Translation of "possible issues" to German language:


  Dictionary English-German

Possible - translation : Possible issues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ISSUES FOR A POSSIBLE FUTURE REFORM
ANSÄTZE FÜR EINE ETWAIGE ZUKÜNFTIGE REFORM
Issues for a possible future reform
Ansätze für eine etwaige zukünftige Reform
And when addressing these difficult issues no short cut is possible.
Und wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen.
6.10 Possible examples for benchmarking climate issues in the Lisbon Strategy
6.10 Beispiele für ein mögliches Klimaschutz Benchmarking im Rahmen der Lissabon Strategie
The European Union has proposed possible solutions to these four issues.
Die Europäische Union hat mögliche Lösungen für die vier angeführten Themen vorgeschlagen.
It has been possible to solve a number of difficult issues.
Einige schwierige Fragen konnten gelöst werden.
Is it possible to regulate the issues when technology moves extremely fast?
Ist eine Regulierung dieser Fragen überhaupt möglich, wenn sich die Technologie so extrem rasant entwickelt?
All of these issues need and deserve the widest possible public debate.
All diese Themen verdienen eine möglichst breite öffentliche Debatte.
The Council has now identified these issues and possible compromise solutions to them.
Da gibt es einen Vorschlag über den Flugverkehr, der jetzt dem Parlament vorliegt.
At last, it is again possible to discuss all issues openly and critically.
Es ist endlich wieder möglich, über alle Fragen miteinander zu sprechen, offen und kritisch.
None of these issues, with the possible exception of the first, has been resolved.
Vielleicht mit Ausnahme des ersten wurde keines dieser Probleme gelöst.
These are often critical issues that need to be resolved as soon as possible.
Dies sind häufig schwerwiegende Probleme, die so schnell wie möglich behoben werden müssen.
To find possible answers to these vital issues i strongly urge you to read
Um mögliche Antworten auf diese wichtigen Fragen zu finden ich bitte Sie eindringlich zu lesen
This would make it possible to focus on future oriented investment and employment issues.
Auf diese Weise können die zukunftsbezogenen Investitions und Beschäftigungsfragen in den Mittelpunkt gerückt werden.
A number of issues for possible revisions to TEN E are set out below.
Auf mehrere Punkte, die Gegenstand einer Überarbeitung der TEN E Leitlinien sein könnten, wird im Folgenden näher eingegangen werden.
These issues touch the lives of our citizens in a way that other issues never could. For this reason they are issues best decided as close as possible to those affected.
Diese Fragen beeinflussen das Leben der Bürger auf einzigartige Weise und sollten aus diesem Grund auf einer Ebene entschieden werden, die möglichst nahe an den Betroffenen ist.
Only then will a common approach to pressing issues, such as energy supplies, be possible.
Erst wenn dies gegeben ist, ist ein gemeinsamer Ansatz in drängenden Fragen wie etwa der Energieversorgung möglich.
So audio is possible to put up, but the rights issues are really pretty thorny.
Audio online zu stellen ist also möglich, aber die Frage der Rechte ist sehr heikel.
Withdrawal of applications in the centralised procedure is possible before the CPMP issues an opinion.
Beim zentralisierten Verfahren ist es möglich, daß Anträge zurückgezogen werden, bevor der CPMP ein Gutachten abgegeben hat.
Nevertheless, it is possible to begin to address the issues arising on a partial basis.
Es ist allerdings möglich, die aufkommenden Probleme partiell auf europäischer Ebene anzugehen.
Let me now briefly address possible solutions to some of the most important political issues.
Lassen Sie mich jetzt kurz auf mögliche Lösungen für einige der wichtigsten politischen Probleme zu sprechen kommen.
Obviously, we hope that the strike is that the issues are resolved as quickly as possible.
Offensichtlich hoffen wir, dass der Streik dass die Probleme so schnell wie möglich aufgeklärt werden.
2.7.3 In implementing the forestry strategy it has been possible to effectively promote environment related issues.
2.7.3 Die Umsetzung der Forststrategie kommt auch anderen Umweltaspekten zugute.
These issues certainly invite more detailed comments, but today I will be as concise as possible.
Eigentlich müsste ich ausführlicher auf sie eingehen, aber ich will mich heute möglichst kurz fassen.
It is trying to resolve these issues as quickly as possible but in a necessarily imperfect way.
Sie stellt den Versuch dar, auf diese Fragen möglichst rasch eine Antwort zu finden, die zwangsläufig unzureichend bleiben muss.
To what extent is it possible for you, from you office, to monitor and stimulate these issues?
Inwieweit können Sie diese Sachen von Ihrer Verwaltung aus verfolgen, darauf Einfluss nehmen?
