Translation of "neatly sums up" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, Commissioner, this proposal sums up our approach quite neatly. | Herr Präsident, Frau Kommissarin! Dieser Vorschlag verdeutlicht sehr anschaulich unsere Vorgehensweise. |
It's very difficult to line things up so neatly. | Es ist sehr schwierig, die Dinge so ordentlich aufzureihen. |
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly. | Sie könnten nicht haben Marys kleine Spritztour summiert mehr ordentlich. |
Shoots neatly. | Er schießt gut. |
This briefly sums up my criticisms. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Gendebien. |
You embroider neatly. | Du stickst sehr schön. |
The Big Pharaoh sums up the day | The Big Pharaoh fasst den Tag zusammen |
It sums up the situation pretty well. | Das fasst die Situation ziemlich gut zusammen. |
I think that about sums it up. | Ich denke, das fasst es ganz gut zusammen. |
Yeah, that kind of sums it up | Ja... Das in etwa ist die Erklärung |
'When my chickens continued to lay eggs, I was formally in breach of the law?, according to a white farmer in Zimbabwe. This neatly, and tragicomically, sums up the criminal madness of President Mugabe's land appropriations policy. | 'Als meine Hühner weiter Eier legten, habe ich formal gegen das Gesetz verstoßen', so die Worte eines weißen Farmers in Simbabwe, mit denen er auf tragikomische Weise treffend gekennzeichnet hat, wie verheerend und mörderisch Präsident Mugabes Politik der Landenteignung ist. |
For talent hunter Dykta, the sums add up. | Für Talentjäger Dykta scheint die Rechnung aufzugehen. |
Menna Alaa sums up the situation in a tweet | Menna Alaa fasst die Situation in einem Tweet zusammen |
Joyce Karam sums up the mood after the explosion | Joyce Karam fasst die Stimmung nach der Explosion zusammen |
Ya, that, uh, that pretty much sums it up. | Ja, das, äh, das fasst es recht gut zusammen. |
I think that this sums up our situation perfectly. | Aber es ist vielleicht das Ende des Anfangs.' Meines Erachtens beschreibt dies unsere Situation sehr treffend. |
How neatly spread his claws, | Bei dem ich eingekehret |
She is always neatly dressed. | Sie ist immer ordentlich gekleidet. |
She folded her handkerchief neatly. | Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch. |
He is always neatly dressed. | Er ist immer ordentlich gekleidet. |
Tom's hair is neatly combed. | Tom hat fein säuberlich gekämmtes Haar. |
It was neatly done, sir. | Es war sauber gemacht, Sir. |
That sums up the very report we are discussing today. | Herr Patterson hat dagegen protestiert. |
The report we issued in March sums the situation up. | Und in unserem Bericht vom März dieses Jahres ist darüber Bilanz gezogen worden. |
This is why the commune's homes need to be beefed up, as it is so neatly put. | Daher müssen gemeindliche Wohnungen ertüchtigt werden, wie es so schön heißt. |
It neatly selects just that word. | Fein säuberlich wird nur dieses Wort ausgesucht. |
That's one ship neatly disposed off. | Ein Schiff ist schon erledigt. |
Nacho Torreblanca sums it up in the following way on Twitter | Nacho Torreblanca fasst auf Twitter folgendermaßen zusammen |
The Wales Argentina Association sums up the history of this settlement | Die Vereinigung 'Wales Argentina Association' fasst die Geschichte dieser Siedlung zusammen |
So it sums up a lot of what we're talking about. | Es fasst eine Menge von dem zusammen, worüber wir sprechen. |
And this graph sort of sums up what the problem is. | Diese Grafik resümiert das eigentliche Problem. |
The dilemma is neatly summed up by the two clear candidates for the top job as Mr. Europe. | Die beiden feststehenden Kandidaten für das Spitzenamt als Mr. Europa bringen das Dilemma treffend auf den Punkt. |
I'll draw it a little less neatly. | Ich male ihn nicht ganz so schön. |
Mr Watson, you put that very neatly. | Herr Watson, das haben Sie hervorragend erläutert. |
This time we neatly avoided this pitfall. | Dieses Mal haben wir diese Klippe vorbildlich umschifft. |
By my soul, Father, that's neatly put. | Das ist wundervoll ausgedrückt, Pater. |
I believe also in my capacity as a journalist that this is summed up very neatly in the motion. | Ich finde auch in meiner Funktion als Journalist , dass dies im Entschließungsantrag sehr gut zusammengefasst wurde. |
We would like to hope that these sums will be taken up. | Wir wollen hoffen, dass diese Summen auch wirklich fließen werden. |
Singapore Short Stories sums up the reasons why rice is expensive today | Singapore Short Stories nennt die Gründe, warum der Reis heute teuer ist |
The following infographic sums up the refugees situation as of May 8 | Die folgende Infografik bietet eine Übersicht zur Situation der Flüchtlinge (Stand 8. Mai) |
Ladies and gentlemen, that sums up what I wanted to say today. | Meine Damen und Herren Abgeordneten, soweit in Kürze die Themen, die ich heute mit Ihnen besprechen wollte. |
Neatly and with some imagination, you must admit. | Sehr geschickt und mit viel Fantasie, müsst ihr zugeben. |
You sum up the infinite sums of those little dA's over the region. | Sie fassen die unendlichen Summen diese wenig dA über die Region. |
This once again sums up what happens every year when this report comes out. | Ein weiterer Beleg dafür ist das alljährliche Geschehen im Zusammenhang mit diesem Bericht. |
Unzipped sums up the feelings of most who have seen the video so far. | Unzipped fasst die Gefühle der Meisten, die das Video bisher gesehen haben, zusammen. |
Related searches : Sums Up - Sums Up What - Which Sums Up - He Sums Up - Sums It Up - It Sums Up - That Sums Up - Neatly Summed Up - Sums Due - Doing Sums - All Sums - Vast Sums - Sums Payable