Translation of "is disappearing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately it is disappearing. | Leider ist er im Verschwinden begriffen. |
Handwriting is a disappearing art. | Von Hand schreiben ist eine Kunst, die verschwindet. |
Is Low Wage China Disappearing? | Ist China bald nicht mehr Niedriglohnland? |
That your eyesight is disappearing. | Dass dein Augenlicht verschwindet. |
orbiting, disappearing | die durchlaufend, untergehend sind, |
orbiting, disappearing | den voraneilenden und den sich verbergenden |
orbiting, disappearing | den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden |
orbiting, disappearing | Die dahineilen und sich in ihrem Bau verbergen, |
The leverage is disappearing from the system. | Die Hebelwirkung verschwindet aus dem System. |
In the North Sea cod is disappearing. | Der Kabeljau verschwindet aus der Nordsee. |
The Disappearing Sky | Der verschwindende Himmel |
Appearing and disappearing. | Er tritt aus der Wand und verschwindet. |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | Keine Plünderungen, der Feind bleibt sichtbar. Waffen und Munition verschwinden nicht. Kein Muktada Al Sadr ich breche ihm die Knochen. Keine Guerilla. |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | Keine Plünderungen, der Feind bleibt sichtbar. Waffen und Munition verschwinden nicht. Kein Muktada Al Sadr ich breche ihm die Knochen. |
But Russia s population is disappearing before our eyes. | Aber Russlands Bevölkerung verschwindet vor unseren Augen. |
Blackpool is the symbol of a disappearing England. | Blackpool ist das Symbol für ein verschwindendes England. |
So money is actually disappearing in the system. | Auf diese Weise verschwindet das Geld aus dem System. |
12 30 Bodies disappearing... | 12 30 Leichen verschwinden... |
Monarch butterflies are disappearing. | Der Monarchfalter stirbt aus. |
the difference between national and crossborder transactions is disappearing . | Es wird nicht mehr zwischen nationalen und grenzüberschreitenden Transaktionen unterschieden . |
Our forest heritage is gradually burning down and disappearing. | Unser Waldbestand verbrennt und verschwindet allmählich. |
Its infrastructure is literally falling assunder and its industry disappearing. | Ihre Infrastruktur verfällt buchstäblich, ihre In dustrie verschwindet allmählich. |
The Mediterranean diet, so well known in Italy, is disappearing. | Die in Italien so beliebte Mittelmeerdiät stirbt allmählich aus. |
Egypt Disappearing People Global Voices | Ägypten Menschen verschwinden |
Elementary schools are gradually disappearing. | Grundschulen werden immer weniger. |
Your nuclear envelope starts disappearing. | Die Kernhülle beginnt zu verschwinden. |
After Austria, the Alps barrier is now also disappearing in Switzerland. | Nachdem die Alpenbarriere in Österreich verschwunden ist, geht nun auch die Schweiz diesen Schritt. |
What we have become used to is disappearing things are changing. | Gewohntes verschwindet, verändert sich. |
Language German Is heavy physical labour disappearing or is it just becoming invisible ? | Verschwindet körperliche Schwerstarbeit , oder wird sie nur unsichtbar ? Wo ist sie im 21 . |
Slowly the old is disappearing ... like you disappear into the icy distance | Langsam verschwindet das Alte... so wie du in eisiger Ferne verschwindest |
Mr Titley, the Iron Curtain is not disappearing. Instead, it is only being moved. | Kollege Titley, der Eiserne Vorhang verschwindet nicht, er wird nur versetzt! |
How come my matches keep on disappearing? | Wo kommen meine Streichhölzer nur immer hin! |
What do you mean, disappearing like that? | Was soll das hier, Lund? |
Alternatives to a debt restructuring are fast disappearing. | Die Alternativen zu einer Umschuldung schwinden rasch. |
Forests disappearing, deserts where once there was forest. | Wälder verschwinden, Wüste wo einst Wald war. |
And one disappearing into the icy, unknown distance | und einer, der in eisiger, unbekannter Ferne verschwindet |
Back From The Dead or The Disappearing Uncle. | Vom Tode auferstanden oder Der verschwundene Onkel . |
Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. | Auf der ganzen Welt zeigt man sich besorgt, dass in Wladimir Putins Russland die politische Freiheit schwindet. |
So something that can do its own thing, disappearing in the background is great. | Also etwas, das eigenständig Sachen machen kann, verschwindet im Hintergrund, ist großartig. |
The tradition of handing farms down from one generation to the next is disappearing. | Die traditionelle Verpflichtung, den Hof in der Generationenfolge weiterzuführen, besteht immer seltener. |
It's not just the fish, though, that are disappearing. | Jedoch sind nicht nur die Fische am Verschwinden. |
With the cat disappearing again, the repair phase stops. | Ist die Katze wieder weg, stoppt die Reparaturphase wieder. |
All vipers are disappearing due to persecution by man. | Aufgrund der Verfolgung durch den Menschen geht die Zahl aller Vipernarten zurück. |
Species are disappearing and habitats are being lost forever. | Die Arten sterben aus, die Lebensräume verschwinden unaufhaltsam. |
The ice cannot turn around to see how much is disappearing but some melting is taking place. | Das Eis kann sich nicht umdrehen, um zu sehen, wieviel verschwindet, aber es schmilzt etwas. |
Related searches : Disappearing Act - Are Disappearing - Slowly Disappearing - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely - Is Is Assumed - Is Is Appropriate - Is Is Done