Especially risk assessment and the possible risks of new work patterns are issues that will have particular attention.
Insbesondere die Risikobewertung und die möglichen Risiken neuer Beschäftigungsmuster sind Fragen von besonderem Interesse.
These are not, of course, issues under which it will be possible to draw a line in Johannesburg.
Dies alles werden wir natürlich nicht in Johannesburg abschließen.
possible utilisation of the European global satellite navigation system (Galileo), with a focus on issues of mutual interest
mögliche Nutzung des europäischen globalen Satellitennavigationssystems (Galileo) mit Fragen von beiderseitigem Interesse als Schwerpunkt,
Negotiators have parsed every possible solution to the permanent status issues of Jerusalem, borders, settlements, refugees, and economic relations.
Unterhändler haben jede mögliche Lösung in Bezug auf den endgültigen Status von Jerusalem, Grenzen, Siedlungen, Flüchtlinge und Wirtschaftsbeziehungen analysiert.
As a first step, a general consultation on the issues identified and possible options to resolve them was held.
Als erstes fand eine allgemeine Anhörung statt, bei der es um die festgestellten Schwierigkeiten und entsprechende Lösungsmöglichkeiten ging.
The problems connected with the harmonization of legislation and secondary Community legislation etc. are only some the possible issues.
Es wäre ganz si cher falsch, wenn Gibraltar nach dem Beitritt Spaniens unter Anwendung der europäischen Gesetzgebung mit Kapital oder Arbeitskräften überflutet würde.
This Green Paper intends to launch a debate among the widest possible audience of stakeholders on two crucial issues
Mit dem Grünbuch soll eine möglichst breite Diskussion zu folgenden zwei Kernfragen ausgelöst werden
'Best possible' carries connotations of quality and sustainability, in other words, due regard for social, environmental and other issues.
Mit dem Begriff 'optimal' verbinden sich Qualität, Nachhaltigkeit, das heißt Achtung sozialer, umweltschutzrechtlicher und sonstiger Belange.
To give students the best possible chance to succeed, education must prepare them to handle issues that transcend national boundaries.
Um Schülern die bestmöglichen Erfolgschancen zu geben, muss die Schule sie darauf vorbereiten, grenzüberschreitende Probleme zu lösen.
I hope that the House will not think that we do not give the greatest possible priority to these issues.
Ich hoffe, das Haus ist nicht der Meinung, dass wir diesen Fragen nicht die größtmögliche Priorität einräumen.
To this end it is highly desirable to clear the contentious issues out of the way as soon as possible.
Im Hinblick auf dieses Ziel ist es äußerst wünschenswert, in den strittigen Punkten sobald wie möglich eine Einigung herbeizuführen.
They get together in order to find out if it is possible to gave the same opinion on some issues.
Wir müssen uns ansehen, was hinter diesen Zahlen steckt.
However, it also raises the complex technical issues, in particular the link with the possible illegal use of certain substances.
Es werden damit aber auch die komplexen technischen Fragen aufgeworfen, vor allem in Verbindung mit der möglichen illegalen Verwendung bestimmter Wirkstoffe.
My collaborator said that it was not possible to bring in all the important issues and make the programme shorter.
Einer meiner Mitarbeiter sagte, dass es nicht möglich sei, alle wichtigen Bereiche zu berücksichtigen und das Programm gleichzeitig kürzer zu gestalten.
1 EUROPEAN ISSUES 1.1 Policy issues 1.2 Institutional issues
144 147 KAPITEL 5 RECHENSCHAFTSPFLICHT 1 RECHENSCHAFTSPFLICHT GEGENÜBER DER ÖFFENTLICHKEIT UND DEM EUROPÄISCHEN PARLAMENT 2 STANDPUNKT DER EZB ZU THEMEN , DIE BEI SITZUNGEN IM EUROPÄISCHEN PARLAMENT ERÖRTERT WURDEN
Meanwhile, I encourage the Commission to respond to those issues raised in this report and to reply as fully as possible.
Bis dahin lege ich der Kommission nahe, auf die in diesem Bericht aufgeworfenen Fragen zu antworten, und zwar so umfassend wie möglich.
The informal character of the Eurogroup makes it possible for an open discussion of all issues relevant to the euro area .
Der informelle Charakter der Eurogruppe ermöglicht eine offene Erörterung aller für den Euroraum relevanten Themen .
5.1 Cooperation on issues concerning the Arctic region is built as far as possible on international agreements and within international forums.
5.1 Es wird danach gestrebt, die Zusammenarbeit in Arktis Fragen möglichst weitgehend auf Grundlage internationaler Verträge und im Rahmen internationaler Foren durchzuführen.
These issues are real issues.
Für diese Fragen besteht aktueller Anlass.

 

Related searches : All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible - Legally Possible - Maximum Possible - Highest Possible - Possible Reason