Translation of "line of verse" to German language:


  Dictionary English-German

Line - translation : Line of verse - translation : Verse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the second verse comes the line, The wind and waves obey Him.
In der zweiten Strophe kommt die Zeile Wind und Wellen gehorchen ihm .
I verse and you verse.
Ich Vers und Sie Strophe.
In the countable sense, a verse is formally a single metrical line in a poetic composition.
Vers (, von umwenden ) bezeichnet in der Poetik eine Reihe metrisch gegliederter Rhythmen.
Verse
Version
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Und Allah ist Erhaben, Allweise.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Allah ist Allmächtig und Allweise.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Und Gott ist mächtig und weise.
The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 .
Es ist nur eine Ermahnung, auf daß sie gottesfürchtig werden.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Und ALLAH ist allwürdig, allweise.
Blank verse, of varying degrees of regularity, has been used quite frequently throughout the 20th century in original verse and in translations of narrative verse.
Die Verse sind ziemlich frei in der Abfolge unbetonter und betonter Silben und sie können das vorgegebene jambische Schema fast ganz abstreifen und sich der Prosa annähern.
Verse, Chorus).
E Musik) charakteristische Schaffensprozess.
Verse has had a traditional application in drama, which is therefore known as dramatic poetry, verse drama, or dramatic verse.
Gedruckte Verse werden üblicherweise in Zeilen gesetzt und daher auch als Verszeilen bezeichnet.
Edelgard, first verse
Edelgard! Erster Vers.
Manuela, second verse
Manuela. Zweiter Vers.
Second verse, please.
Bitte, die 2. Strophe.
No verse yet.
Noch kein Text.
Francis Scott Key's OTHER Verse selections from Key's other poetry and verse.
Weblinks http www.usflag.org history francisscottkey.html
Verse eines Zeitgenossen (1974).
Verse eines Zeitgenossen (1974).
(See Verse 47 15)
Und was im Jenseits für die Ungläubigen folgt, ist das Feuer.
(See Verse 47 15)
Und die Vergeltung für die Kafir ist das Feuer.
And the last verse?
Und der letzte Vers?
I've written a verse.
Ich habe einen Vers geschrieben.
And also vicea verse
Und umgekehrt genauso
last verse of the first chapter of Jonah
letzten Vers des ersten Kapitels des Jona
In common use, only the first verse (or stanza) and the last three lines of the fourth verse are sung.
Es wurden die ersten drei und die letzte Strophe für die Hymne übernommen.
Penned the famous verse, Tullochgorum.
Weblinks Einzelnachweise
According to a Quranic verse
Nach einem Vers aus dem Koran
And in the Bible verse,
Und in dem Bibelvers
I prepared only one verse!
Ich hab doch nur einen Spruch vorbereitet.
Works Verse Stuttgart 1932 Der Hirte.
Werke Verse Stuttgart 1932 Der Hirte.
lampoon in verse on Admiral Byng.
Byng wurde in Southill begraben.
Amira Nosseir reinvents the biblical verse
Amira Nosseir erfindet den Bibelvers neu
He translated the verse into English.
Er übersetzte die Strophe ins Englische.
(See the Quran Verse 35 45).
Und Er vergibt vieles.
(See the Quran Verse 35 45).
Und Er verzeiht vieles.
(See the Quran Verse 35 45).
Und Er übergeht wohl vieles.
(See the Quran Verse 35 45).
Und ER vergibt vieles.
'Go on with the next verse.'
Gehen Sie auf die nächste Strophe.
Excuse me. Are you reciting verse?
Was sagen Sie da auf?
I know the second verse there.
Ich kenne die zweite Strophe.
Song 101, first to third verse.
Also Lied 101., 1. bis 3. Vers.
Slug he was always quoting verse.
Slug hat immer Verse zitiert aus Gedichten.
The use of refrains is particularly associated with where the verse chorus verse song structure typically places a refrain in almost every song.
In der Popmusik ist der Refrain der eigentlich tragende Teil, um den ein Lied oftmals geradezu herumkomponiert ist.
When We substitute a verse in place of another verse and God knows best what He reveals they say, You are an impostor.
Und wenn Wir einen Vers an Stelle eines anderen bringen und Allah weiß am besten, was Er offenbart , sagen sie Du bist nur ein Erdichter.
When We substitute a verse in place of another verse and God knows best what He reveals they say, You are an impostor.
Und wenn Wir einen Vers anstelle eines (anderen) Verses austauschen und Allah weiß sehr wohl, was Er offenbart , sagen sie Du ersinnst nur Lügen. Aber nein!

 

Related searches : Volume Of Verse - Blank Verse - Verse Form - Doggerel Verse - Free Verse - Heroic Verse - Nonsense Verse - Bible Verse - Memory Verse - Verse Chorus - Verse And Chorus - Written In Verse