Translation of "is concentrated" to German language:


  Dictionary English-German

Concentrated - translation : Is concentrated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is concentrated 1,000 times.
Das hier ist 10.000mal so stark.
Economic production is concentrated in commodities.
Marinestreitkräfte besitzt das Land nicht.
Concentrated
Wein aus frischen Weintrauben, einschließlich mit Alkohol angereicherter Wein Traubenmost, ausgenommen solcher der Position 2009
Concentrated
Feldsteine, Kies, Feuerstein (Flintstein) und Kiesel
Concentrated
Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)
The problem is mainly concentrated around Dublin.
Der Schwerpunkt des Problems liegt im Raum Dublin.
Concentrated milk
Kondensmilch
Concentrated feed
Kraftfutter
This is where our sampling effort has concentrated.
Hier haben sich unsere Proben konzentriert.
This priority is concentrated on measures in SMEs.
Dieser Schwerpunkt umfasst vor allem spezifische Aktionen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU).
Technological research is concentrated in the military sector.
Wir sind uns erst später darüber klargeworden, daß sie gar nicht zuständig sind.
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other.
Bisher hat sich Arbeitslosigkeit zunehmend in einer Hälfte der Hemisphäre geballt, während sich Einkommen und Kapital in der anderen konzentrieren.
The concentrated acid is, however, corrosive to the skin.
In der Natur ist Ameisensäure weit verbreitet.
But that is where our efforts should be concentrated.
Darauf aber sollten wir unsere Anstrengungen konzentrieren.
It is in fact concentrated in many specific blackspots.
Ja, diese Konzentration ist in vielen besonderen Problemzonen festzustellen.
Sulphite lye, concentrated
Octylphenol, Nonylphenol und ihre Isomere Salze dieser Erzeugnisse
Concentrated sulphite lye
Elektrowerkzeuge, von Hand zu führen, mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb ohne externe Energiequelle (ausg. von der für die Bearbeitung von Spinnstoffen verwendeten Art sowie Handsägen und Handbohrmaschinen)
Concentrated sulphite lye
Sulfitablaugen
The population is especially concentrated in the area around Dili.
Ein Viertel der Bevölkerung Osttimors ist abhängig von der Kaffeeproduktion.
Most of the precipitation is concentrated from June to September.
Das barocke Rathaus stammt aus dem 17.
All energy is concentrated into a single point of energy.
Die ganze Energie ist in einem einzigen Energiepunkt konzentriert.
Programmers' work is in most cases relatively long and concentrated.
Die richtige ergonomische Gestaltung des einzelnen Arbeitsmittels wie Bildschirm.
His aim is to make the programme still more concentrated.
6. Beratung im Dringlichkeitsverfahren
This is where the majority of the Isleño population is still concentrated.
Wirtschaft und Infrastruktur Das reale Bruttoinlandsprodukt pro Kopf (engl.
Headquarters are extraordinarily concentrated.
Die Unternehmenszentralen sind außergewöhnlich stark konzentriert.
He concentrated on that.
Er konzentrierte sich darauf.
Tom concentrated on that.
Tom konzentrierte sich darauf.
Pollutants are thus concentrated.
Einzelnachweise Weblinks
Got this concentrated attention.
Bekam diese konzentrierte Aufmerksamkeit
(Concentrated sulphuric acid method)
(Verfahren mit konzentrierter Schwefelsäure)
manufacture of concentrated butter,
Herstellung von Butterfett
The annual average rainfall is , which is mostly concentrated in the summer months.
Die durchschnittliche Höhe beträgt 1753 Meter über dem Meeresspiegel.
Since it cannot be concentrated, it is not a commercial product.
Das wichtigste davon ist das Natriumchlorit, ein weißes kristallines Salz.
The new settlement was concentrated along what is now the Bözbergstrasse.
Jahrhundert wurde in dieser Gegend Eisenerz abgebaut, seit dem 2.
This branch of industry is concentrated in the Halle Leipzig area
Die Produktivität dieses Sektors insgesamt liegt bei etwa 55 der Produktivität in der Bundesrepublik.
Beazley be concentrated when the next report on competition is published.
Beazley sein soll, sich in der Welt zu behaupten.
He concentrated on his studies.
Er konzentrierte sich aufs Lernen.
She concentrated on one thing.
Sie hat sich auf eine Sache konzentriert.
Their uses are quite concentrated.
Ihre Verwendungszwecke sind ziemlich konzentriert.
In fact, a concentrated banquet.
Das ist wirklich ein konzentriertes Festmahl.
The problem is that policymaking is concentrated in the Kremlin, where economic expertise is lacking.
Das Problem ist, dass die politischen Entscheidungen ausschließlich aus dem Kreml kommen, wo es keine Wirtschaftskompetenz gibt.
The result is a world in which power is increasingly distributed rather than concentrated.
Das Ergebnis ist eine Welt, in der Macht zunehmend verteilt statt konzentriert vorliegt.
Rainfall is unpredictable, but is concentrated in the rainy season from May to October.
Von Juni bis Oktober ist Regenzeit mit viel Niederschlag und hoher Luftfeuchtigkeit.
So it is quite clear that the redeployment here is concentrated on foreign policy.
Es ist also ganz klar, der Schwerpunkt liegt in der Umschichtung im Bereich der Außenpolitik.
In the eurozone, however, banking is still predominantly concentrated along national lines.
Im Gegensatz dazu ist das Bankgeschäft in der Eurozone immer noch vorwiegend entlang nationaler Grenzen organisiert.

 

Related searches : Is Concentrated Among - More Concentrated - Concentrated Ownership - Concentrated Fire - Concentrated Market - Concentrated Load - Concentrated Butter - Concentrated Photovoltaics - Concentrated Alkali - Concentrated Around - Concentrated With - Concentrated Wealth - Concentrated Light