Translation of "multicultural societies" to German language:


  Dictionary English-German

Multicultural - translation : Multicultural societies - translation : Societies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

8.1 Cultural diversity is widely recognised as a descriptive characteristic of Europe but governance in European societies is not always multicultural.
8.1 Kulturelle Vielfalt gilt allgemein als kennzeichnendes Merkmal Europas, wobei jedoch die Leitungsebene in den europäischen Gesellschaften nicht immer multikulturell ist.
9.1 Cultural diversity is widely recognised as a descriptive characteristic of Europe but governance in European societies is not always multicultural.
9.1 Kulturelle Vielfalt gilt allgemein als kennzeichnendes Merkmal Europas, wobei jedoch die Governance in den europäischen Gesellschaften nicht immer multikulturell ist.
Multicultural heritage?
Multikulturellen Herkunft?
I noticed it's very multicultural.
Ich habe festgestellt, dass es sehr multikulturell ist.
The new multicultural Europe needs a policy which ensures that immigrants and different social groups and minorities are integrated into the social, political and economic life of national societies.
Die neue multikulturelle Realität in Europa muß von einer Politik flankiert werden, die die Integration der Migranten und der verschiedenen sozialen Gruppen und Minderheiten in das gesellschaftliche, politische und wirtschaftliche Leben der nationalen Gesellschaften gewährleistet.
Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Ist der Islam unvereinbar mit einer multikulturellen Demokratie?
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
Unterdessen degeneriert die Toleranz zu multikultureller Trennung.
London is certainly a multicultural metropolis.
London ist gewiss eine multikulturelle Metropole.
I come from a multicultural family.
Ich komme aus einer multikulturellen Familie.
Beyond this carefully targeted and, in principle, limited task, there remains the need to strengthen the sphere of common values and cooperation in societies that will, after all, remain multicultural.
Neben dieser genau gezielten und im Prinzip beschränkten Aufgabe, besteht weiterhin die Notwendigkeit, den Bereich der gemeinsamen Werte und der Kooperation in Gesellschaften zu stärken, die letzten Endes doch multikulturell bleiben.
Slovakia is not really multicultural in this sense.
So gesehen ist die Slowakei nicht wirklich multikulturell.
The people of Mauritius are multiethnic and multicultural.
Die Zyklonsaison dauert auf Mauritius vom 15.
They are used to multicultural and diverse communities.
Multikulturelle und heterogene Gemeinschaften sind ihnen nicht fremd.
This is the positive side of a multicultural society.
Dies ist die positive Seite einer multikulturellen Gesellschaft.
22 regional societies, 20 local societies
22 regionale und 20 lokale Gesellschaften
The Council of Europe, which for 60 years has promoted European integration through human rights and culture, includes Neuchatel among 10 intercultural cities that it is studying for best practice policies and governance in multicultural societies.
Der Europarat, der die europäische Integration seit 60 Jahren durch Menschenrechts und Kulturförderung unterstützt, hat Neuchatel in seine Liste zehn interkultureller Städten ausgenommen, die er auf bewährte Richtlinien und Regierungsführung in multikulturellen Gesellschaften hin untersucht.
Multi ethnic, multicultural Mulberry Street, New York City, circa.1900.
Multiethnische, multikulturelle Mulberry Street, New York, zirka 1900.
Respecting the multicultural, multi ethnic and historical heritage of Afghanistan,
in Achtung des multikulturellen, multiethnischen und historischen Erbes Afghanistans,
(2) enhancing content production in a multilingual and multicultural environment
(2) Förderung der Produktion von Inhalten in einem vielsprachigen und multikulturellen Umfeld
Cultural interactions in an international perspective including traditions from different societies, diversity of populations including ethnic groups, multicultural issues, differing identities, languages and religious practices, and possible issues in this context including discrimination, racism, xenophobia and intolerance.
kulturelle Interaktion im internationalen Maßstab unter Berücksichtigung von Traditionen verschiedener Gesellschaften, von Bevölkerungsvielfalt unter Einbeziehung der Aspekte ethnische Gruppen, multikulturelle Fragen, unterschiedliche Identitäten, Sprachen und Religionszugehörigkeiten sowie von möglichen Fragen in diesem Zusammenhang, einschließlich Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Intoleranz.
An enlightened sense of multicultural tolerance surely draws the line here.
Hier ist sicherlich die Grenze für aufgeklärte multikulturelle Toleranz.
It's unlikely... ...but you're not from a multicultural heritage, are you?
