Translation of "ought to do" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That ought to do it. | Das sollte genügen. |
Tom ought to do that. | Tom sollte das tun. |
That ought to do it. | Das sollte langen. |
That ought to do it. | Das könnte gehen. Fangen Sie noch mal an. |
What do you think we ought to do? | Was, denken Sie, sollten wir tun? |
I hadn't ought to do this. | Das sollte ich nicht tun. |
Do you know what we ought to do tomorrow? | Was machen Sie morgen? |
You ought to do it at once. | Du solltest es sofort tun. |
Tom ought to do that more often. | Tom sollte das öfter tun. |
Both of you ought to do that. | Ihr solltet es beide tun. |
Do you really think you ought to? | Scarlett, willst du wirklich? |
Tell me, what ought I to do? | Was soll ich tun? |
You know what we ought to do? | Ich weiß nicht. |
This is what you ought to do. You ought to go away and do the things you've told me about. | Gehe fort von hier und tue das, was du tun möchtest. |
Maybe you ought to let Tom do what he wants to do. | Vielleicht solltest du Tom das tun lassen, was er will. |
I really do think you ought to go. | Ich denke wirklich, Sie sollten hingehen. |
Do what you ought to, come what may. | Tu, was du tun musst, egal was passiert. |
Do what you ought to, come what may. | Tu deine Pflicht, komme was kommen mag. |
In fact, I ought to do it now. | Eigentlich muss ich es jetzt schon. |
You ought to see I gotta do it. | Sie wissen, dass es so sein muss. |
Do you think he ought to chance it? | Soll er es wagen? |
They ought to do well in this business. | Mit dem Geschäft sollten Sie gut zurechtkommen. |
You ought to do something with it sometime. | Hübsches Hemd. |
Hey, you know what we ought to do? | Hey, weißt du, was wir machen sollten? |
Creeping up on her. Do you think we ought to do this? | Wir schleichen uns an sie ran. |
But, knowing this, he ought not to do it! | Aber eben, weil er das weiß, sollte er nicht so handeln ... |
Lester, don't you think we ought to do some | Lester, meinst du nicht, wir sollten etwas tun? |
What do you think the limit ought to be? | Wo sollte das Limit liegen? |
You ought to do something with that shirt too. | So dezent. Reine Seide und nach Maß. |
I don't think I ought to do the show. | Es dürfte das Beste sein, wenn ich nicht mitspiele. |
Perhaps we ought to learn to do this one day. | Vielleicht müssen wir das noch lernen, liebe Kolleginnen und Kollegen. |
We ought to be able to do something for them. | Wir müssten doch etwas für sie tun können. |
We ought to do our best not to pollute our environment. | Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen. |
That is a lacuna we ought to do something about. | Gegen dieses Vakuum sollten wir etwas unternehmen. |
Perhaps they ought to, but they do not at present. | Vielleicht sollte das geändert werden, aber es ist nun einmal so. |
I do not know, but it ought to be examined. | Herr Nyborg hat recht. |
I believe we ought not to do this in future. | Das darf aber meines Erachtens nicht mehr der Fall sein. |
However, we do think that it ought to be overhauled. | Wir sind der Meinung, sie sollte reformiert werden. |
You ought to know your wife better than I do. | Du kennst deine Frau besser als ich. |
Do you think we ought to be toddle along gentlemen? | Er ist geflüchtet. Das wäre auch geklärt. |
I don't think you ought to do much jumping yet. | Springe noch nicht, Bonnie. |
Do you think you ought to go out alone, sir? | Wollen Sie wirklich alleine ausgehen, Sir? |
And I think we ought to do something for her. | Wir müssen etwas für sie tun. |
When do you figure we ought to move them, Owen? | Wann sollen wir sie lostreiben, Owen? |
A man ought to do what he thinks is best. | Ein Mann muss machen, was er für richtig hält. |
Related searches : Ought To Help - Ought To Pay - Ought To Come - Ought To Stress - Ought To Use - Ought To Give - Ought To Make - Ought To Provide - Ought To Look - You Ought To - Is Ought To - I Ought To