Translation of "on high quality" to German language:


  Dictionary English-German

High - translation : On high quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

high quality
hohe Qualität
High Quality
Hohe Qualität
High Quality Grayscale
Graustufen in hoher Qualität
Very High Quality
Sehr hohe Qualität
High Print Quality
Hohe Druckqualität
High Quality Clinics
Kliniken mit hohem Qualitätsniveau
1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200 1200 dpi, Hochglanzfotopapier, hohe Qualität
High quality television application
Hochwertige Fernsehanwendung
High Quality Video CD
HQ Video CD
720 DPI High Quality
720 dpi, hohe Qualität
600 DPI high quality
600 dpi, hohe Qualität
1200 DPI high quality
1200 dpi, hohe Qualität
Very High Quality Grayscale
Sehr hohe Graustufenqualität
360 DPI High Quality
360 dpi hohe Qualität
1200 1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200 1200 dpi, Hochglanzfotopapier, hohe Qualität
Create high quality chemical formulas
Erstellen Sie hochqualitative chemische Formeln
This article is high quality.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
Writing High Quality Video CD
HQ Video CD wird gebrannt
720 DPI High Quality Unidirectional
720 dpi, hohe Qualität, unidirektional
360 DPI High Quality Unidirectional
360 dpi, hohe Qualität, unidirektional
But search technologies that are based on statistical algorithms cannot address the quality of information, simply because high quality information is not always popular, and popular information is not always high quality.
Suchtechnologien jedoch, die auf statistischen Algorithmen basieren, können die Informationsqualität nicht berücksichtigen einfach deshalb, weil Informationen von guter Qualität nicht immer beliebt und beliebte Informationen nicht immer von guter Qualität sind.
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity.
Aber Qualitätsjournalismus war immer schon von seiner Reputation für amp 160 Integrität abhängig.
The architectural quality of the reception buildings on the line was high.
Die architektonische Qualität der Empfangsgebäude war hoch.
Proposals on tariffs, which were furthermore of a high quality, were exchanged.
Es sind Vorschläge zu den Tarifen ausgetauscht worden, die im Übrigen von guter Qualität sind.
Will it provide high quality care?
wird es erstklassige Pflege entwickeln bereitstellen?
These statistics are of high quality .
Diese Statistik ist qualitativ hochwertig .
More high quality trials are needed.
Dazu sind noch mehr qualitativ hochwertige Studien erforderlich.
1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality
1200 1200 dpi, Glanzfotokarten, hohe Qualität
Will it provide high quality care?
Erstens, wird es funktionieren, wird es erstklassige Pflege entwickeln bereitstellen?
We have a high quality team!
Wir haben eine hochqualifiziertes Team!
3.1.2 High quality jobs and services
3.1.2 Qualitativ hochwertige Arbeitsplätze und Dienstleistungen
Daisywheel printers are high quality printers.
Eine robuste Mechanik bringt die Scheibe jeweils in die Druckposition für das gewünschte Zeichen.
It is a high quality text.
Das ist ein Text von hoher Qualität!
We must never forget that a high level of competitiveness is based partly on high quality social conditions and that quality of work is an important production factor.
Wir dürfen niemals vergessen, dass eine hohe Wettbewerbsfähigkeit auch auf einer hohen sozialen Qualität beruht und dass die Arbeitsqualität ein wichtiger Produktionsfaktor ist.
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care.
Der Erfolg dieser Länder beruhte auf einem nachhaltigen politischen Engagement auf oberer Ebene, eine qualitativ hochwertige Mutter und Neugeborenenpflege zu gewährleisten.
2400 DPI x 1200 DPI high quality
2400x1200 dpi, hohe Qualität
1200 1200dpi, glossy photo cards, high quality
1200 1200 dpi, Glanzfotokarten, hohe Qualität
accessible, affordable and high quality child care
allgemein zugängliche, erschwingliche und qualitativ hochwertige Betreuungsmöglich keiten
the existence of high quality public services.
Angebot an hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen.
Introduce high quality travel and identity documents.
Einführung qualitativ hochwertiger Reise und Identitätsdokumente.
' preset standard ' This preset should generally be transparent to most people on most music and is already quite high in quality. Good enough for high quality home HiFi systems.
' preset standard' Diese Einstellung sollte gewöhnlich für die meisten Personen und die meisten Musikstücke akzeptable Transparenz bieten, und hat schon recht hohe Qualität. Gut genug für HiFi Stereoanlagen mit hoher Qualität.
3.3.2.4 The Commission places surprisingly little emphasis on high quality active labour market policies.
3.3.2.4 Die Kommission widmet hochwertigen aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen überraschend wenig Aufmerksamkeit.
A revision of that, a calculation based on high quality lamb, is urgently needed.
Wir haben in zahlreichen Fällen in diesem Hohen Hause solche Hilfsmaßnahmen erörtert und über deren Durchführung berichtet.
The indication High Quality Beef may be added to the information on the label.
Die Angaben auf dem Etikett können durch den Zusatz hochwertiges Rindfleisch ergänzt werden.
(31) External quality assurance for the statutory audit is fundamental for high quality audit.
(31) Eine externe Qualitätskontrolle bei der Abschlussprüfung ist für eine hohe Prüfungsqualität von elementarer Bedeutung.

 

Related searches : High Quality - High-quality - On Quality - On High - High-quality Education - High-end Quality - High Quality Machine - High Quality Color - High Quality Camera - High Quality Copies - High Quality Ingredients - High-quality Delivery - High Quality Teaching - High Quality Discussions