Translation of "is imposed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is not imposed. | Etwas, das nicht erzwungen wird. |
Emergent is the opposite of imposed! | Sprießen ist das Gegenteil von aufzwingen! |
That Western imposed system is now unraveling. | Dieses vom Westen auferlegte System gerät nun ins Wanken. |
Such is the penance imposed by God. | Das ist eine Zuwendung von Seiten Gottes. |
That is the only restriction I imposed. | Das derzeitige System ist zusammengebrochen, der Ver braucher wird keine weiteren Erhöhungen hinnehmen. |
Enlightenment is man's leaving his self imposed immaturity. | Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit. |
A special tax is imposed on very high incomes. | Sehr hohe Einkommen werden speziell besteuert. |
December 31 A window tax is imposed in England. | Dezember In England wird eine Fenstersteuer eingeführt. |
This is a limitation imposed by the game engine. | Diese Beschränkung wird von der Game Engine vorgegeben. |
It is high time that strong sanctions were imposed. | Es ist höchste Zeit für strenge Sanktionen. |
c) no death penalty imposed is ever carried out. | c) Die Todesstrafen, die verhängt worden sind, werden nicht vollzogen. |
Were sanctions imposed? | Wurden Sanktionen verhängt? |
It is premature as this questioning is not imposed by contemporary cosmology. | Verfrüht in dem Sinne, da diese Frage nicht von der heutigen Kosmologie gestellt wurde. |
The first is what sanctions will be imposed on Greece? | Erstens Welche Strafen werden gegen Griechenland verhängt werden? |
The fine imposed is also based on the 1998 Guidelines. | Bei der Festsetzung der Geldbuße wurden ferner die Leitlinien von 1998 berücksichtigt. |
That is a responsibility that is imposed primarily on the Member States themselves. | Diese Verantwortung tragen die Mitgliedstaaten in erster Linie selbst. |
The Final Amount Imposed | Die letztendlich festgesetzte Geldbuße |
That is the penalty We imposed on them for their disobedience. | Damit haben Wir ihnen ihre Auflehnung vergolten. |
That is the penalty We imposed on them for their disobedience. | Damit haben Wir ihnen ihre Übertretung vergolten. |
No time limit is imposed on the Council at this stage. | In dieser Phase st der Rat an keine Frist gebunden. |
No time limit is imposed on the Council at this stage. | In dieser Phase ist der Rat an keine Frist gebunden. |
The fact is that the sanctions were imposed by the Council. | Immerhin ist ja der Rat der Urheber der Sanktionen. |
Why is the European Union not ensuring that sanctions are imposed? | Weshalb sorgt die Europäische Union nicht dafür, dass Sanktionen verhängt werden? |
That is why a ceiling will be imposed on the costs. | Deshalb wird diesbezüglich eine Obergrenze festgelegt. |
Now the disaster is to be imposed on the enlargement countries. | Jetzt wird diese Katastrophe auch noch den Beitrittsländern aufgezwungen. |
Debt, however, is a burden imposed by current citizens on future generations. | Schulden jedoch sind eine Last, die die gegenwärtigen Bürger zukünftigen Generationen aufladen. |
In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only. | Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt. |
Rather a ta zeer punishment must be imposed, because it is a sin..' . | Siehe, Allah ist vergebend und barmherzig (Sure 4, Vers 16). |
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure. | In diesen Fällen wird vorsichtshalber ein Sicherheitsspielraum gelassen. |
It is a duty imposed by the Treaty on each individual institution. | Es ist eine Pflicht, die laut Vertrag jeder einzelnen Institution auferlegt ist. |
The first is to end the area limits imposed by Blair House. | Zunächst geht es darum, die von der Blair House Übereinkunft festgelegte Flächenbegrenzung abzuschaffen. |
That is why definitions must not be imposed through the back door. | Daher darf es keine Definitionsvorgabe durch die Hintertür geben. |
Penalties imposed on debts payments | Auferlegte Sanktionen zur Schuldenrück zahlung |
Subject Surcharges imposed in Switzerland | Betrifft Von der Schweiz erhobene Zollzuschläge. |
Obligations imposed under other agreements | Verpflichtungen aus anderen Übereinkünften |
The following fines are imposed | Es werden folgende Geldbußen verhängt |
The following fines are imposed | Es werden folgende Geldbußen festgesetzt |
The following fines were imposed | Es wurden folgende Geldbußen festgesetzt |
It is not a regulation being imposed to prevent undesirable practices by producers. | Mir gefällt diese imperialistische Haltung Londons ge genüber den Lokalbehörden nicht. |
It is high time that clear conditions were imposed on these foreign profiteers. | Es wird höchste Zeit, diesen ausländischen Profiteuren präzise Bedingungen zu stellen. |
Regrettably, it is necessary to extend the sanctions imposed on the Mugabe regime. | Es ist leider erforderlich, die gegen das Mugabe Regime verhängten Sanktionen zu verlängern. |
It is recalled that no provisional measures were imposed in the current investigation. | Es sei daran erinnert, dass während der laufenden Untersuchung keine vorläufigen Maßnahmen ergriffen wurden. |
Deterrence is not only the potential fine imposed, it is also the likelihood of being detected. | Abschreckend wirkt nicht nur die angedrohte Geldbuße, sondern auch die Wahrscheinlichkeit der Ermittlung von Verstößen. |
It is clearly a union which is being imposed on the people without even consulting them. | Es ist offenbar eine Union, die man den Völkern aufzwingen will, ohne sie nach ihrer Meinung zu fragen. |
However, Mr Frattini, Commissioner, it is a strategy that is being imposed from the top down. | Aber, Herr Frattini, Frau Kommissarin, dabei handelt es sich um eine von oben oktroyierte Strategie. |
Related searches : Tax Is Imposed - He Is Imposed - It Is Imposed - Is Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed