Translation of "irritant" to German language:
Dictionary English-German
Irritant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foscan is non irritant | Foscan besitzt keine Reizwirkung. |
Accidental exposure PhotoBarr is neither a primary ocular irritant nor a primary dermal irritant. | Unbeabsichtigte Exposition PhotoBarr verfügt über keine direkt reizende Wirkung auf Haut oder Augen. |
Eye Irritant of category 2 | augenreizend der Kategorie 2 |
Studies have shown that Foscan is non irritant. | Studien haben aufgezeigt, dass Foscan keine Reizwirkung besitzt. |
This ingredient is irritant to eyes, skin and mucous membranes. | Dieser Inhaltsstoff reizt Augen, Haut und Schleimhäute. |
But this is probably too much growth due to some irritant. | Aber das ist wahrscheinlich zu viel Wachstum wegen eines Reizstoffs. |
Benzoic acid is a mild irritant to the skin, eyes and mucous membrane. | Benzoesäure kann leicht reizend auf Haut, Augen und Schleimhäute wirken. |
Benzoic acid is a mild irritant to the skin, eyes and mucous membranes. | Natriumbenzoat kann leichte Reizungen an Haut, Augen und Schleimhäuten hervorrufen. |
In laboratory studies, maropitant has been shown to be a potential eye irritant. | In Laborstudien ist für Maropitant eine potenziell Augen reizende Wirkung belegt worden. |
But the important thing, if you took away the irritant, it wouldn't do this. | Aber wichtig ist, wenn man das wegnimmt, was die Stelle reizt, würde das nicht passieren. |
The solution is irritant, therefore strict adherence to the intravenous route of administration is important. | Die Lösung kann Reizungen hervorrufen, deshalb ist eine strikte Einhaltung der intravenösen Verabreichung wichtig. |
Engine noise, air and water pollution are becoming an increasingly common irritant in recreational activities. | Motorlärm, Luft und Wasserverschmutzung werden bei Freizeitaktivitäten zunehmend zu einem allgemeinen Ärgernis. |
Although local necrosis following extravasation has been reported very rarely, Caelyx is considered to be an irritant. | Obwohl über eine lokale Nekrose nach einer Extravasation nur sehr selten berichtet wurde, wird Caelyx als lokal reizend eingestuft. |
25 Doxorubicin is an irritant and special care should be taken when administering the infusion of Myocet. | Doxorubicin ist reizend, und deshalb muss bei der Verabreichung der Infusion von Myocet mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden. |
The excipient benzalkonium chloride is an irritant and may cause irritation of the nasal mucosa (company specific). | Der Hilfsstoff Benzalkoniumchlorid kann Reizungen der Nasenschleimhaut hervorrufen.(Firmen spezifisch) |
4 Injection site reactions Myocet should be considered an irritant and precautions should be taken to avoid extravasation. | Reaktionen an der Injektionsstelle Myocet muss als reizend angesehen werden, und es sind Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung einer Extravasation zu ergreifen. |
They may pose a human irritant because of their poisonous setae (hairs), which may cause skin irritation and asthma. | Für den Menschen gefährlich sind die Haare des dritten Larvenstadiums (Mai, Juni) des Eichen Prozessionsspinners. |
Alitretinoin was shown to have a weak potential to be a photo irritant based on histidine and photoprotein binding. | Es wurde gezeigt, dass Alitretinoin aufgrund einer Histidin und Photoproteinbindung ein schwaches Potential als Lichtreizstoff besitzt. |
So if you took away whatever the irritant is, for the hyperplasia, it would go back to being normal. | Also wenn man das wegnimmt, was die Irritation und damit die Hyperplasie, würde es wieder normal werden. |
In some other dermal toxicity studies, a mild irritant effect on the skin of laboratory animals, including controls, was observed. | In weiteren Studien zur dermalen Toxizität wurde eine leichte Irritation der Haut der Labortiere, einschließlich der Kontrolltiere, beobachtet. |
Suicide by poison, subdivided by types of poison... such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic... alkaloid, protein, and so forth. | Bei Vergiftung wird unterschieden zwischen Ätzstoffen, Reizstoffen, Gasen, Alkaloiden, Beruhigungsmitteln... |
Reversible pulpitis Irreversible pulpitis Reversible pulpitis This is the condition where the pulp is inflamed and is actively responding to an irritant. | Im Falle einer irreversiblen Pulpitis oder bei Pulpanekrosen ist die Durchführung einer Wurzelkanalbehandlung durch den Zahnarzt obligatorisch. |
