Translation of "intricate" to German language:
Dictionary English-German
Intricate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their intricate personal | Ihre komplexe personelle |
It's very intricate. | Das ist sehr vielschichtig. |
Marian Bantjes Intricate beauty by design | Marina Bantjes Komplexe Schönheit im Design |
It is very intricate question, anyone? | Es ist eine sehr schwierige Frage. Möchte irgend jemand? |
Loretta Napoleoni The intricate economics of terrorism | Das komplexe Wirtschaftssystem des Terrors |
The world is a complex and intricate place. | Die Welt ist ein komplexer und verzwickter Ort. |
The statesman barely coped with the intricate issue. | Der Staatsmann kam mit dem komplizierten Thema kaum zurecht. |
The topography of the Grand Combin is intricate. | Im Norden des Grand Combin erstreckt sich der Glacier de Corbassière. |
But how does something this intricate show up? | Aber wie entsteht etwas so kompliziertes? |
levels a lot more intricate than a design. | Ebenen viel komplizierter als ein Design. |
Actually, what happens is that a very intricate structure appears. | Was aber passiert ist, dass eine sehr komplexe Struktur erscheint. |
I told you, that's the ticklish part, the most intricate. | Und das Allerschwierigste. |
That is an intricate operation and success is far from assured. | Dabei handelt es sich um eine knifflige Operation, deren Erfolg alles andere als gesichert ist. |
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. | Es ist aufwendig und komplex, und zugleich einfach und minimal. |
So how do the random changes explain something that's this intricate? | Wie können also diese zufälligen Veränderungen, etwas so komplexes erklären? |
Intricate coloured enamelled cufflinks in every conceivable geometric pattern were especially popular. | Besonders beliebt waren aufwändig farbig emaillierte Manschettenknöpfe in allen möglichen geometrischen Mustern. |
We see an amazing, intricate network of crisscrossing... ...straight and curved lines. | Man sieht ein erstaunliches Geflecht einander überschneidender... ...gerader und gekurvter Linien. |
Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. | Zellteilung ist ein komplexer chemischer Tanz, der teils individuell, teils gemeinschaftsgesteuert ist. |
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate. | Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind. |
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs. | Inspirierte Improvisationen konnten jetzt aufgeschrieben werden, erhalten bleiben, durchdacht und ausgewählt werden. So entstanden komplexe Musikstücke. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. | Dieses einer Bienenwabe ähnelnde komplexe System unterteilt das gesamte Westjordanland in mehrere Fragmente, die oftmals unbewohnbar oder sogar unerreichbar sind. |
The existing treaty bodies and human rights mechanisms and procedures constitute a large and intricate network. | Im Bereich der Menschenrechte gibt es ein vielfältig verschlungenes Netz von Vertragsorganen, Mechanismen und Verfahren. |
It would seem nearly impossible to make such an intricate device as the tiny smartphone accelerometer. | Es scheint schier unmöglich zu sein ein solch komplexes Bauelement so winzig zu machen, wie den Beschleunigungssensor in einem Smartphone. |
We think this is more intricate because we can relate to it in our everyday lives. | Wir denken, dass es komplizierter ist, weil wir es auf unser tägliches Leben beziehen können. |
As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one. | Während wir dies drehen, erkennen wir weitere verzwickte Muster, die darin enthalten sind. Mit einer bestimmten Drehung |
But I want to make this very clear that these very intricate things, they don't happen overnight. | Aber ich will es sehr deutlich machen, dass diese sehr komplizierte Dinge sind, dies nicht über Nacht geschehen. |
If you want to get even more intricate, throw it behind you immediately after landing Death Sentence. | Wenn ihr es etwas fummeliger mögt, schmeißt die Laterne hinter euch, direkt, nachdem ihr mit Todesurteil einen Treffer erzielt habt. |
The surface of the Earth is far more beautiful... ...and far more intricate than any lifeless world. | Erinnerungsvermögen und Gedächtnis Die Erde ist bei weitem schöner... ...und komplexer als irgendetwas Lebloses es sein könnte. |
