Translation of "midline" to German language:
Dictionary English-German
Midline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are present in the midline of the neck anterior to the trachea. | Hierdurch können die Augäpfel vorgedrängt werden (Exophthalmus). |
It is the upper most of the mouthparts and located on the midline. | 10 sind die Unterlippen dreier Käferarten dargestellt. |
There are two parallel muscles, separated by a midline band of connective tissue called the linea alba. | Ein Auseinanderweichen der beiden Muskeln im Bereich der Linea alba wird als Rektusdiastase bezeichnet. |
From the principal nucleus, secondary fibers cross the midline and ascend in the trigeminal lemniscus to the contralateral thalamus. | Der Nucleus principalis nervi trigemini projiziert über den Lemniscus trigeminalis zum Nucleus ventralis posteromedialis im Thalamus. |
Gf the thickness of visible fat on the midline of the split carcase in millimetres, covering the glutaeus medius muscle (in millimetres), | Gf Fettdicke in Millimetern, gemessen auf der Spaltfläche des Schlachtkörpers an der dünnsten Stelle über dem Musculus glutaeus medius, |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 8 cm off the midline of the carcase behind the last rib, | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 8 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, at the last rib, | Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers an der letzten Rippe gemessen, |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, at the last rib, | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen, |
the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 8 cm off the midline of the carcase behind the last rib | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 8 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers hinter der letzten Rippe |
Placement of the tongue The traditional placement for a tongue piercing is along the midline of the tongue, in the center of the mouth. | Variationen In den allermeisten Fällen handelt es sich bei einem Zungenpiercing um einen in der Mitte der Zunge vertikal platzierten Stecker. |
It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new. | Sie muss entscheiden, entweder wieder umzudrehen und im selben Geruch zu bleiben, oder die Mittellinie zu überschreiten und etwas Neues zu versuchen. |
x the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6 centimetres off the midline of the carcase at the last rib. | x die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen. |
X the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 centimetres off the midline of the carcase at the last rib. | X die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen. |
minimum thickness of visible (back) fat (including rind) on the midline of the split carcase in millimetres, covering the lumbar muscle (Musculus glutaeus medius), | die Mindestdicke des sichtbaren (Rücken)specks (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen auf der Mittellinie der Spaltfläche des Schlachtkörpers über dem Lendenmuskel (Musculus glutaeus medius), |
muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) | die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, |
muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs). | die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen. |
muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 7 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) | die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase between second and third last rib, | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen, |
In the complete expression, the head is swept to one side, nose rotated through a 90 arc to midline, then rapidly returned to the starting position. | Bei vollkommenem Ausdruck wird der Kopf zur Seite gefegt, die Nase durch einen Bogen um 90 Grad zur Mittellinie gedreht, dann schnell in die Ausgangsposition zurück. |
If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life permitting survival range, you go into disease or death. | Wenn Sie zu stark von den Parametern abweichen, die nah an der Mittellinie der lebensmöglichen Überlebensspanne liegen, werden Sie krank oder sterben. |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib, | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres measured at 6 centimetres off the midline of the carcase between the third and fourth last rib, | Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen, |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, between the third and fourth last rib, | Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen, |
back fat thickness measured in millimetres at measuring point P1 (at 8 cm off the midline of the carcase between the third and fourth lumbar vertebrae) | die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P1 (8 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen dem dritten und vierten Lendenwirbel) gemessen, |
back fat thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) | die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, |
back fat thickness measured in millimetres at measuring point P1 (at 7 cm off the midline of the carcase between the third and fourth lumbar vertebrae) | die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P1 (7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen dem dritten und vierten Lendenwirbel) gemessen, |
back fat thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 7 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) | die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P2 (7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, |
the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und viertletzten Rippe |
the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib. | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und viertletzten Rippe. |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, between the third and the fourth last rib. | die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen. |
the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at six centimetres off the midline of the split carcase, between the third and fourth last ribs, | Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 6 cm seitlich der Trennlinie des Schlachtkörpers auf der Höhe zwischen der dritt und viertletzten Rippe gemessen, |
x the thickness of the backfat (including rind) in millimetres measured at 6 centimetres off the midline of the carcase at the last rib (known as P2 ) | x die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen ( P2 genannte Messstelle). |
X the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib, | X die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen |
The hyoid bone (lingual bone) ( Latin os hyoideum) is a horseshoe shaped bone situated in the anterior midline of the neck between the chin and the thyroid cartilage. | Os hyoideum oder Os hyoides ) ist ein kleiner gebogener Knochen am Mundboden unterhalb der Zunge. |
S (FOM) the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6,5 centimetres off the midline of the carcase, between the second and third last rib, | S (FOM) die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6,5 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen |
S (HGP) the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7,5 centimetres off the midline of the carcase, between the second and third last rib, | S (HGP) die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7,5 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen |
the thickness of the muscle, between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to this line (in millimetres). | Muskeldicke in Millimetern, 6 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen der dritt und der viertletzten Rippe und parallel zur Rückenmittellinie gemessen. |
either as the length of the carapace, parallel to the midline, from the back of either eye socket to the midpoint of the distal dorsal edge of the carapace, or, | als Panzerlänge parallel zur Mittellinie von der Basis eines Augenstiels bis zum mittleren Punkt am äußeren Rand des Rückenpanzers oder |
the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to this line (in millimetres), | Fettdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen der dritt und der viertletzten Rippe und parallel zur Rückenmittellinie gemessen, |
M the thickness of the muscle, between the second and third last lumbar ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres). | M Muskeldicke in Millimetern, 6 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen der zweit und der drittletzten Rippe und senkrecht zu Schwarte gemessen. |
the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last lumbar vertebrae, at 8 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres), | Fettdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 8 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen dem dritt und dem viertletzten Lendenwirbel und senkrecht zur Schwarte gemessen, |
(b) The size of an edible crab shall be measured, as shown in Figure 4B as the maximum width of the carapace measured perpendicular to the antero posterior midline of the carapace. | (b) Die Größe von Taschenkrebsen wird, wie in Schaubild 4B gezeigt, als maximale Breite des Panzers im rechten Winkel zu der von vorne nach hinten verlaufenden Mittellinie des Panzers gemessen. |
S (UFOM) the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 centimetres off the midline of the carcase between the second and third last rib (measurement known as P2 ), | S (UFOM) die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen (P2 genannte Messstelle) |
S (IS D 05) backfat thickness including skin (mm) at the point of measurement at 70 mm off the midline of the carcass between the second and the third last ribs (mm), | S (IS D 05) die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 70 mm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen, |
S (IS D 15) backfat thickness including skin (mm) at the point of measurement at 70 mm off the midline of the carcass between the second and the third last ribs (mm), | S (IS D 15) die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 70 mm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen, |
Related searches : Midline Shift - Midline Structure - Midline Incision