Translation of "make model" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Make Model | Mir ist bekannt, dass ich dem Sekretariat des Ministeriums für Meeresressourcen jede Änderung der Angaben in diesem Formular unverzüglich innerhalb von sieben (7) Tagen melden muss. |
Make model | Fabrikat Modell |
Engine Make Model | Gekühltes Meerwasser |
Show camera make and model | Kamerahersteller und Modell anzeigen |
They want to make me next months cover model. | Die wollen mich nächsten Monat zum Titelbild machen. |
Both he and Mausolus intended to make Priene a model city. | Um 645 geriet Priene unter die Oberherrschaft der Lyder. |
The RGB model and computer technology make for a variety of combinations. | Galerie Weblinks Akashi Kaikyo Brücke Einzelnachweise |
Rejecting one type of European model does not make one anti European. | Wer nein zu einem bestimmten Modell Europas sagt, ist noch lange kein Europagegner. |
We can make our model more compact by moving the gears closer together. | Wir können unsere Modell kompakter machen indem wir die Zahnräder enger zusammenbringen. |
2.1 The cooperative model bolsters the European Union's entrepreneurial ecosystem, particularly economic democracy, helping to make the change needed to the production model. | 2.1 Das genossenschaftliche Modell fördert die Verbesserung des Unternehmensgefüges der Europäischen Union sowie insbesondere die Wirtschaftsdemokratie und leistet somit einen Beitrag zum notwendigen Wandel des Produktionsmodells. |
So we can make a model of your heart, your brain on a chip. | Also können wir ein Modell von Ihrem Herz, Ihrem Gehirn erstellen auf einem Chip. |
We had to get good quality images from which to make the CAD model. | Wir brauchten Bilder von guter Qualität, um davon das CAD Modell herzustellen. |
(a) the make and model of the vehicle which has the registration number concerned | a) Fabrikat und Modell des Fahrzeugs mit dem betreffenden Kennzeichen, |
What strategy do you reckon you will adopt to make the European agricultural model permanent? | Welche Strategie wollen Sie anwenden, um das europäische Landwirtschaftsmodell beizubehalten? |
Depending on the model and make of the transmission, these controls can take several forms. | So können auch mehrere Gangstufen übersprungen werden, um die maximale Beschleunigung abzurufen. |
But if you view this model, the idea of energy levels start to make sense. | Aber wenn Sie dieses Modell betrachten, ergibt die Idee der Energieniveaus erstmals einen Sinn. |
Thinking allows humans to make sense of, interpret, represent or model the world they experience, and to make predictions about that world. | Die Hauptkategorien des Denkens bewusstes, unbewusstes oder vorbewusstes Denken sind beim Problemlösen nicht zu trennen. |
(4) Action 9 To make the territory a model region for energy efficiency and renewable energy | (4) Aktion 9 Umwandlung des Gebiets in eine Vorzeigeregion für Energieeffizienz und erneuerbare Energie |
It is therefore usually appropriate to make some approximations to reduce the model to a sensible size. | In vielen Fällen setzt man einen Computer ein, um ein mathematisches Modell numerisch auszuwerten. |
To adapt the model for use in an automobile, we will have to make a few changes. | Um dieser Modell zu einer Automobil Nutzung anzupassen, werden wir einiges ändern müssen. |
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration. | Sie ist es als soziales, wirtschaftliches, politisches Modell und auch als Integrationsmodell. |
We started by organizing image acquisition from magnetic resonance and CT imaging machines, from which to make a model of the patient's aorta. This is a model of my aorta. | Wir fingen mit der Bildbeschaffung von Magnet Resonanz Tomographie und CT Bildgebungsmaschinen an, aus denen wir ein Modell der Aorta des Patienten anfertigen wollten. |
Paice model The Paice model is a general extension to the MMM model. | Dieses Modell berücksichtigt alle Termgewichte bei der Berechnung der Ähnlichkeit. |
Overview A metamodel or surrogate model is a model of the model, i.e. | Modelle beziehen sich grundsätzlich auf ein irgendwie geartetes Original (vgl. |
Raad Mohiaddin, medical radiologist We had to get good quality images from which to make the CAD model. | Raad Mohiaddin, medizinischer Radiologe Wir brauchten Bilder von guter Qualität, um davon das CAD Modell herzustellen. |
3.1.3 Social enterprises make important contribution to society and are a key feature of the European social model. | 3.1.3 Soziale Unternehmen leisten einen wichtigen gesellschaftlichen Beitrag und sind ein zent rales Merkmal des europäischen Sozialmodells. |
Informally, model theory can be divided into classical model theory, model theory applied to groups and fields, and geometric model theory. | Jede Theorie T eines Modells ist vollständig, das heißt, zu jeder Aussage formula_1 ist entweder formula_2 oder formula_3. |
Model | PA RISC Revision |
Model | Modell |
Model | Modus |
Model | Modell |
Model | Neues Modell |
(MODEL) | (MUSTER) |
Model | Modell |
Model | Muster |
An error correction model is not a model that corrects the error in another model. | Das Fehlerkorrekturmodell ist ein statistisches Modell aus dem Bereich der Ökonometrie und Zeitreihenanalyse. |
The Deductive nomological model (DN model), also known as Hempel's model or Hempel Oppenheim model or Popper Hempel model, is a formal view of scientifically answering questions asking, Why...? . | Das Modell wurde von Carl Gustav Hempel und Paul Oppenheim 1948 in dem Artikel Studies in the Logic of Explanation vorgeschlagen und ist auch als Hempel Oppenheim Schema (kurz HO Schema ) bekannt. |
First, there might be issues in terms of capturing the margin in an impression to make the stone model of the prepared tooth (see stone model replication of tooth in photographs, above). | Mit der folgenden Methode versah man die Kaufläche mit einem Kauflächenprofil (Höcker und Fissuren) Auf den Gipsstumpf wurde ein Zahn in Wachs modelliert, wobei es lediglich auf die Modellierung der Kaufläche ankam. |
Large financial intermediaries endanger the entire financial system when they use the wrong risk model and make bad decisions. | Große Finanzmittler gefährden das gesamte System, wenn sie die falschen Risikomodelle verwenden und schlechte Entscheidungen treffen. |
Usually it is preferable to use as much a priori information as possible to make the model more accurate. | White Box Modelle versuchen dagegen ein System so genau wie möglich zu modellieren. |
The Essex is generally credited with helping to make the fully enclosed automobile an affordable model for inexpensive automobiles. | Man schreibt dem Essex allgemein zu, geschlossene Automobile erschwinglich gemacht zu haben. |
who say, Lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous. | Und diejenigen, welche sagen Unser Herr, gewähre uns an unseren Frauen und Kindern Augentrost und mache uns zu einem Vorbild für die Gottesfürchtigen. |
who say, Lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous. | Und diejenigen, die sagen Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns für die Rechtschaffenen zu einem Vorbild. |
who say, Lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous. | Und die, die sagen Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns zu einem Vorbild für die Gottesfürchtigen. |
Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken. | Benutzen Sie diese Einstellung, um den Kamerahersteller und das Modell anzuzeigen, mit dem dieses Bild gemacht wurde. |
Related searches : Model And Make - Make Or Model - Make A Model - Make And Model - Spatial Model - Licensing Model - Growth Model - Mouse Model - Model Design - Compensation Model - Usage Model - Forecast Model