Nitrogen trichloride forms 90 of chlorine derivatives contained in the air in swimming pool halls and is known to have irritant effects. | Stickstoff Trichloride bilden 90 der Chlor Derivate in der Schwimmbadluft und haben erwiesenermaßen eine Reizwirkung. |
Until now, the opposition has chiefly acted as an irritant, and voters viewed debates as entertainment, rather than as exchanges that informed policy. | Bis jetzt hat die Opposition hauptsächlich als Unruhestifter agiert und die Wähler betrachteten die Debatten eher als Unterhaltung denn als Austausch politischer Ideen. |
No significant local irritant effect was observed when the rapidly dissolving form was tested in a hamster cheek pouch mucous membrane irritation assay. | Bei Prüfung der schnell auflösenden Darreichungsform in einem Hamster Backentasche Schleimhaut Irritations Test wurde keine signifikante lokale Reizwirkung beobachtet. |
However, because of its potential to induce photosensitivity, PhotoBarr might be an eye and or skin irritant in the presence of bright light. | Da es jedoch Lichtüberempfindlichkeit auslösen kann, kann PhotoBarr bei Einstrahlung von hellem Licht eine Haut und Augenreizung verursachen. |
Atazanavir increased opacity of bovine corneas in an in vitro ocular irritation study, indicating it may be an ocular irritant upon direct contact with the eye. | In einer in vitro Studie zur Augenirritation am Rinderauge erhöhte Atazanavir die Hornhauttrübung, was darauf hinweist, dass es bei direktem Augenkontakt reizend am Auge wirken kann. |
I should like also to mention the fact, which is a burning irritant in Northern Ireland, that the constitution of the Republic claims jurisdiction over Northern Ireland. | Außerdem möchte ich einen Um stand erwähnen, der in Nordirland mit heftiger Erbitterung empfunden wird die Verfassung der Republik enthält die Forderung nach Hoheitsgewalt über Nordirland. |
This will remove an irritant and a barrier not only to communication between two European peoples, but a serious barrier in the face of Spanish accession should it persist. | Der Vorteil der geistigen gegenüber den materiellen Werten liegt darin, daß man durch die Verteilung nicht ärmer, sondern rei cher wird. |
2 R 46 (Mutagenic category 2 may cause heritable genetic damage) T R 23 (Toxic toxic by inhalation) Xi R 36 37 38 (Irritant Irritating to eyes, respiratory system and skin). | 2 R 46 (Erbgut verändernd Kategorie 2 Kann vererbbare Schäden verursachen) T R 23 (Giftig Giftig beim Einatmen) Xi R 36 37 38 (Reizend Reizt die Augen, die Atmungsorgane und die Haut). |
Perhaps we have given ourselves excessive competences over the years and taken on excessive responsibilities in areas where it was not all that fruitful and, indeed, could be an irritant to the citizens of the Union. | Vielleicht haben wir uns mit den Jahren zu viele Zuständigkeiten eingeräumt und zu viel Verantwortung in Bereichen übernommen, wo es überhaupt nicht sinnvoll war, ja woran die Unionsbürger Anstoß nehmen könnten. |
Even though the study on administrative burden on farms concluded that the administrative cost accruing from cross compliance is relatively low, i.e. between 0.3 and 4.3 of the overall burden, farmers nevertheless see cross compliance as an irritant. | Auch wenn die Kommission in der Studie über die Verwaltungsbelastung von landwirtschaftlichen Betrieben zu dem Schluss kam, dass die Verwaltungskosten aufgrund der Cross Compliance mit 0,3 bis 4,3 der Gesamtbelastung relativ niedrig sind, empfinden die Landwirte die Cross Compliance Regelung als irritierend. |
Cat.3 R68 (Mutagenic category 3 possible risks of irreversible effects) Xn R20 22 (Harmful harmful by inhalation and if swallowed) Xi R36 37(Irritant irritating to eyes and respiratory system) R43 (may cause sensitisation by skin contact)SECTION 8. | Kat.3 R68 (Erbgut verändernd Kategorie 3 irreversibler Schaden möglich) Xn R20 22 (gesundheitsschädlich gesundheitsschädlich beim Einatmen und beim Verschlucken) Xi R36 37(reizend reizt die Augen und die Atmungsorgane) R43 (Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich)ABSCHNITT 8 BEZEICHNETE NATIONALE BEHÖRDEEinrichtungEuropäische KommissionGD UmweltAnschriftRue de la Loi Wetstraat 200B 1049 Brüssel |
