Translation of "largely thanks to" to German language:
Dictionary English-German
Largely - translation : Largely thanks to - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is good news, and is also largely thanks to you. | Das ist eine gute Nachricht und größtenteils Ihnen zu verdanken. |
To conclude, the positions outlined above reflect a considerable movement, largely thanks to the successive reforms of the CAP. | Abschließend lässt sich sagen, dass die oben dargelegten Positionen eine erhebliche Vorwärtsentwicklung widerspiegeln, was größtenteils den wiederholten Reformen der GAP zu verdanken ist. |
I would even say that it is largely thanks to air transport that this Parliament is able to work. | 3. Entscheidung über einen Antrag auf baldige Abstim mung |
This is largely thanks to its graffiti artists, whose brightly colored murals are popping up all around the city. | Dies verdankt die Stadt hauptsächlich den Graffitisprayern, deren leuchtend farbenfrohe Wandgemälde überall in der Stadt auftauchen. |
It is largely thanks to the Community's initiative that special stress was laid on this in the Williamsburg Communiqué. | Skepsis und Pessimismus sind ebenso schlechte Ratgeber wie nationaler Egoismus. |
However, we have made progress and that has been largely thanks to the leadership we have received from the French Presidency. | Jedoch konnten wir Fortschritte verzeichnen, die wir vor allem den Führungsqualitäten des französischen Vorsitzes verdanken. |
But strange to say, Colombia is in better shape today than it has been for years, thanks largely to President Alvaro Uribe s leadership. | Doch so seltsam es klingen mag Kolumbien geht es heute besser als seit vielen Jahren, und zwar Ggroßteils dank der Führung von Präsident Alvaro Uribes Führung ist die Lage in Kolumbien heute besser als seit vielen Jahren. . |
The world has avoided this die off by finding new lands to cultivate, or by increasing production, which has been possible largely thanks to oil. | Die Menschheit hat diesen Rückgang bisher durch Erschließung neuer Gebiete und durch Produktionserhöhungen vermeiden können, was größtenteils dem Erdöl zu verdanken war. |
If you're coming to apologize, no, thanks. Thanks, but no, thanks. | Falls Sie sich entschuldigen wollen, danke, aber nein danke. |
The fact that we now have this report before us is thanks largely to the tenacity and the sheer hard work put in by the rapporteur. | Gesellschaften, die so ungleich sind wie die unsrigen, erzeugen sehr starke soziale Spannungen, die sich auf die familiären Beziehungen auswirken, unslöbare Konflikte schaffen, und zwar insbesondere innerhalb der ärmeren Bevölkerungsschichten. |
The transition to the new millennium turned out to be a non event , thanks largely to the meticulous preparations in many sectors , including the financial sector and the Eurosystem . | Der Übergang zum Jahr 2000 gestaltete sich völlig unproblematisch , vor allem wegen der gründlichen Vorbereitungen , die in vielen Bereichen getroffen worden waren , darunter auch in der Finanzwirtschaft und im Eurosystem . |
Thanks to God, but also thanks to men | Gott sei Dank, aber auch dank den Menschen! |
It is largely wonderful. Largely wonderful. | Es ist zum größten Teil wundervoll. |
But you have to tell him thanks thanks | Aber du musst ihm sagen Danke Danke |
The Israeli public largely objects to the current policy of allowing ultra orthodox Jewish youth to avoid army service, but the rule has long been upheld thanks to political power play. | Die israelische Öffentlichkeit ist größtenteils gegen die gängige Praxis, jungen ultraorthodoxen Juden den Militärdienst zu erlassen. Dank politischer Machtspielchen wird an dieser Regelung nun schon lange festgehalten. |
These EUR 540 million are available in the budget, thanks largely to the very strong support of the European Parliament and its endeavour to genuinely allocate adequate resources to this task. | Diese 540 Millionen Euro stehen im Budget, vor allen Dingen auch dank der sehr intensiven Unterstützung des Europäischen Parlaments sowie seinem Bestreben, sich dieser Aufgabe nun wirklich auch in angemessenem Umfang zu widmen. |
Largely thanks to the EMCDDA and its National Focal Points, information systems designed to collect objective, reliable and comparable information in this area are now developing through out the EU. | Nun werden in der gesamten EU Informationssysteme zur Erhebung objektiver, zuverlässiger und vergleichbarer Informationen in diesem Bereich eingerichtet, was zu einem Großteil der EBDD und den nationalen Knotenpunkten zu verdanken ist. |
Thanks to | Vielen Dank für die Mithilfe |
Thanks to | Dank an |
Thanks To | Dank an |
Thanks to | Dank an |
The report also indicates that, thanks largely to its responsible alcohol policy, Sweden has a lower level of alcohol consumption and fewer alcohol related illnesses than other Member States. | Der Bericht zeigt auch auf, daß es in Schweden, dank einer verantwortungsbewußten Alkoholpolitik, einen geringeren Alkoholkonsum und weniger alkoholbedingte gesundheitliche Beeinträchtigungen gibt. |
Ahl thanks, thanks! | Schön! Ich danke! |
Thanks, though. Thanks. | Danke, trotzdem, Danke. |
Thanks THANKS GlVING, | Dank Thanks Giving, |
Thanks. Thanks awfully. | Tut mir leid, Sie aufzuhalten. |
Thanks parson, thanks. | Danke Pastor, danke. |
Many thanks for that, and many thanks to you all! | Herzlichen Dank dafür, herzlichen Dank an Sie alle! |
Yet we have a code, thanks largely to the initiative of the British Foreign Secretary, Robin Cook, proof once again that where Parliament leads today, the Council will eventually follow. | Trotzdem existiert nun ein Verhaltenskodex, was vor allem der Initiative des britischen Außenministers Robin Cook zu verdanken ist. Dies beweist einmal mehr, dass durch den entschlossenen und engagierten Einsatz des Parlaments schließlich auch die Zustimmung des Rates gewonnen werden kann. |
Thanks to life. | Dank an das Leben. |
Thanks to you. | Dank dir. |
Special Thanks To | Besonderer Dank gilt |
Special thanks to | Besonderer Dank geht an |
Special Thanks to | Danke an alle Mitwirkenden |
Thanks to happysharing.com. | Dank happysharing.com. |
With thanks to | Dank an |
Thanks to him. | Thanks to him. |
Special Thanks to | Jørgen Illum der Østjyllands Polizei und zwei Mitarbejder der Staatsanwaltschaft, |
Special thanks to | Besonderer Dank an |
Additional thanks to | Zusätzlicher Dank |
Thanks to BP | Danke, BP! |
Thanks to students | Dank der Studenten |
Thanks to you. | Und dank dir. |
Thanks to Hollenius. | Das verdanken wir Hollenius. |
Thanks to you, | Deinetwegen kann ich |
Related searches : Thanks To - Largely Owing To - Largely Immune To - Largely Due To - Thanks To People - Partly Thanks To - Thanks To Whom - Thanks To Him - Thanks To Its - Thanks To Which - Thanks To Everybody