Translation of "line of verse" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In the second verse comes the line, The wind and waves obey Him. | In der zweiten Strophe kommt die Zeile Wind und Wellen gehorchen ihm . |
I verse and you verse. | Ich Vers und Sie Strophe. |
In the countable sense, a verse is formally a single metrical line in a poetic composition. | Vers (, von umwenden ) bezeichnet in der Poetik eine Reihe metrisch gegliederter Rhythmen. |
Verse | Version |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Und Allah ist Erhaben, Allweise. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Allah ist Allmächtig und Allweise. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Und Gott ist mächtig und weise. |
The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 . | Es ist nur eine Ermahnung, auf daß sie gottesfürchtig werden. |
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Und ALLAH ist allwürdig, allweise. |
Blank verse, of varying degrees of regularity, has been used quite frequently throughout the 20th century in original verse and in translations of narrative verse. | Die Verse sind ziemlich frei in der Abfolge unbetonter und betonter Silben und sie können das vorgegebene jambische Schema fast ganz abstreifen und sich der Prosa annähern. |
Verse, Chorus). | E Musik) charakteristische Schaffensprozess. |
Verse has had a traditional application in drama, which is therefore known as dramatic poetry, verse drama, or dramatic verse. | Gedruckte Verse werden üblicherweise in Zeilen gesetzt und daher auch als Verszeilen bezeichnet. |
Edelgard, first verse | Edelgard! Erster Vers. |
Manuela, second verse | Manuela. Zweiter Vers. |
Second verse, please. | Bitte, die 2. Strophe. |
No verse yet. | Noch kein Text. |
Francis Scott Key's OTHER Verse selections from Key's other poetry and verse. | Weblinks http www.usflag.org history francisscottkey.html |
Verse eines Zeitgenossen (1974). | Verse eines Zeitgenossen (1974). |
(See Verse 47 15) | Und was im Jenseits für die Ungläubigen folgt, ist das Feuer. |
(See Verse 47 15) | Und die Vergeltung für die Kafir ist das Feuer. |
And the last verse? | Und der letzte Vers? |
I've written a verse. | Ich habe einen Vers geschrieben. |
And also vicea verse | Und umgekehrt genauso |
last verse of the first chapter of Jonah | letzten Vers des ersten Kapitels des Jona |
In common use, only the first verse (or stanza) and the last three lines of the fourth verse are sung. | Es wurden die ersten drei und die letzte Strophe für die Hymne übernommen. |
Penned the famous verse, Tullochgorum. | Weblinks Einzelnachweise |
According to a Quranic verse | Nach einem Vers aus dem Koran |
And in the Bible verse, | Und in dem Bibelvers |
I prepared only one verse! | Ich hab doch nur einen Spruch vorbereitet. |
Works Verse Stuttgart 1932 Der Hirte. | Werke Verse Stuttgart 1932 Der Hirte. |
lampoon in verse on Admiral Byng. | Byng wurde in Southill begraben. |
Amira Nosseir reinvents the biblical verse | Amira Nosseir erfindet den Bibelvers neu |
He translated the verse into English. | Er übersetzte die Strophe ins Englische. |
(See the Quran Verse 35 45). | Und Er vergibt vieles. |
(See the Quran Verse 35 45). | Und Er verzeiht vieles. |
(See the Quran Verse 35 45). | Und Er übergeht wohl vieles. |
(See the Quran Verse 35 45). | Und ER vergibt vieles. |
'Go on with the next verse.' | Gehen Sie auf die nächste Strophe. |
Excuse me. Are you reciting verse? | Was sagen Sie da auf? |
I know the second verse there. | Ich kenne die zweite Strophe. |
Song 101, first to third verse. | Also Lied 101., 1. bis 3. Vers. |
Slug he was always quoting verse. | Slug hat immer Verse zitiert aus Gedichten. |
The use of refrains is particularly associated with where the verse chorus verse song structure typically places a refrain in almost every song. | In der Popmusik ist der Refrain der eigentlich tragende Teil, um den ein Lied oftmals geradezu herumkomponiert ist. |
When We substitute a verse in place of another verse and God knows best what He reveals they say, You are an impostor. | Und wenn Wir einen Vers an Stelle eines anderen bringen und Allah weiß am besten, was Er offenbart , sagen sie Du bist nur ein Erdichter. |
When We substitute a verse in place of another verse and God knows best what He reveals they say, You are an impostor. | Und wenn Wir einen Vers anstelle eines (anderen) Verses austauschen und Allah weiß sehr wohl, was Er offenbart , sagen sie Du ersinnst nur Lügen. Aber nein! |
Related searches : Volume Of Verse - Blank Verse - Verse Form - Doggerel Verse - Free Verse - Heroic Verse - Nonsense Verse - Bible Verse - Memory Verse - Verse Chorus - Verse And Chorus - Written In Verse