Translation of "metaphorically speaking" to German language:


  Dictionary English-German

Metaphorically - translation : Metaphorically speaking - translation : Speaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

James Geary, metaphorically speaking
James Geary, metaphorisch ausgedrückt
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Und wieder hat man so eine Art Hinterzimmer, das irgendwie keine Fenster hat, metaphorisch gesehen.
Metaphorically.
Metaphorisch.
With Romney, though, there would be no distance at all metaphorically speaking, he is the financial sector.
Unter Romney freilich gäbe es überhaupt keine Distanz mehr Bildlich gesprochen ist er der Finanzsektor.
Speaking metaphorically, the dialogue with the Islamic Republic of Iran on human rights is very much an uphill struggle.
Der Menschenrechtsdialog mit der Islamischen Republik Iran ist, um in der Bildsprache zu sprechen, ein sehr steiler und sehr mühsamer Weg.
I meant metaphorically.
Ich meinte es metaphorisch.
How does it really work? It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Wie funktioniert es wirklich? Und wieder hat man so eine Art Hinterzimmer, das irgendwie keine Fenster hat, metaphorisch gesehen.
Sadly, it's metaphorically true.
Metaphorisch gesehen ist er aber leider wahr.
NEW YORK French Prime Minister Manuel Valls was not speaking metaphorically when he said that France is at war with radical Islam.
NEW YORK Der französische Ministerpräsident Manuel Valls hat sich keiner Metapher bedient, als er sagte, dass sich Frankreich im Krieg gegen den radikalen Islam befindet.
In business, there is the rule that 'to stand still is to go backwards', which, metaphorically speaking, is also true in politics.
In der Wirtschaft gilt das Gesetz 'Stillstand ist Rückschritt'. Im übertragenen Sinne gilt dies auch für die Politik.
I don't mean this metaphorically.
Das sage ich nicht im metaphorischen Sinne.
She gathered together her quack periodicals and her quack medicines, and thus armed with death, went about on her pale horse, metaphorically speaking, with hell following after.
Sie sammelte ihre prahlerischen Zeitschriften mit den Quacksalber Medizinen, und so gewaffnet, ritt sie, den Tod hinter sich, auf ihrem fahlen Pferd, ,,die Hölle hinter sich, um eine Metapher zu brauchen.
Mr President, Commissioner, metaphorically speaking, what we have in the new I C technologies is new fuel for our economic locomotive to re heat our eco system.
Herr Kommissar! Durch die neuen I K Technologien haben wir in der Tat um jetzt bildlich zu sprechen neuen Treibstoff für unsere wirtschaftliche Lokomotive, um unser Ökosystem wieder anzuheizen.
Metaphorically as well, social media present a rooftop vantage.
Rein bildlich gesehen bilden die Dächer den sozialen Medien auch Vorteile.
Mr Aigner has said that we have metaphorically stopped the clock.
Davignon. (FR) Ich glaube, es gibt solche Statistiken.
We use words like grasp metaphorically to also think about understanding things.
Wir verwenden das Wort begreifen methaporisch das wir auch an das Verstehen von Sachen denken.
So please let it go, otherwise it takes off your finger, metaphorically.
So lassen Sie ihn los, sonst reißt er Ihnen den Finger ab, bildlich gesprochen.
Metaphorically, you turn it on the side, and you have a piece of cloth.
Metaphorisch gesehen, wenn man es auf die Seite legt, hat man ein Stück Stoff.
Mr President, ladies and gentlemen, blue Europe, as it is metaphorically called, is in crisis.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Das blaue Europa, wie man bildhaft sagt, befindet sich in der Krise.
During the last four years of his life, Arafat s public space was literally and metaphorically diminishing.
Während der letzten vier Jahre seines Lebens schrumpfte Arafats Platz in der Öffentlichkeit im buchstäblichen wie im metaphorischen Sinne.
In life, we all have tempests to ride and poles to walk to, and I think metaphorically speaking, at least, we could all benefit from getting outside the house a little more often, if only we could summon up the courage.
Im Leben müssen wir alle Stürme durchstehen und zumindest metaphorisch gesprochen, könnten wir alle profitieren, wenn wir öfter aus dem Haus gehen. Wenn wir nur den Mut aufbringen könnten.
The impact on the lives of those caught in the crossfire, both literally and metaphorically, has been devastating.
Auf das Leben der Menschen, die im wörtlichen wie im übertragenen Sinne ins Kreuzfeuer geraten sind, hat das verheerende Auswirkungen.
( speaking Apache ) ( speaking Apache )
( spricht in Apachensprache )
auctioneer speaking auctioneer speaking
(Auktionator) (Auktionator spricht)
In the drama piece, Triptychon, Death is presented not necessarily directly, but as a way of referencing life metaphorically.
Im Theaterstück Triptychon wird der Tod an sich dargestellt, allerdings in metaphorischem Bezug aufs Leben.
Living in Africa is to be on the edge, metaphorically, and quite literally when you think about connectivity before 2008.
Denkt man an Konnektivität vor dem Jahr 2008, dann ist das Leben in Afrika ein Leben am Rande, im übertragenen und im buchstäblichen Sinn.
As some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally.
Wie einige konservative Kommentatoren gern feststellen, hat sich die Umweltbewegung tatsächlich zu einer dunklen Macht entwickelt aber nicht metaphorisch, sondern im wahrsten Sinne des Wortes.
Speaking.
Du sagst es.
Speaking
Spricht
Speaking.
Ja? Am Apparat.
Speaking...
Ja, ich bins.
This documentary is not somebody speaking for us or speaking to us, it's us speaking, Davis said.
Dieser Dokumentarfilm ist nicht jemand, der für uns spricht oder mit uns spricht. Wir reden , sagte Davis.
How much? boy speaking native language Two soles fifty. man speaking native language man speaking native language
Zwei Soles Fünfzig.
Leonardo used the ideas of Vitruvius to solve the problem of squaring a circle metaphorically using mankind as the area for both shapes.
Da Vinci nutzte Vitruvius Ideen und löste das Problem der Quadratur des Kreises auf metaphorische Art, indem er den Menschen als Ausgangspunkt für beide Formen nahm.
( Speaking notes )
( Speaking points )
I'm speaking.
Ich spreche gerade.
speaking Clipboard...
sprechende Zwischenablage...
Stop Speaking
Vorlesen anhalten
Stop Speaking
Vorlesen anhaltenas in mark as read
Hello? Speaking.
Ja, daar spreek je mee.
Yes, speaking.
Ja, ich bin's.
snowball speaking
Nein!
auctioneer speaking
(Auktionator fährt fort)
auctioneer speaking
(Wieder der Auktionator)
I'm speaking...
Ich rede...

 

Related searches : Figuratively Speaking - Spanish Speaking - Speaking Ability - Properly Speaking - Personally Speaking - Legally Speaking - Speaking With - Speaking Trumpet - Speaking Tube - In Speaking - Historically Speaking - Speaking English