Translation of "is conserved" to German language:


  Dictionary English-German

Conserved - translation : Is conserved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the tiger is conserved, the forest will be conserved, the conserved forest will conserve the tiger.
Wenn der Tiger geschützt ist, ist der Wald geschützt. Der geschützte Wald wird den Tiger schützen.
Because momentum is conserved.
Weil der Impuls erhalten bleibt.
Oil is conserved, demand shrinks
Öl wird gespart, die Nachfrage sinkt.
That was meant by energy is conserved.
Das ist gemeint mit Energie wird konserviert .
It is conserved at the Österreichische Nationalbibliothek, Hofburg, Vienna.
Codex Vindobonensis 324, Österreichische Nationalbibliothek, Wien.
Now, the good news is that we have conserved.
Die gute Nachricht ist, dass wir vorgesorgt haben.
The number of fermions, however, is conserved in this case.
Das Pfadintegral für ein Eichfeld ist von der Form formula_62.
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Das ist interessant, denn dieser Schlafmechanismus ist perfekt erhalten.
They are conserved by the U.S.
Außerdem ließen sich Fleisch und Haut nutzen.
The source of the charge Charge in the universe is conserved.
Insgesamt ist die Metallplatte jetzt nicht mehr elektrisch neutral.
(10) It is desirable to ensure that genetic resources are conserved.
(10) Die Erhaltung der genetischen Ressourcen sollte gewährleistet werden.
However, all observers agree on the value of the conserved mass if the mass being measured is the invariant mass (i.e., invariant mass is both conserved and invariant).
Dabei bleibt die Gesamtenergie erhalten, nicht aber die Masse.
Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution.
Denken Sie daran, dass wir mit unseren evolutionär konservierten Sequenzen, die wir mit diesem Array benutzen, selbst neue, noch nicht charakterisierte Viren entdecken können, weil wir evolutionär konserviertes Material nehmen.
The first law simply says that in an isolated system, energy is conserved.
Der erste Hauptsatz sagt einfach, dass in einem isolierten System Energie erhalten bleibt.
He conserved his energy for the next game.
Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.
The gene coding for the E2 glycoprotein (E2 gene) is a rather conserved uc
Das E2 Glykoprotein ln
If the structure of the proteins is conserved across species, where is our complexity coming from?
Wenn die Struktur der Proteine über die Arten hinweg erhalten bleibt, woher kommt dann unsere Komplexität?
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved.
Und exakt diese Sauerstoffkonzentration, 10 parts per million, die suspendierte Animation verursachte, hat sich erhalten.
Precious forest and meadow communities are conserved in its territory.
Wertvolle Wald und Wiesengemeinschaften sind auf seinem Gebiet erhalten geblieben.
The dry conjugates are also conserved at a low temperature.
Die gefriergetrockneten Konjugate werden ebenso bei tiefen Temperaturen aufbewahrt.
Firstly, all European languages must be respected, fostered and conserved.
Wir sind auf dem Weg in ein furchtbares, verballhorntes basicEnglish, das alle unsere Sprachen bedroht und die Ge fahr einer geistigen Verödung bringt.
And in Ireland the variety is so great that it is quite amazing that they have been conserved.
Gerade in Irland sind diese so vielgestaltig, daß es höchst er staunlich ist, daß sie uns noch erhalten sind.
Fish are conserved on economic grounds, not for any other reason.
In diesem Zusammenhang meine ich, dem Küstenstaat muß eine sehr wichtige Rolle eingeräumt werden er muß das Recht haben, rasch die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
Just as the relativistic mass of an isolated system is conserved through time, so also is its invariant mass.
Auch nach mehreren Milliarden Jahren hat die Sonne auf diese Weise weit weniger als ein Promille ihrer Masse verloren.
Since charge is conserved, this can only come about by a flow of charge across the region boundary.
Nur innerhalb der Spulenwicklung selbst gibt dieses Modell die Physik nicht richtig wieder und führt zu Widersprüchen.
1.11 Energy conserved in materials should be reused, boosting recycling operations where possible.
1.11 Die in Werkstoffen gespeicherte Energie muss wiederverwendet werden, wobei möglichst auf Recyclingverfahren gesetzt werden sollte.
This is how energy, in the form of work in this case, is conserved and the Law of Conservation of Energy is satisfied.
Dieselbe besteht aus einem umgestülpten Sohllederring, der die Gestalt eines umgekehrten U hat und an beiden Enden zugeschärft ist.
About 2,000 items are mounted in glass the rest are conserved in 800 boxes.
Rund 2000 Stücke wurden bisher unter Glas gerahmt, der Rest in Kisten gelagert.
They are conserved by both the electromagnetic and strong interactions (but not the weak interaction).
Neuere Theorien (Vereinigungstheorien von starker und schwacher Wechselwirkung) sagen eine Nichterhaltung der Baryonenzahl bzw.
Presentation in the form of defibrinated blood conserved in 5 ml ampoules at 90 C.