Es ist unwahrscheinlich... Aber du bist nicht von einer multikulturellen Herkunft, oder doch?
In the Helsinki Mail Centre a multicultural work place is encouraged.
Kapitel 3 Die Fallstudien gestaltet sind und andere Arbeitsmöglichkeiten nicht vorhanden waren.
I shall also send my statement of 22 September, declaring that the European Council is firmly committed to the fight against terrorism, and in which I solemnly confirm the European Union' s commitment to protecting democratic and multicultural societies.
Ich werde auch meine Erklärung auf der Ratstagung vom 22. September beifügen, auf der sich der Europäische Rat nachdrücklich zur Bekämpfung des Terrorismus verpflichtet hat und in der ich feierlich bekräftigt habe, dass die EU für den Fortbestand demokratischer und multikultureller Gesellschaften eintritt.
(The Department is located within a highly multicultural part of the Netherlands.)
(Die Behörde hat ihren Sitz in einer sehr multikulturellen Region der Niederlande.)
In particular we must remember that Europe today is a multicultural society.
Wir müssen uns ganz besonders wieder daran erinnern, dass Europa eine multikulturelle Gemeinschaft ist.
Cooperative societies
Genossenschaften
Cooperative societies
Anzahl der Genossenschaften
Clubs and societies Hermannsburg has around 60 registered societies and clubs.
Vereine und Verbände In Hermannsburg gibt es etwa 60 eingetragene Vereine.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society.
Darüber hinaus würde man damit gegen das politische Bekenntnis Europas zu einer toleranten, multikulturellen Gesellschaft verstoßen.
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society.
Viele Menschen verwenden den Begriff multikulturelle Gesellschaft plötzlich sehr zögerlich.
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary.
Von multikulturellen Schriftstellern erwartet man, dass sie wahre und nicht so sehr ausgedachte Geschichten erzählen.
Today's globalising marketplace puts a premium on people who are multilingual and multicultural.
Auf den zunehmend globalisierten Märkten haben Menschen mit mehrsprachigem, multikulturellem Hintergrund die besseren Chancen.
Workers, foremen and managers seemed to be proud of their multicultural working environment.
Die Arbeitnehmer, Vorarbeiter und leitenden Mitarbeiter sind allem Anschein nach stolz auf ihr multikulturelles Arbeitsumfeld.
the devising of indicators to provide information on trends in the multicultural workforce.
Die Einrichtung einer Arbeitsgruppe für interkulturelles Management.
Reasons In some societies, especially tribal societies, cannibalism is a cultural norm.
In fast allen menschlichen Gesellschaften ist Kannibalismus mit einem Nahrungstabu belegt.
The main problem for Muslims is not democracy, but coping with a multicultural society.
Das Hauptproblem für Moslems ist nicht die Demokratie, sondern die Einfügung in eine multikulturelle Gesellschaft.
The three types are the monolithic organization, the plural organization, and the multicultural organization.
Forschungsgegenstand ist auch der Vergleich von Beförderungshäufigkeit und Leistungsbeurteilungen benachteiligter Gruppen mit denjenigen dominierender Gruppen in der Organisation.
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale.
Viel wichtigter aber war, dass es der erste multilkulturelle, multireligiöse Staat im Großformat war.
I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago.
Ich werden niemals meine erste multikulturelle Lesung vergessen, in Harvard Square vor etwa 10 Jahren.
The firm has received a lot of publicity because of its multicultural work environment.
Dem Unternehmen wurde aufgrund seines multikulturellen Arbeitsfeldes viel Aufmerksamkeit von Seiten der Öffentlichkeit zuteil.
it is important to use employment services and placement agencies which cover multicultural areas.
Die Arbeitsämter und sonstigen Arbeitsvermittlungsstellen in multikulturellen Gebieten sollten unbedingt genutzt werden.
It is crucial that we teach and promote respect for multicultural diversity in Europe.
Es gilt, die Achtung vor der multikulturellen Vielfalt in Europa zu lehren und zu fördern.
There were warrior societies and religious societies that made up the Kiowa society.
Zudem wurde der Stamm durch die einzelnen Bands übergreifende Militärgesellschaften (Kriegsgesellschaften) sowie religiösen Gesellschaften zusammengehalten.
How can we understand what makes some societies more fragile than other societies?
Wie können wir verstehen, was einige Gesellschaften anfälliger macht als andere?

 

Related searches : Multicultural Environment - Multicultural Society - Multicultural Context - Multicultural Competence - Multicultural Diversity - Multicultural Issues - Multicultural City - Multicultural Understanding - Multicultural Experience - Multicultural Setting - Multicultural Team - Multicultural Awareness