Translation of "it reveals" to German language:
Dictionary English-German
It reveals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the day as it reveals it. | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
And the day as it reveals it. | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
And the day as it reveals it. | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
And the day as it reveals it. | und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, |
And the day as it reveals. | und bei dem Tage, wenn er erstrahlt |
And the day as it reveals. | und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint, |
And the day as it reveals. | Und dem Tag, wenn er hell scheint, |
And the day as it reveals. | und bei dem Tag, wenn er sich enthüllt, |
The day when it reveals his radiance, | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
by the day when it reveals her, | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
The day when it reveals his radiance, | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
by the day when it reveals her, | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
The day when it reveals his radiance, | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
by the day when it reveals her, | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
The day when it reveals his radiance, | und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, |
by the day when it reveals her, | und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, |
It clears the forest, reveals the trees inside. | Es lichtet den Wald und macht die einzelnen Bäume sichtbar. |
Yes, whatever marks it reveals and the trunk. | Ja, alle Spuren an ihr und am Koffer. |
And by oath of the day when it reveals it | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
And by oath of the day when it reveals it | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
And by oath of the day when it reveals it | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
And by oath of the day when it reveals it | und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, |
and by the day as it reveals its glory | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
and by the day as it reveals its glory | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
and by the day as it reveals its glory | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant. | Auf jeden Fall zeigt es potenzielle Schwachstellen des europäischen Haftbefehls. |
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter. | Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas. |
Not to mention what it reveals about the adult who's speaking them. | Ganz zu schweigen von dem, was es über den Erwachsenen sagt, der es erzählt. |
It reveals a lot about the way we view the world s problems. | Sie offenbart vieles darüber, wie wir die Probleme der Welt sehen. |
Not to mention what it reveals about the adult who's speaking them. | (Gelächter) Ganz zu schweigen von dem, was es über den Erwachsenen sagt, der es erzählt. |
reveals your own true nature. | Wer bist du? |
A closer look on the origins of this number reveals it doesn't exist. | Wenn man einmal genau hinsieht, wie diese Zahl entsteht die gibt es gar nicht. |
It reveals itself to you at certain points in the book as well. | Sie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches. |
The fact that they were built around, or near mosques reveals the religious impulses behind madrasa building and it reveals the interconnectedness between institutions of learning and religion. | Zur Mahadra gehören ferner die vertiefende Ausbildung an der Madrasa (auch Mahadra im engeren Sinn) und die religiöse Spezialisierung, die in der Zāwiya erfolgt. |
But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. | Und sollte ich Rechtleitung gefunden haben, so ist dies mit dem, was mir mein HERR an Wahy zuteil werden läßt. |
It thus reveals the details of our personal, political, social, financial, and working lives. | Somit enthüllen sie Einzelheiten über unsere Persönlichkeit, politische Einstellungen, soziale und finanzielle Aktivitäten sowie unser Arbeitsleben. |
But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. | Und wenn ich der Rechtleitung folge, so ist es durch das, was mir mein Herr offenbart. |
The site Forum au Féminin reveals | Die Seite Forum au Féminin enthüllt |
Reveals that Rabbi Shimon Bar Yochai | Enthüllt, dass Rabbi Shimon Bar Yochai |
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. | Aber dies ist bestenfalls eine unvollständige Sichtweise, die mehr verschleiert als enthüllt. |
Zimsky reveals the government will use it again to attempt a restart of the core. | Zimsky und Purcell wollen angesichts der fehlgeschlagenen Mission nun den Erdkern mittels DESTINI wieder starten. |
It reveals that the scheme facilitated the disposal of 30 000 tonnes of additional butter. | Sie behaupten, daß dadurch 30 000 t Butter mehr abgesetzt werden konnten. |
3 for a box reveals the page, | 3 für eine Box, die die nächste Seite enthüllt, |
Brian Skerry reveals ocean's glory and horror | Brian Skerry enthüllt die Pracht des Meeres und dessen Schrecken |
Bosnia's experience reveals why this is so. | Die Erfahrungen Bosniens verdeutlichen, warum das so ist. |
Related searches : As It Reveals - Study Reveals - This Reveals - Research Reveals - Reveals Itself - Also Reveals - Reveals Himself - Reveals About - That Reveals - She Reveals - Evidence Reveals - Reveals How - Clearly Reveals - Survey Reveals