We are negotiating actively with Tunisia in order to solve this intricate and very important fishing problem. | genheit verantwortlich bin. Wir stehen derzeit in intensiven Verhandlungen mit Tunesien, um dieses schwierige und höchst wichtige Fischereiproblem zu lösen. |
They're smaller, even less reverberant, so he can write really frilly music that's very intricate and it works. | Die Räume sind kleiner, mit noch weniger Hall, also kann er ziemlich verspielte Musik schreiben, die sehr komplex ist und es funktioniert. |
I have devised the plan to guard my invention, a plan as intricate as the bomb sight itself. | Ich habe einen Plan entworfen, um meine Erfindung zu schützen, der so komplex ist wie das Bombenzielgerät selbst. |
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function. | Durch komplizierte biochemische Prozesse werden aus unserer Nahrung Energie und andere wertvolle Bestandteile gewonnen, die wir für Wachstum und Körperfunktionen benötigen. |
Male birds, for example, often have brightly colored plumage or intricate appendages, such as the Australian lyrebird s long tail. | So haben männliche Vögel oft ein buntes Gefieder oder aufwändige Gliedmaße, wie etwa der Schwanz des australischen Leierschwanzes. |
Embryos do reflect the course of evolution, but that course is far more intricate and quirky than Haeckel claimed. | Dabei beriefen sich die Forscher auf neuere embryologische Studien, die weit genauer seien als das von Haeckel verwendete Material. |
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate. The design is quite extraordinary. | Telefonhüllen aus Plastik, bis hin zu Spinalimplantaten, die aus medizinischem Titan hergestellt wurden, sowie Maschinenteile. |
They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. | Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss. |
New instruments were also developed for mini invasive procedures, with smaller lumens and with more intricate, delicate working mechanisms. | Auch für minimal invasive Verfahren wurden neue Instrumente mit kleineren Lumina sowie komplizierteren und empfindlicheren Funktionsmechanismen entwickelt. |
These are thus areas which require us to discuss the most intricate matters on a case by case basis. | Dabei handelt es sich um Themenbereiche, bei denen wir von Fall zu Fall höchst komplizierte Fragen behandeln müssen. |
Relying on Philolaus, whom most scholars agree is highly representative of the Pythagorean school, one has a very intricate picture. | Als religiöse Erlösungslehre präsentierte sich der Pythagoreismus insbesondere in einem sehr populären antiken Gedicht eines unbekannten Autors, den Goldenen Versen . |
Mr. Mistoffelees performs his dance, which is often one of the most intricate and challenging dance solos in the show. | Der Rum Tum Tugger meint, dass der Zauberkater Mr. Mistoffelees vielleicht helfen könnte. |
It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate. | Der Saal ist nicht so groß wie eine gothische Kathedrale, also kann er Stücke schreiben, die etwas aufwendiger sind. |
Mr Ruffolo, rapporteur. (I) Mr President, there is no doubt that the intricate problem raised by Mr Diana does exist. | Ruffolo, Berichterstatter. (I) Herr Präsident, natürlich gibt es das vom Kollegen Diana angesprochene heikle Problem. |
By its history and geographical location, Albania is one of the countries most entangled in the intricate web of Balkan tensions. | Aus historischen Gründen und wegen seiner geographischen Lage gehört Albanien zu den Ländern, die am tiefsten in das Knäuel von Spannungen, die den Balkan durchziehen, verstrickt sind. |
The reason is self evident civil society is an intricate, fragile, even mysterious entity that evolves over decades, if not centuries. | Der Grund dafür liegt auf der Hand Die Zivilgesellschaft ist eine komplexe, fragile und sogar rätselhafte Einheit, die sich über Jahrzehnte, wenn nicht gar Jahrhunderte entwickelt. |
On June 11, 1962, Frank Morris, John Anglin, and Clarence Anglin carried out one of the most intricate escapes ever devised. | Juni 1962 verschwanden die Insassen Frank Morris und die beiden Brüder John und Clarence Anglin aus ihren Zellen, ein vierter Mann musste aus Zeitgründen zurückgelassen werden. |
Related searches : Intricate Details - Intricate Web - Intricate Lace - Intricate Detailing - Intricate Part - Intricate Task - Most Intricate - Intricate Embroidery - Intricate Carvings - Intricate Work - Intricate System - More Intricate - Intricate Process - Intricate Network