Translation of "keep things fun" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Keep things fun - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's fun to make things.
Es macht Spass.
SSH, sessions, envars, other fun things
SSH, Sitzungen, Umgebungs Variablen und andere Dinge
SSH, sessions, envars, other fun things.
SSH, Sitzungen, Umgebungs Variablen und andere Dinge
But they value things like fun.
Aber sie schätzen Dinge wie Spaß.
It's just fun, and people love to move around doing fun things.
Es macht einfach Spaß und die Menschen lieben es herumzufahren und lustige Dinge zu tun.
We like to make things. It's fun to make things.
Wir machen gerne Sachen. Es macht Spass.
You just grumpily keep making fun of people.
Du machst einfach mürrisch Witze aus anderen Leuten.
It's fun to learn, and do things!
Es macht Spaß zu lernen, und Dinge tun!
You can do all those fun things.
Man kann all diese spassigen Dinge tun.
Or skiing. It's just fun, and people love to move around doing fun things.
Oder Skifahren. Es macht einfach Spaß und die Menschen lieben es herumzufahren und lustige Dinge zu tun.
They would make fun of you keep your place.
Man würde dich bloß auslachen. Bleib du nur ruhig sitzen!
And there are a lot of fun things.
Und da sind eine ganze Menge spassige Dinge.
I can't keep up with Tom, but it's fun trying.
Ich kann nicht mit Tom mithalten, aber es macht Spaß, es zu versuchen.
Even in fun, don't ever say things like that.
So etwas sagt man nicht einmal im Spaß.
If you make fun of such things, then farewell!
Wenn Sie darüber lachen, ist alles gesagt.
I'm going to keep having fun every day I have left.
Und ich werde weiterhin jeden Tag, der mir bleibt, Spaß haben.
I keep skipping things.
Ich habe schon wieder etwas ausgelassen.
Keep things tidy, then
Räum deine Sachen auf!
But they value things like fun. And they value creativity.
Aber sie schätzen Dinge wie Spaß. Und ihnen ist Kreativität wichtig.
Although sometimes it is fun just to chug through things.
Obwohl es manchmal Spass macht, Dinge einfach stur durchzurechnen.
The most fun about ESC was all the new things.
Das Beste am ESC waren all die neuen Dinge.
You can't keep things straight.
Also herrscht Durcheinander.
Keep things quiet down there.
Haltet die Dinge unten ruhig.
I keep remembering those things. All the old things.
Ich erinnere mich an alles.
They keep doing it they just keep making these things.
Sie machen weiter sie machen diese Dinge immer weiter.
I want to have fun, do all the things people do.
Ich will mich amüsieren, alles tun, was man so tut.
They have fun in the moment and they keep playing in the sand.
Sie haben Spaß in diesem Augenblick und spielen weiter im Sand.
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with.
Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen.
But let's keep things in proportion.
Aber wir sollten nicht übertreiben.
Let us keep things in perspective.
Wir sollten die Dinge in der richtigen Relation sehen.
It would be fun to see how things change over the years.
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
And things got a lot more fun when the Internet came around.
Und die Dinge wurden noch viel spassiger, als das Internet auftauchte.
Even fun things like the sweater vest, amazing thing that sweater vest.
Sogar spaβige Sachen wie der Pullover Weste ein erstaunliches Ding, der Pullover Weste.
The control's decent, it's fun killing things, the sound effects are cool.
Die Steuerung ist ordentlich, Gegner killen macht Spaß, die Klangeffekte sind cool.
It's FUN FUN FUN.
Es macht SPASS SPASS SPASS
Keep your things out of the way!
Räum deine Sachen auf!
The new me is all about making things kind of neat and fun.
Das neue Ich dreht sich ganz darum, Dinge irgendwie nett und unterhaltsam zu machen.
The new me is all about making things kind of neat and fun.
Meinem neue Ich geht es nur darum, Dinge irgendwie nett und unterhaltsam zu machen.
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
Es mit einer Menge unterschiedlicher Dinge gefüllt, die, kurz gesagt, nicht lustig sind.
She says k, what fun you say, even a woman has these things?
Sie sagt k, was Sie Spaß sagen, auch eine Frau hat diese Dinge?
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
Und man kann immer noch lustige Sachen auf seinem Desktop machen, z.B. Regale.
But we get to keep what's fun about Sona intact, which is the active abilities.
Aber wir behalten damit das, was Sona so interessant macht ihre aktiven Fähigkeiten.
So this is fun for finding where things are relative to the old topography.
Es macht Spaß, herauszufinden, wo Dinge sind in Bezug auf die alte Topografie.
It gives you the rewarding feeling out of doing fun things, including taking risks.
Es gibt einem das befriedigende Gefühl, Dinge aus Spaß zu tun, einschließlich Risiken einzugehen.
But we keep an open mind, that's what makes theoretical physics and cosmology so much fun.
Aber wir bleiben aufgeschlossen, denn darum machen theoretische Physik und Kosmologie soviel Spaß.

 

Related searches : Fun Things - Keep Things - Keep It Fun - Keep Things Tidy - Keep Things Interesting - Keep Things Short - Keep Things Separate - Keep Things Going - Keep Things Fresh - Keep Things Moving - Keep Things Running - Keep Things Easy - Keep Things Light - Keep Things Organized