Translation of "it becomes reality" to German language:
Dictionary English-German
Becomes - translation : It becomes reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A dream of mankind becomes reality. | Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit. |
But it will be exactly the opposite if a report such as this becomes a reality. | Der gegenteilige Fall tritt allerdings ein, wenn ein solcher Bericht in die Tat umgesetzt wird. |
They will not come into play when this proposal becomes reality. | Sie werden nicht angetastet, wenn dieser Vorschlag umgesetzt wird. |
For a while, reality reinforces the misconception, but eventually the gap between reality and its false interpretation becomes unsustainable. | Eine Zeitlang verstärkt die Realität diese falsche Wahrnehmung, aber letztlich wird die Kluft zwischen Realität und ihrer falschen Interpretation unüberbrückbar. |
We must act to ensure that catastrophic terrorism never becomes a reality. | Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird. |
If, with your support, it becomes a reality, then this subsequent more far reaching draft cannot but be valuable. | Herr Präsident, ob es uns gefällt oder nicht Das Laufen oder auch nur das schnelle Gehen sind Sportarten, die nicht täglich von allen europäischen Politikern ausgeübt werden. |
Negotiations on enlargement will mean that a longstanding dream of many Europeans becomes reality. | Die Verhandlungen über die Erweiterung lassen erwarten, dass ein alter Traum vieler Europäer in Erfüllung geht. |
In my opinion, it is important that we look into the possible impact of the scheme before charging becomes a reality. | Meiner Meinung nach ist es wichtig, Untersuchungen zu den Auswirkungen der einzelnen Verfahren anzustellen, bevor sie in die Praxis umgesetzt werden. |
It is my belief that if this becomes reality Gibraltar should seek self determination or some sort of Andorra type solution. | Ich meine, wenn es dazu kommt, sollte Gibraltar Selbstbestimmung anstreben, oder eine Lösung nach dem Vorbild Andorras. |
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality? | Wie viele werden noch auf die Intensivstation müssen, bevor eine Bankenunion Wirklichkeit wird? |
It is on the ground, where young people can see the results of their personal commitment, that active citizenship becomes a reality. | Auf der lokalen Ebene, auf der die Jugendlichen die durch ihr persönliches Engagement erzielten Ergebnisse konkret beurteilen können, kann eine aktive Staatsbürgerschaft erlernt werden. |
We must seize the opportunity to ensure that our worst nightmare never becomes our waking reality. | Wir müssen die Gelegenheit ergreifen, um sicherzustellen, dass unser schlimmster Alptraum niemals wahr wird. |
We now need to work together to ensure that this intention or direction actually becomes reality. | Jetzt müssen wir zusammen gewährleisten, dass diese Absicht oder diese Orientierung auch wirklich Realität wird. |
It becomes. | Es wurde. |
To succeed, Nicolas Sarkozy will have to turn his campaign slogan Together everything becomes possible into reality. | Um Erfolg zu haben, wird Nicolas Sarkozy sein Wahlmotto Gemeinsam wird alles möglich in die Realität umsetzen müssen. |
It becomes impenetrable. | Es wird undurchdringlich. |
It becomes 12. | Es wird 12. |
It becomes instinct. | Natürlich. |
And it becomes something far bigger than ourselves, it becomes a movement. | Es wird etwas weitaus Größeres als wir selbst. Es wird zu einer Bewegung. |
The scene traumatizes her, and she increasingly becomes unable to distinguish reality from her work in show business. | Immer mehr entzieht sie sich der Realität und die Grenze zwischen Realität und Fiktion verschwimmt vor ihren Augen. |
Additional efforts must be made so that the presence of women in decision making bodies becomes a reality. | Zusätzliche Anstrengungen müssen unternommen werden, damit die Präsenz von Frauen in Entscheidungsgremien Realität wird. |
The situation would be different if a 0.9 presence becomes a reality before the moratorium is even lifted. | Es sei denn, dass Spuren von 0,9 bereits vor Aufhebung des Moratoriums die Realität sind. |
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. | Wenn etwas extrem billig ist, kann man es auch in großem Maß einsetzen. |
If the Spinelli report becomes a reality, Denmark's existence as an independent democratic State will be at an end. I therefore intend to vote against it. | Herrn Aigners Vorschlag wäre nur zu realisieren, wenn entweder zusätzliche Mittel im Nachtragshaushalt vorgesehen werden oder andere Interventionen auf dem Agrarsektor ausgesetzt werden, um die erforderlichen Mittel freizusetzen. |
It doesn't create the distortion of reality it creates the dissolution of reality. | Es wird keine Verzerrung der Realität erzeugt, sondern die Auflösung der Realität. |
Truman becomes suspicious of his perceived reality and embarks on a quest to discover the truth about his life. | Lauren wurde nach einem Versuch, Truman die Wahrheit über seine Welt zu sagen, aus der Serie entfernt. |
If this is the only film that I ever make, I'm going to document until this becomes a reality. | Wenn das der einzige Film ist, den ich je machen werde, werde ich das dokumentieren, bis es Realität wird. |
If we measure these objectives against the reality, the extent of what still remains to be done becomes apparent. | Misst man diese Ziele an der Wirklichkeit, so wird das Ausmaß dessen deutlich, was noch zu leisten ist. |
It becomes very portable. | Dadurch sind sie tragbar. |
It becomes the world. | Logistik der Wahrnehmung . |
It just becomes intolerable. | Es wird einfach unerträglich. |
It becomes the rainstorm. | Es wird zu einem Regenguss. |
It becomes his uniform. | Es wird seine Uniform. |
It becomes kite shaped. | Es wird drachenförmig. |
So it becomes 8y² | Das alles wird 8 y². |
Otherwise it becomes cumbersome. | Sonst wird es mühsam. |
It becomes very visible. | Das wird gut sichtbar. |
It becomes you more. | Das passt besser zu Ihnen. |
Becomes expensive, doesn't it? | Das kann teuer werden. |
It becomes harder to do it. | Er wird härter. Wie verändert sich der Druck? |
It is just reality. | Es ist einfach nur die Wirklichkeit. |
It is personal reality. | Es ist persönliche Realität. |
As convergence becomes more of a market reality, technological neutrality of regulation will continue to be an important policy principle. | Angesichts der Konvergenz (Zusammenfließen der Technologien), die immer mehr zur Marktrealität wird, sollten die Vorschriften vom politischen Grundsatz her weiterhin technologisch neutral sein. |
When digested, it becomes sugar. | Beim verdauen wird er zu Zucker. |
Here it becomes an elegy. | Inhaltlich gilt die 9. |
Related searches : Becomes Reality - Becomes A Reality - It Becomes - It Becomes Cold - It Becomes Available - If It Becomes - It Becomes More - It Becomes Aware - It Becomes Visible - It Becomes Urgent - It Becomes Important - So It Becomes - It Becomes Essential - It Becomes Better