Translation of "paid to date" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Paid actually incurred and paid to date. | Zahlungen tatsächlich angefallene Kosten und Zahlung erfolgt. |
Variation between committed and paid to date. | Anteil der bisher gezahlten Mittel an den zugesagten Mitteln. |
The interest is all paid up to date. | Die Zinsen sind bis jetzt alle bezahlt. |
ERF Funding paid amount of ERF funding paid to date by the Responsible Authority to the beneficiary (including amounts recovered). | Getätigte EFF Zahlung Höhe der bislang von der zuständigen Behörde an den Begünstigten bezahlten EFF Mittel(einschließlich zurückgeforderter Beträge). |
periodic bonuses and gratuities not paid regularly at each pay date, | nicht mit jedem Arbeitsentgelt gezahlte Prämien und Gratifikationen, |
Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled. | Die Zinsen laufen von dem Tag, an dem der Kapitalbetrag hätte gezahlt werden sollen, bis zu dem Tag, an dem die Zahlungsverpflichtung erfüllt wird. |
For example, to date, only a quarter of the commitment appropriations has been paid out. | Bis heute wurde beispielsweise nur etwa ein Viertel der Zahlungen der Verpflichtungsermächtigungen realisiert. |
The aid to be recovered shall bear interest from the date on which it was paid to the beneficiary until the date of its recovery. | Die Beihilfe wird zuzüglich der Zinsen zurückgefordert, die zwischen der Gewährung der Beihilfe und der tatsächlichen Rückforderung angefallen sind. |
Yet, to date, we have received no assurance that the Commission' s contribution will be paid. | Bis heute haben wir jedoch keine Zusicherung über die Zahlung des Beitrags der Kommission erhalten. |
The amount will include interest from the date on which the aid was paid up to the date on which it is actually recovered. | Die Beträge umfassen auch die Zinsen von dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfe gewährt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückforderung. |
The compensation payment to be paid by one party to another at the settlement date shall be entered on the settlement date in the profit and loss account . | Am Erfüllungstag werden die Einträge in den Nebenbüchern ( außerbilanziell ) reversiert . |
The compensation payment to be paid by one party to another at the settlement date shall be entered on the settlement date in the profit and loss account . | Werden sie in Form von Wertpapieren hinterlegt , wirkt sich dies nicht auf die Bilanz aus . |
At the settlement date compensation has to be paid by one party to the other , depending on the difference between the contracted interest rate and the market rate on the settlement date . | Diskontpapier bezeichnet einen Vermögenswert , für den keine Kuponzinsen anfallen und bei dem die Einkünfte durch Wertzuwachs erzielt werden , weil der Vermögenswert mit Disagio begeben oder gekauft wurde . |
ERF Funding paid amount of ERF funding paid to date to the beneficiary in accordance with the provisions of the grant agreement or financing Decision (3d) amount of ERF Funding granted to the action (2b). | Gezahlte EFF Mittel Höhe der EFF Mittel, die dem Begünstigten bislang nach der Kofinanzierungsvereinbarung oder Finanzierungsentscheidun gezahlt wurden, (3d) im Verhältnis zur Höhe der für die Maßnahme bewilligten EFF Mittel nach der Kofinanzierungsvereinbarung oder Finanzierungsentscheidung (2b). |
Forward rate agreement a contract in which two parties agree the interest rate to be paid on a notional deposit of a specified maturity on a specific future date . At the settlement date compensation has to be paid by one party to the other , depending on the difference between the contracted interest rate and the market rate on the settlement date . | Finanzanlagen finanzielle Vermögenswerte oder Portfolios , die als dauerhafte Anlage gehalten werden einschließlich unter anderem verzinslicher Wertpapiere mit festen oder kündbaren Zahlungen und fester Laufzeit , bei denen die NZB beabsichtigt und in der Lage ist , diese bis zum Erreichen der Laufzeit zu halten . |
The pension shall be paid from the first day of the month following the date of death. | Die Versorgung wird von dem ersten Tag des auf den Tod folgenden Monats gezahlt. |
The total amount of aid to be recovered shall be updated to take account of interest from the date on which the aid was paid up to the date on which it is actually recovered. | Der zurückzufordernde Gesamtbetrag der Beihilfen ist unter Berücksichtigung der Zinsen von dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfe gewährt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückforderung abzuzinsen. |
An advance of EUR 2000000 shall be paid within 30 days from the date of adoption of this Decision. | Binnen 30 Tagen nach Erlass dieser Entscheidung wird eine Vorfinanzierung in Höhe von 2000000 EUR geleistet. |
The tax concession therefore dates from 1997 and any new aid paid on that date is therefore not time barred. | Der Steuervorteil stammt also aus dem Jahr 1997 und die Verjährung ist nicht auf eine neue Beihilfe anwendbar, die zu diesem Zeitpunkt ausgezahlt wurde. |
carriage paid to | frachtfrei |
