Translation of "is getting closer" to German language:


  Dictionary English-German

Closer - translation : Getting - translation : Is getting closer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're getting closer.
Wir werden mehr und mehr intim.
We're getting closer.
Wir nähern uns immer mehr.
That's getting closer.
Wir kommen der Sache näher.
Well this entire time, what is it getting closer and closer to?
Nun welchem Wert kommt die Funktion näher und näher?
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Es kommt näher und näher und 20..,
Well, you're getting closer.
Na ja, du kommst der Sache schon näher.
They're getting closer quickly.
Er holt uns mit Leichtigkeit ein.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Wir kommen immer näher zu unserem Punkt.
The idea is getting closer, it's coming now...
Sie kommt näher. Immer näher. Da habe ich sie.
And getting closer every minute.
Es kommt jede Minute näher.
So this is much closer to 2 now. Now we're getting much closer to 4.
Das ist jetzt viel näher an x 2 und wir kommen damit viel näher an unseren Grenzwert 4.
You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Wissen Sie, die Möglichkeit die Werkzeuge der Schöpfung zu begreifen rückt näher und näher.
So we're getting closer and closer to 0 from the negative direction.
Also kommen wir näher und näher an 0 heran von der negativen Richtung (links)
Getting closer and closer to a healthy mind and a healthy body.
Das ist eine Reise, wir stellen ein Fuß vor den anderen, und wir arbeiten daran, näherkommen zu einem gesunden Geist und einem gesunden Körper.
We are getting closer to finding life.
Wir kommen der Entdeckung von Leben einen Schritt näher.
Both black holes are getting closer together.
Beide Schwarzen Löcher kommen einander näher.
Seung Jo, you're getting wet. Come closer.
Seung Jo, du wirst nass, komm näher.
Yankees! Oh, Dr. Meade, they're getting closer.
Oh, Dr. Meade, sie kommen näher.
Hurry up and faint, he's getting closer.
Los, leg dich hin, er kommt.
Bellus growing larger. Getting closer every hour.
Bellus wird größer, indem er stündlich näher kommt.
Getting closer to customers and understanding their needs.
Den Kunden näherkommen und ihre Bedürfnisse verstehen.
I welcome the fact that Cuba is getting closer to joining this process.
Ich begrüße, daß Kuba sich diesem Prozeß annähert.
We were getting closer, but sadly time ran out.
Wir kamen einer Übereinkunft immer näher, doch leider reichte die Zeit nicht aus.
So the closer we get to 2, the closer it seems like we're getting to 4.
Es ist also so, dass wir je näher wir zu x 2 kommen, umso näher auch dem Grenzwert 4 sind.
Europe Direct is potentially a powerful instrument for getting closer to the EU citizen.
Europe Direct ist ein potenziell sehr wirksames Instrument für die Annäherung der Gemein schafts institutionen an die EU Bürger.
Well, it will try to increase along a path that's getting closer and closer to the goal.
Sie wird versuchen einem Pfad zu folgen der näher und näher ans Ziel führt.
Anyway, the thing is robotics is getting closer and closer to the human. And as we see, robots are getting closer to the human. We are facing a lot of challenges in really making these machines work in the unstructured, messy environment of the human.
Vorschläge? gt gt GPS. gt gt GPS?
So that's getting a little more closer to a personal experience.
Damit kommen wir einer persönlichen Erfahrung ein wenig näher.
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
Die erste Woche verbrachten wir also fast nur damit, ihnen einfach so nah wie möglich zu kommen, jeden Tag ein bisschen näher, ein bisschen näher.
DON'T COME ANY CLOSER! Isn't your arm getting tired? Don't worry about me.
Ärzte können es sich nicht leisten solche Fehler zu machen.
But it's not a perfect world, and your administration isn't getting us any closer.
Es ist aber keine ideale Welt. Und ihre Regierung bringt uns auch keinen Schritt näher.
So as h approaches 0, I'll be getting closer and closer to finding the slope of the line right at my point in question.
So wie h 0 nähert, werde ich näher und näher zu Finden der Steigung der Geraden gleich zu meinem Standpunkt in Frage.
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos.
Wir nähern uns jetzt der Küste, das hier ist auf den Galapagos Inseln.
Don't go whining about being sick after getting wet so you can just get closer.
Beschwer dich nicht krank zu sein, nachdem du nass geworden bist. Komm du einfach näher.
Achievement of the seventh Millennium development goal, that of ensuring environmental sustainability, is, if anything, receding rather than getting closer.
Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.
But anyway, so we were saying when x is equal to minus 0.001, so we're getting closer and closer to 0 from the negative side, f of x is equal to minus 1,000, right?
Wie auch immer, wir hätten gesagt wenn x gleich 0.001 ist, also wir kommen immer näher und näher an die 0 heran von der negativen (linken) Seite, f von x ist gleich 1000, richtig?
I'm scared..Yesterday when I heard the gunshots getting closer to my house I couldn't stand up!!
Ich habe Angst ... als ich gestern Gewehrschüsse auf inser Haus zukommen hörte, konnte ich nicht aufstehen!
We should then perhaps be getting a little closer to the kind of general policy guidance which the Council is in favour of.
Ich glaube, wir sollten uns freuen. Die Europäische Gemeinschaft hat rasch und entschlossen reagiert.
Your bodies are getting closer, so close that they touch. Your hands are touching, your start breathing faster.
Die Körper nähern sich, streifen sich die Hände berühren sich der Atem verschnellert sich.
Come closer... closer... closer!
Los, kommt her! Kommt her und schreibt euch ein!
Of course, this is not total harmony, but without the shadow of a doubt an accurate common analysis exists and attitudes are getting closer.
Die Sozialisten glauben offenbar noch immer, daß eine neo keynesianiscKe Stimulierungspolitik auf nationaler und auf europäischer Ebene möglich ist und daß die,nationalen Behörden von strukturellen Eingriffen wie Lohnmäßigung, Einschränkung von öffentlichen Defiziten, Verbesserung der Rentabilität entbunden werden könnten.
Because to us the family is closer than the clan, the clan is closer than the tribe, the tribe is closer than the nation, the nation is closer than humanity.
Weil uns die Familie näher ist als die Sippe, die Sippe näher ist als der Stamm, der Stamm näher ist als das Volk, das Volk näher ist als die Menschheit.
I did get some information about the court from you that I probably could not have got anywhere else, but that can't be enough when the trial, supposedly in secret, is getting closer and closer to me.
Ich bekam von Ihnen allerdings verschiedene Mitteilungen über das Gericht, die ich vielleicht von niemandem sonst hätte bekommen können. Aber das kann mir nicht genügen, wenn mir jetzt der Prozeß, förmlich im geheimen, immer näher an den Leib rückt.
Is it getting hotter or is it getting colder?
ob es kälter oder wärmer wird.
Unfortunately, therefore, we are not getting closer to what I, in common with parliamentarians, would regard as the ideal situation.
Wird es uns gelingen, diese Bewährungsprobe zu bestehen?

 

Related searches : Are Getting Closer - Getting Ever Closer - Is Getting - Is Coming Closer - Is Closer Than - Time Is Getting - Is Getting Support - Is Getting Impatient - Is Getting Used - Is Getting Cheaper