Translation of "on both counts" to German language:
Dictionary English-German
Both - translation : Counts - translation : On both counts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, they were on both counts. | Sie waren in zweierlei Hinsicht falsch. |
You succeeded admirably on both counts. | Sie haben bewundernswerterweise beide Punkte erfolgreich in die Tat umgesetzt. |
Quite all right on both counts. | Und sind Sie damit zufrieden? Ja, vollkommen zufrieden. |
My group has concerns on both counts. | Meine Fraktion hat in beiderlei Hinsicht ihre Bedenken. |
I believe it failed on both counts. | Der Präsident. Haben Sie dann weiße Listen? |
You cannot be right on both counts. | Es kann nicht beides richtig sein. |
But I was wrong on both counts. | Aber ich lag mit beidem falsch. |
Progress has been slow and limited on both counts. | Der Fortschritt ist zäh und in beiden Bereichen begrenzt. nbsp |
Progress has been slow and limited on both counts. | Der Fortschritt ist zäh und in beiden Bereichen begrenzt. |
I believe that Huntington is wrong on both counts. | Meiner Meinung nach liegt Huntington in beiden Punkten falsch. |
We shall soon see whether I succeed on both counts. | Nur wo gesetz liche Regelungen nicht möglich seien, benötigten wir freiwillige Kontrollen. |
The rapporteur, Mr Berenguer Fuster, supports me on both counts. | Der Berichterstatter, Herr Berenguer Fuster, stimmt mir in beiden Punkten zu. |
Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun. | Aber die Reparatur der Bilanzen hat gerade erst begonnen. |
It is seriously weakened on both counts, to say the least. | Das Mindeste, was gesagt werden kann, ist jedoch, dass es im Hinblick auf diese beiden Anliegen stark beeinträchtigt ist. |
The time has come for action rather than words, on both counts. | Nun wird es Zeit, den Worten Taten folgen zu lassen, sowohl was das eine als auch was das andere Problem angeht. |
Basically, the Commission insists that progress must be made on both counts. | In beiden Punkten ist die Kommission grundsätzlich der Meinung, dass es vorwärts gehen muss. |
We do, of course, admit that some progress was made on both counts. | Selbstverständlich wollen wir nicht verkennen, dass in beiden Bereichen bestimmte Schritte vollzogen worden sind. |
We must, on both counts, find a way out of this dead end. | Wir müssen einen Weg aus dieser doppelten Sackgasse finden. |
On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion. | So oder so wird das Vertrauen untergraben und eine Abwärtsspirale in Gang gesetzt. |
On both counts, the new member states expected to benefit substantially from the EU system. | Die neuen Mitgliedsländer rechneten damit, in beiden Bereichen wesentlich von diesem EU System zu profitieren. |
And even if you disagree on both counts, the current approach is also flawed technologically. | Und selbst wenn Sie mir in beiderlei Hinsicht nicht zustimmen, ist der aktuelle Ansatz technologisch mangelhaft. |
However dubious Bush s actions may have been on both counts, interest rates on US public debt actually fell. | Egal, wie zweifelhaft Bushs Handeln in beiderlei Hinsicht gewesen sein mag Die Zinsen für US Schuldtitel sind damals wirklich gesunken. |
On both counts , the Rajapakse administration points to some mysterious armed force hell bent on discrediting the government. | In beiden Fällen (dem Mord an Wickramatunge und dem Brandanschlag auf den privaten Fernsehsender MBC MTV) machte die Regierung Rajapaksas eine mysteriöse, bewaffnete Kraft verantwortlich, welche die Regierung diskreditieren wolle. |
On both counts, the EU confronted challenges in 2007 much like those confronting Austria Hungary in 1907. | In beiderlei Hinsicht stand die EU im Jahre 2007 vor Herausforderungen, die stark jenen ähnelten, mit denen Österreich Ungarn es 1907 zu tun hatte. |
Increasing the use of renewable sources will remain necessary on both counts, complemented by other low emission sources. | Aus diesen beiden Gründen werden die erneuerbaren Energieträger weiter ausgebaut und durch andere emissionsarme Energieträger ergänzt werden müssen. |
Both parties have just been granted a new deadline of four months by Resolution 1324 to try and make some progress on both counts. | Vor kurzem ist mit der Resolution 1324 den Parteien eine weitere Frist von vier Monaten eingeräumt worden, um zu versuchen, an beiden Fronten Fortschritte zu erreichen. |
It contravenes the habitat directive on 82 counts and the birds directive on 108 counts. | Dieses wahnwitzige Projekt bedeutet 108 Verstöße gegen die Vogelrichtlinie. |
They succeeded on all counts. | Juni 1918 in Paris erreichte. |
Street robbery on three counts. | Dreifacher Raub. |
Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document. | Beide Anklagepunkte können laut Gerichtsunterlagen mit dem Tode bestaft werden. |
Conrad (about 1188) and Hermann (1235 1255), both Counts of Kessel, were its abbots. | Conrad (um 1188) und Hermann (1235 1255), Grafen von Kessel, waren deren Äbte. |
That is what Bush counts on. | Bush zählt darauf, dass sich die Dinge so entwickeln. |
He never counts on my help. | Er rechnet nie mit meiner Hilfe. |
Tom never counts on my help. | Tom rechnet nie mit meiner Hilfe. |
On both counts, the disconnects are striking, adding a new dimension of risk to the impact of the China factor on a fragile world. | In beider Hinsicht sind eklatante Abkopplungsmechanismen erkennbar, die den vom Chinafaktor ausgehenden Risiken für eine fragile Welt eine neue Dimension hinzufügen. |
On all four counts, Germany is wrong. | In allen vier Punkten liegt Deutschland falsch. |
Grasser maintains his innocence on all counts. | Grasser ließ die Berichte durch seinen Anwalt dementieren. |
3.9 This is unsatisfactory on two counts. | 3.9 Dies ist doppelt unbefriedigend. |
On several counts we even lost ground. | In manchen Bereichen hat es sogar einen Rückschritt gegeben. |
counts, changes in red blood cell counts | Anzahl weißer Blutkörperchen, Veränderungen der Anzahl roter Blutkörperchen |
We believe that the rapporteur, Mr Turco, has done an excellent job on both counts in his report on the 10th Annual Report on the Structural Funds, 1998. | Beides leistet der Berichterstatter Turco in seinem Bericht über den 10. Jahresbericht der Strukturfonds 1998 in wie wir finden ausgezeichneter Weise. |
We want specific actions and we want mainstreaming. The two things are not easily reconciled and we could lose out on both counts. | Wir wollen spezifische Aktionen, und wir möchten das Mainstreaming, die aber nicht so einfach miteinander zu verbinden sind, und möglicherweise verlieren wir auf beiden Ebenen. |
On June 13, 2005, Jackson was acquitted on all counts. | Seit Juni 2005 lebte Jackson nicht mehr auf seinem Anwesen, der Neverland Ranch. |
The short answer is no on all counts. | Die kurze Antwort auf alle Fragen lautet Nein. |
The Valley is imitating Pakistan on two counts. | Das Tal macht Pakistan in zwei Punkten nach. |
Related searches : Both On - On Both - He Counts On - On Three Counts - Counts On You - On All Counts - On Two Counts - On Several Counts - On Both Ways - On Both Decks - On Both Issues - On Both Parts - Focuses On Both