Er besteht aus defibriniertem Blut konserviert in Ampullen zu 5 ml bei 90 C.
Europe is a mosaic, and a very beautiful one, and we want this mosaic to be conserved rather than becoming a cocktail.
Europa ist ein Mosaik, ein sehr schönes Mosaik, und wir möchten, dass dieses Mosaik erhalten bleibt und nicht zu einem Cocktail wird.
3.27 Policymakers do not do enough to convey the reasons why biodiversity needs to be conserved.
3.27 Es wird von der Politik viel zu wenig transportiert, weshalb Biodiversität erhalten werden muss.
Across Africa, these approaches often aim for a win_win outcome the poor benefit and resources are conserved.
In Afrika erwartet man sich von derartigen Versuchen einen Nutzen für alle Beteiligten die Armen verdienen Geld und die Ressourcen werden erhalten.
However, since the moment of rediscovery, there were different perspectives on how the bird should be conserved.
Wenn keine geeigneten Pflegeeltern zur Verfügung stehen, werden die Jungtiere von Hand aufgezogen.
Through provisions concerning mesh sizes, fishing periods and permitted gear, fishing can be regulated and the marine environment conserved.
Durch Bestimmungen über Maschengrößen, Fangperioden und zulässige Fanggeräte kann die Fischerei geregelt und die Meeresumwelt erhalten werden.
But this can happen only if nature s cornucopia is conserved, so that current and future generations of researchers can make new discoveries that benefit patients everywhere.
Das kann allerdings nur eintreten, wenn das Füllhorn der Natur erhalten wird, so dass heutige und zukünftige Forschergenerationen neue Entdeckungen machen können, von denen die Patienten überall profitieren.
all the structures pertaining to the facility are monitored and conserved, with control and measuring apparatus always ready for use
alle Strukturen der Abfallentsorgungseinrichtung mit Hilfe von stets einsatzbereiten Mess und Überwachungsgeräten überwacht und instandgehalten werden
While the structure of oxytocin is highly conserved in placental mammals, a novel structure of oxytocin was recently reported in marmosets, tamarins, and other new world primates.
Die Struktur von Oxytocin ist sehr ähnlich dem Vasopressin, ebenfalls ein Nonapeptid (CYFQNCPRG) mit einer Disulfidbrücke, dessen Sequenz sich in zwei Aminosäuren unterscheidet.
However, even these numbers are not absolutely conserved, as neutrinos of different generations can mix that is, a neutrino of one flavour can transform into another flavour.
In der Quantenchromodynamik dagegen ist es eine globale Symmetrie, und Flavour bleibt bei allen Prozessen erhalten, die nur der starken Wechselwirkung unterliegen.
For example, if the energy of a system is conserved, its energy is invariant at all times, which imposes a constraint on the system's motion and may help solving for it.
Zum Beispiel ist die Energie formula_6 eines Teilchens der Masse formula_7, das sich in einem Potential formula_8 bewegt, eine Erhaltungsgröße, d. h. für alle Zeiten formula_2 gilt formula_10.
As the energy of the neutron is lowered, the collisions become predominantly elastic, i.e., the total kinetic energy and momentum of the system (that of the neutron and the nucleus) is conserved.
Bei der unelastischen Streuung geht die vom Neutron abgegebene Energie hauptsächlich in Anregungsenergie des Atomkerns über der Kern gibt sie anschließend als Gammastrahlung wieder ab.
It has been generally recognized that the basic fold, or shape, of a protein must be conserved across species, because there is a tight correspondence between structure and function.
Es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass die grundlegende Faltung oder Form eines Proteins über die Arten hinweg erhalten bleiben muss, da zwischen Struktur und Funktion ein enger Zusammenhang besteht.
Two novel conserved site mutations were identified in the HBV polymerase gene (rtN236T and rtA181V), which conferred clinical resistance to adefovir dipivoxil.
Es wurden zwei neue Mutationen in konservierten Regionen des HBV Polymerasegens (rtN236T und rtA181V) identifiziert, die eine klinische Resistenz gegen Adefovirdipivoxil verleihen.
Because charge is conserved, it is not possible to create an antiparticle without either destroying a particle of the same charge (as in beta decay) or creating a particle of the opposite charge.
Das ist die Kombination einer Vorzeichenumkehr aller Arten von Ladungen (Ladungskonjugation, C), einer Spiegelung des Raumes (Parität, P) und einer Umkehr der Zeitrichtung (Zeitumkehr, T).
With the establishment of the People s Republic of China in 1949, the grottoes have been declared as protected area and are being conserved.
Die Longmen Grotten (auch Longmen Höhlen ) sind künstliche Höhlen, 12 km südlich von Luoyang (China).

 

Related searches : Evolutionarily Conserved - Conserved Region - Conserved Energy - Conserved Between - Conserved Variable - Conserved Gene - Well Conserved - Evolutionary Conserved - Highly Conserved - Conserved Quantities - Conserved Water - Conserved With