2 R 45 (Carcinogenic category 2 may cause cancer) Xi R 36 37 38 (Irritant irritating to eyes, respiratory system and skin) N R 51 53 (Dangerous to the environment toxic to aquatic organisms, may cause long term adverse effects in the aquatic environment). | 2 R45 (Krebserzeugend Kategorie 2 Kann Krebs erzeugen) Xi R 36 37 38 (Reizend Reizt die Augen, die Atmungsorgane und die Haut) N R51 53 (Umweltgefährlich Giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben). |
4.2.7 Commitment to risk based regulation Currently substances are not regulated based on their intrinsic properties (e.g. irritant) but on the basis of whether the property of the substance will actually occur under the real use conditions (e.g. used at a concentration below the irritation threshold). | 4.2.7 Engagement für risikoorientierte Vorschriften Derzeit werden Stoffe nicht auf der Grundlage ihrer inhärenten Eigenschaften (z. B. Reizwirkung) reguliert, sondern aufgrund dessen, ob die Eigenschaft des Stoffes unter realen Anwendungsbedingungen (z. B. in einer Konzentration unterhalb der Reizschwelle) tatsächlich Auswirkungen hat. |
3 R 40 (Carcinogenic category 3 limited evidence of carcinogenic effect) Xi R 36 37 38 (Irritant Irritating to eyes, respiratory system and skin) N R 50 53 (Dangerous to the environment very toxic to aquatic organisms, may cause long term adverse effects in the aquatic environment). | 3 R40, R33 (Krebserzeugend Kategorie 3 Verdacht auf krebserzeugende Wirkung Gefahr kumulativer Wirkungen) Xi R 36 37 38 (Reizend Reizt die Augen, die Atmungsorgane und die Haut) N R50 53 (Umweltgefährlich Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben). |
Hence the passion of the Commissioners to find sub jects for harmonization which are not a contribution to a meaningful European unity but merely an irritant to the citizens of the Member States, like the absurd attempt to harmonize the emission of noise from lawn mowers and other comparable absurdities. | Der Europäische Rat, der im Rahmen der politischen Kooperation tätig ist, ist ebenfalls ein neues Faktum und soll eine wichtige Rolle spielen. |
3 R 62 (Toxic to reproduction, category 3 possible risk of impaired fertility) Xi R 36 (Irritant Irritating to eyes) N R 50 53 (Dangerous to the environment very toxic to aquatic organisms, may cause long term adverse effects in the aquatic environment) R 44 (Risk of explosion if heated in confinement). | Kat.3 R62 (Fortpflanzungsgefährdend, Kategorie 3 Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen) Xi R36 (Reizend Reizt die Augen) N R50 53 (Umweltgefährlich Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben) R44 (Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss). |
3 R 40 (Carcinogenic category 3 Limited evidence of carcinogenic effect) Xn R 21 (Harmful harmful in contact with skin) Xi R 37 38 (Irritant irritating to respiratory system and skin) N R 50 53 (Dangerous to the environment very toxic to aquatic organisms, may cause long term adverse effects in the aquatic environment). | 3 R40, R33 (Krebserzeugend Kategorie 3 Verdacht auf krebserzeugende Wirkung Gefahr kumulativer Wirkungen) Xn R21 (Gesundheitsschädlich Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut) Xi R37 38 (Reizend Reizt die Atmungsorgane und die Haut) N R50 53 (Umweltgefährlich Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben). |
Cat.3 R68 (Mutagenic category 3 possible risks of irreversible effects) T R26 27 28 (Very toxic very toxic by inhalation, contact with skin and if swallowed) Xi R38, R41(Irritant irritating to skin risk of serious damage to eyes) R43(may cause sensitisation by skin contact) R44 (risk of explosion if heated under confinement) N R50 53 (Dangerous to the environment very toxic to aquatic organisms, may cause long term effects in the aquatic environment). | 3 R68 (Erbgut verändernd Kategorie 3 irreversibler Schaden möglich) T R26 27 28 (sehr giftig sehr giftig beim Einatmen, bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken) Xi R38, R41 (reizend reizt die Haut Gefahr ernster Augenschäden) R43 (Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich) R44 (Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss) N R50 53 (umweltgefährlich sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben). |
Related searches : Skin Irritant - Eye Irritant - Mild Irritant - Irritant Effect - Irritant Dermatitis - Trade Irritant - Chemical Irritant - Irritant Gas - Irritant Contact - Irritant Substance - Major Irritant - Irritant To Skin - Primary Irritant Effect - Irritant To Eyes