Translation of "overdo" to German language:
Dictionary English-German
Overdo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't overdo. | Nein, das mache ich nicht. |
Don't overdo it. | Übertreib s nicht! |
Don't overdo it. | Treibe es nicht zu weit! |
Don't overdo it. | Übertreib es nicht. |
But don't overdo. | Aber übertreibe es nicht. |
Don't overdo it. | Man sollte es nicht übertreiben. |
Don't overdo yourself. | Übertreiben Sie nicht selber. |
Don't overdo it! | Übertreib es nicht! |
Don't overdo it. | Lass gut sein. |
Please don't overdo it. | Bitte übertreib s nicht! |
Please don't overdo it. | Treibe es bitte nicht zu weit. |
So do not overdo. | Also nicht übertreiben. |
But don't overdo it. | Aber übertreiben Sie es nicht. |
Now, don't overdo it. | Übertreiben Sie nicht! |
Don't overdo it, Georgie. | Bleib locker, Junge. |
Let's not overdo this. | Wir wollen es nicht übertreiben. |
You just overdo, that's all. | Du hast dich nur übernommen. |
Slowly, Ma. Don't overdo it. | Langsam, Mutti, nicht anstrengen. |
I just don't want to overdo it. | Ich möchte es einfach nicht zu weit treiben. |
Even if you overdo it, be animated. | Übertreib es nur. |
Now let's see you walk. Don't overdo it. | Nun gehen Sie ein paar Schritte. |
Don't overdo it, the guy will be back soon. | Übertreib's nicht, der Typ kommt gleich. |
Don't overdo the Botox nobody will think you're honest. | Wenn Sie da übertreiben, hält Sie keiner mehr für ehrlich. |
It's going to be tough. But don't overdo it. | Aber überarbeiten Sie sich nicht. |
The quality of the work is essential. Don't overdo it. | Das Wichtigste ist die Qualität unserer Arbeit. |
No, I only mean that sometimes we are inclined to overdo it a little. | Ich glaube nur, wir tun manchmal... des Guten zu viel. Ja. |
You know, there's no way that you can do anything for anyone if you overdo things. | Wissen Sie, alles Erdenkliche für jedermann zu tun, ist unmöglich, wenn man zu viel tut. |
'Il ne faut jamais rien outrer,' You should never overdo anything. she said to her one day. | Il ne faut jamais rien outrer1 , sagte sie zu ihr. |
So that's the kind of thing here, check this out, here's another way, and I won't overdo this. | Das ist als ob, hier, schaut euch dies an, eine weitere Möglichkeit, und ich werds nicht übertreiben. |
My fourth and final comment relates to the fact that in general our governments tend to overdo monetary | Wenn man nun die Zahlungsmittel in den Wirtschaften nur begrenzt wachsen läßt, wird das Geld knapper, damit teurer, und dies führt zu einer Hausse der Zinssätze. |
Do we overdo it ? Perhaps, if you will allow me, the proposal should have been exactly the reverse to disrupt the agenda less. | Wenn irgendjemand eine namentliche Abstimmung über einen dieser beiden Vorschläge fordern will, so soll er das tun. |
The bad news is that eliminating motivations seems to be incredibly easy, and if we don't think about it carefully, we might overdo it. | Die schlechte Nachricht ist, dass die Beseitigung von Motivation unglaublich einfach zu sein scheint. Und wenn wir nicht sorgfältig darüber nachdenken, könnten wir es übertreiben. |
I feel that there is something which is even more important than coordinating economic policies, which, if we overdo it, could even have negative repercussions. | Meines Erachtens gibt es noch etwas Wichtigeres als die wirtschaftspolitische Koordinierung, die, wenn sie übertrieben wird, auch negative Auswirkungen haben kann. |
Just try to look at the cravings, don't overdo them, try to find a place, where you can find more peace, spend more time on meditation, | Versuchen sie einfach sich die Begierden anzuschauen, übertreiben Sie sie nicht. Versuchen sie einen Platz zu finden, wo sie mehr Frieden finden können, mehr Zeit in Meditation verbringen, weniger Zeit mit solchen Sachen, die mehr Begierden entstehen lassen. |
'We Russians are always like that. It may be a good trait in us this capacity to see our own faults but we overdo it, and comfort ourselves with sarcasm, which is always ready on our tongues. | Vielleicht ist das ja auch ein ganz guter Zug in unserem Charakter, daß wir einen Blick für das haben, was bei uns mangelhaft ist. Aber wir fassen diese Mängel zu schlimm auf und finden unser Vergnügen an einer ironischen Kritik, die uns immer auf der Zunge bereit liegt. |
One cannot overdo one's support for instructive and creative toys, and here I cannot follow Mr Hutton and Mr Eisma, who consider that there is already a more than adequate range of such toys on the market. | In diesem Punkt vermag ich Ihnen, Herr Hutton, und Ihnen, Herr Eisma, nicht zu folgen, wenn Sie meinen, es gebe bereits ein mehr als ausreichendes Angebot an konstruktivem und kreativem Spielzeug. |
Practical experience will show what sort of further development the Commission should consider and, for this reason, we urge the Commission not to overdo the technical refinement of inspection work, which would only make for increased difficulties. | Wir halten es für untragbar, daß die Kommission sich für einen Superstaat hält, der in den Angelegenheiten eines Mitgliedstaats ein schreiten kann, wann es ihm beliebt, und wo es ihm beliebt. |
Atlantic Ocean It's my duty to protect the earth... but this Ki... it's enormous... Then again, this is a perfect opportunity for me to test my new technique... but if I overdo it, I might put the entire planet at risk... | Atlantischer Ozean es ist meine pflicht die erde zu schützen... aber dieses Ki... es ist enorm... anders herum gesehen, ist das die perfekte chance meine neue technik auszuprobieren... aber wenn ich es übertreibe, kann der ganze planet in schwierigkeiten kommen... |
Politics always has to do with money I mean that in a positive sense and hence it would be sensible, and, from Parliament's point of view, also in the Commission's interests, not to overdo the austerity policy on these countries. | Politik hat auch immer mit Geld zu tun ich meine das im positiven Sinne , und von daher wäre es vernünftig, vom Europäischen Parlament aus, aber auch im Interesse der Kommission, die Sparpolitik gegen die Länder nicht zu übertreiben. |
Related searches : Overdo Things - Do Not Overdo