Translation of "is concentrated" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This is concentrated 1,000 times. | Das hier ist 10.000mal so stark. |
Economic production is concentrated in commodities. | Marinestreitkräfte besitzt das Land nicht. |
Concentrated | Wein aus frischen Weintrauben, einschließlich mit Alkohol angereicherter Wein Traubenmost, ausgenommen solcher der Position 2009 |
Concentrated | Feldsteine, Kies, Feuerstein (Flintstein) und Kiesel |
Concentrated | Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) |
The problem is mainly concentrated around Dublin. | Der Schwerpunkt des Problems liegt im Raum Dublin. |
Concentrated milk | Kondensmilch |
Concentrated feed | Kraftfutter |
This is where our sampling effort has concentrated. | Hier haben sich unsere Proben konzentriert. |
This priority is concentrated on measures in SMEs. | Dieser Schwerpunkt umfasst vor allem spezifische Aktionen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU). |
Technological research is concentrated in the military sector. | Wir sind uns erst später darüber klargeworden, daß sie gar nicht zuständig sind. |
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other. | Bisher hat sich Arbeitslosigkeit zunehmend in einer Hälfte der Hemisphäre geballt, während sich Einkommen und Kapital in der anderen konzentrieren. |
The concentrated acid is, however, corrosive to the skin. | In der Natur ist Ameisensäure weit verbreitet. |
But that is where our efforts should be concentrated. | Darauf aber sollten wir unsere Anstrengungen konzentrieren. |
It is in fact concentrated in many specific blackspots. | Ja, diese Konzentration ist in vielen besonderen Problemzonen festzustellen. |
Sulphite lye, concentrated | Octylphenol, Nonylphenol und ihre Isomere Salze dieser Erzeugnisse |
Concentrated sulphite lye | Elektrowerkzeuge, von Hand zu führen, mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb ohne externe Energiequelle (ausg. von der für die Bearbeitung von Spinnstoffen verwendeten Art sowie Handsägen und Handbohrmaschinen) |
Concentrated sulphite lye | Sulfitablaugen |
The population is especially concentrated in the area around Dili. | Ein Viertel der Bevölkerung Osttimors ist abhängig von der Kaffeeproduktion. |
Most of the precipitation is concentrated from June to September. | Das barocke Rathaus stammt aus dem 17. |
All energy is concentrated into a single point of energy. | Die ganze Energie ist in einem einzigen Energiepunkt konzentriert. |
Programmers' work is in most cases relatively long and concentrated. | Die richtige ergonomische Gestaltung des einzelnen Arbeitsmittels wie Bildschirm. |
His aim is to make the programme still more concentrated. | 6. Beratung im Dringlichkeitsverfahren |
This is where the majority of the Isleño population is still concentrated. | Wirtschaft und Infrastruktur Das reale Bruttoinlandsprodukt pro Kopf (engl. |
Headquarters are extraordinarily concentrated. | Die Unternehmenszentralen sind außergewöhnlich stark konzentriert. |
He concentrated on that. | Er konzentrierte sich darauf. |
Tom concentrated on that. | Tom konzentrierte sich darauf. |
Pollutants are thus concentrated. | Einzelnachweise Weblinks |
Got this concentrated attention. | Bekam diese konzentrierte Aufmerksamkeit |
(Concentrated sulphuric acid method) | (Verfahren mit konzentrierter Schwefelsäure) |
manufacture of concentrated butter, | Herstellung von Butterfett |
The annual average rainfall is , which is mostly concentrated in the summer months. | Die durchschnittliche Höhe beträgt 1753 Meter über dem Meeresspiegel. |
Since it cannot be concentrated, it is not a commercial product. | Das wichtigste davon ist das Natriumchlorit, ein weißes kristallines Salz. |
The new settlement was concentrated along what is now the Bözbergstrasse. | Jahrhundert wurde in dieser Gegend Eisenerz abgebaut, seit dem 2. |
This branch of industry is concentrated in the Halle Leipzig area | Die Produktivität dieses Sektors insgesamt liegt bei etwa 55 der Produktivität in der Bundesrepublik. |
Beazley be concentrated when the next report on competition is published. | Beazley sein soll, sich in der Welt zu behaupten. |
He concentrated on his studies. | Er konzentrierte sich aufs Lernen. |
She concentrated on one thing. | Sie hat sich auf eine Sache konzentriert. |
Their uses are quite concentrated. | Ihre Verwendungszwecke sind ziemlich konzentriert. |
In fact, a concentrated banquet. | Das ist wirklich ein konzentriertes Festmahl. |
The problem is that policymaking is concentrated in the Kremlin, where economic expertise is lacking. | Das Problem ist, dass die politischen Entscheidungen ausschließlich aus dem Kreml kommen, wo es keine Wirtschaftskompetenz gibt. |
The result is a world in which power is increasingly distributed rather than concentrated. | Das Ergebnis ist eine Welt, in der Macht zunehmend verteilt statt konzentriert vorliegt. |
Rainfall is unpredictable, but is concentrated in the rainy season from May to October. | Von Juni bis Oktober ist Regenzeit mit viel Niederschlag und hoher Luftfeuchtigkeit. |
So it is quite clear that the redeployment here is concentrated on foreign policy. | Es ist also ganz klar, der Schwerpunkt liegt in der Umschichtung im Bereich der Außenpolitik. |
In the eurozone, however, banking is still predominantly concentrated along national lines. | Im Gegensatz dazu ist das Bankgeschäft in der Eurozone immer noch vorwiegend entlang nationaler Grenzen organisiert. |
Related searches : Is Concentrated Among - More Concentrated - Concentrated Ownership - Concentrated Fire - Concentrated Market - Concentrated Load - Concentrated Butter - Concentrated Photovoltaics - Concentrated Alkali - Concentrated Around - Concentrated With - Concentrated Wealth - Concentrated Light