Efforts have been made to redress this situation and to date 76 o of the available appropriations have been committed, while 25 have actually been paid over. | Es wurden Anstrengungen unter nommen, die Situation zu verbessern, und bis heute wurden 76 der verfügbaren Mittel gebunden, während 25 tatsächlich ausgezahlt wurden. |
All requests and applications submitted and all fees paid with regard to the original application prior to the date on which the Office receives the divisional application are deemed to also have been submitted or paid with regard to the application or the divisional applications. | Alle Anträge und Gebühren hinsichtlich der ursprünglichen Anmeldung, die eingereicht oder bezahlt wurden, bevor die Erklärung auf Teilung beim Amt eingegangen ist, gelten auch als für die abgetrennte(n) Anmeldung(en) eingereicht oder bezahlt. |
All requests and applications submitted and all fees paid with regard to the original registration prior to the date on which the Office receives the divisional application are deemed to also have been submitted or paid with regard to the registration or the divisional registrations. | Alle Anträge und Gebühren hinsichtlich der ursprünglichen Eintragung, die eingereicht oder bezahlt wurden, bevor die Erklärung auf Teilung beim Amt eingegangen ist, gelten auch als für die abgetrennte(n) Eintragung(en) eingereicht oder bezahlt. |
The request for recovery must be made no later than five years from the date on which the sum was paid. | Der Betrag muss innerhalb von fünf Jahren nach seiner Zahlung zurückgefordert werden. |
The request for recovery must be made no later than five years from the date on which the sum was paid. | Der Betrag muss innerhalb von fünf Jahren nach seiner Zahlung zurückgefordert werden. |
It's paid. It's paid? | Sie ist bezahlt. |
increase in allowances paid to experts and alternates to match those paid to members. | Angleichung der Vergütungen der Sachverständigen und Stellvertreter an die der Mitglieder. |
Details of all occupational pensions paid expected to be paid required. | Es sind Einzelheiten zu allen gezahlten erwarteten Erwerbsrenten erforderlich. |
That you paid off senators, you paid off governments, you paid off different people to get your will? | Dass du Senatoren bezahlt hast, Regierungen bezahlt hast, verschiedene Leute bezahlt hast nur um deinen eigenen Willen zu bekommen? |
I get paid to. | Dafür werde ich bezahlt. |
I'm paid to be. | Dafür werde ich bezahlt. |
dividends to be paid, | Dividendenverbindlichkeiten, |
I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it. | Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt. |
Article 7 of Decision EX 96 1 lays down the rules concerning the date on which a particular fee or charge is deemed to have been paid. | Artikel 7 des Beschlusses EX 96 1 bestimmt, an welchem Tag die Zahlung einer bestimmten Gebühr oder eines bestimmten Preises als erfolgt gilt. |
Aid shall be paid to successful tenderers only on condition that proof has been provided, within 12 months of the final date laid down in Article 11 | Die Beihilfe wird dem Zuschlagsempfänger nur gewährt, wenn innerhalb von zwölf Monaten nach Ablauf der Frist gemäß Artikel 11 folgende Nachweise erbracht worden sind |
Accrued interest shall be paid in the creditor 's curreny on the date of the initial maturity of the facility , or , if applicable , on the date of the advance liquidation of a debtor balance . | Die aufgelaufenen Zinsen sind in der Währung des Kreditgebers am Erstfälligkeitstag oder gegebenenfalls am Tag des vorzeitigen Ausgleichs eines Schuldsaldos zu zahlen . |
Paid for. All been paid for. | Schon bezahlt, alles voraus bezahlt. |
The Minimum Wage is paid to 1.5 million low paid workers, mostly women. | 1,5 Millionen Niedriglohnempfänger, größtenteils Frauen, erhalten mittlerweile den Mindestlohn. |
To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. | Es wäre voreilig, jetzt einen Termin oder einen Termin für einen Termin festzusetzen. |
This resulted in a grant equivalent as at 24 April 1996 (date on which the first instalment of the loan was paid to WAM SpA) of EUR 104313,20. | Daraus ergab sich ein Subventionsäquivalent von 104313,20 EUR, abgezinst zum 24. April 1996 (dem Datum, zu dem die erste Tranche des Darlehens an WAM ausgezahlt wurde). |
Next due date is prior to opening date | Nächster Zahlungstermin liegt vor Eröffnungsdatum |
The risk to the Community budget is limited to the amounts paid or committed to be paid. | Sie werden nicht aufgrund des Gemeinschaftsbeitrags geändert. |
The risk to the Community budget is limited to the amounts paid or committed to be paid. | Das Risiko für den Gemeinschaftshaushalt ist auf die gezahlten oder als Zahlungsverpflichtung gebundenen Beträge begrenzt. |
Use the Date Navigator to go to the event date. | Benutzen Sie den Navigator, um zum Ereignistag zu springen. |
3011 Fees paid to rapporteurs | 3011 An die Berichterstatter gezahlte Gebühren |
Related searches : To Date - Paid To You - Paid To Much - Paid To Terms - Paid To Him - To Be Paid - Findings To Date - Activities To Date - Expenses To Date - Discovered To Date - Attempt To Date - Largest To Date - Sold To Date