Translation of "intricate" to German language:


  Dictionary English-German

Intricate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their intricate personal
Ihre komplexe personelle
It's very intricate.
Das ist sehr vielschichtig.
Marian Bantjes Intricate beauty by design
Marina Bantjes Komplexe Schönheit im Design
It is very intricate question, anyone?
Es ist eine sehr schwierige Frage. Möchte irgend jemand?
Loretta Napoleoni The intricate economics of terrorism
Das komplexe Wirtschaftssystem des Terrors
The world is a complex and intricate place.
Die Welt ist ein komplexer und verzwickter Ort.
The statesman barely coped with the intricate issue.
Der Staatsmann kam mit dem komplizierten Thema kaum zurecht.
The topography of the Grand Combin is intricate.
Im Norden des Grand Combin erstreckt sich der Glacier de Corbassière.
But how does something this intricate show up?
Aber wie entsteht etwas so kompliziertes?
levels a lot more intricate than a design.
Ebenen viel komplizierter als ein Design.
Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
Was aber passiert ist, dass eine sehr komplexe Struktur erscheint.
I told you, that's the ticklish part, the most intricate.
Und das Allerschwierigste.
That is an intricate operation and success is far from assured.
Dabei handelt es sich um eine knifflige Operation, deren Erfolg alles andere als gesichert ist.
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal.
Es ist aufwendig und komplex, und zugleich einfach und minimal.
So how do the random changes explain something that's this intricate?
Wie können also diese zufälligen Veränderungen, etwas so komplexes erklären?
Intricate coloured enamelled cufflinks in every conceivable geometric pattern were especially popular.
Besonders beliebt waren aufwändig farbig emaillierte Manschettenknöpfe in allen möglichen geometrischen Mustern.
We see an amazing, intricate network of crisscrossing... ...straight and curved lines.
Man sieht ein erstaunliches Geflecht einander überschneidender... ...gerader und gekurvter Linien.
Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven.
Zellteilung ist ein komplexer chemischer Tanz, der teils individuell, teils gemeinschaftsgesteuert ist.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind.
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs.
Inspirierte Improvisationen konnten jetzt aufgeschrieben werden, erhalten bleiben, durchdacht und ausgewählt werden. So entstanden komplexe Musikstücke.
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable.
Dieses einer Bienenwabe ähnelnde komplexe System unterteilt das gesamte Westjordanland in mehrere Fragmente, die oftmals unbewohnbar oder sogar unerreichbar sind.
The existing treaty bodies and human rights mechanisms and procedures constitute a large and intricate network.
Im Bereich der Menschenrechte gibt es ein vielfältig verschlungenes Netz von Vertragsorganen, Mechanismen und Verfahren.
It would seem nearly impossible to make such an intricate device as the tiny smartphone accelerometer.
Es scheint schier unmöglich zu sein ein solch komplexes Bauelement so winzig zu machen, wie den Beschleunigungssensor in einem Smartphone.
We think this is more intricate because we can relate to it in our everyday lives.
Wir denken, dass es komplizierter ist, weil wir es auf unser tägliches Leben beziehen können.
As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one.
Während wir dies drehen, erkennen wir weitere verzwickte Muster, die darin enthalten sind. Mit einer bestimmten Drehung
But I want to make this very clear that these very intricate things, they don't happen overnight.
Aber ich will es sehr deutlich machen, dass diese sehr komplizierte Dinge sind, dies nicht über Nacht geschehen.
If you want to get even more intricate, throw it behind you immediately after landing Death Sentence.
Wenn ihr es etwas fummeliger mögt, schmeißt die Laterne hinter euch, direkt, nachdem ihr mit Todesurteil einen Treffer erzielt habt.
The surface of the Earth is far more beautiful... ...and far more intricate than any lifeless world.
Erinnerungsvermögen und Gedächtnis Die Erde ist bei weitem schöner... ...und komplexer als irgendetwas Lebloses es sein könnte.
We are negotiating actively with Tunisia in order to solve this intricate and very important fishing problem.
genheit verantwortlich bin. Wir stehen derzeit in intensiven Verhandlungen mit Tunesien, um dieses schwierige und höchst wichtige Fischereiproblem zu lösen.
They're smaller, even less reverberant, so he can write really frilly music that's very intricate and it works.
Die Räume sind kleiner, mit noch weniger Hall, also kann er ziemlich verspielte Musik schreiben, die sehr komplex ist und es funktioniert.
I have devised the plan to guard my invention, a plan as intricate as the bomb sight itself.
Ich habe einen Plan entworfen, um meine Erfindung zu schützen, der so komplex ist wie das Bombenzielgerät selbst.
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function.
Durch komplizierte biochemische Prozesse werden aus unserer Nahrung Energie und andere wertvolle Bestandteile gewonnen, die wir für Wachstum und Körperfunktionen benötigen.
Male birds, for example, often have brightly colored plumage or intricate appendages, such as the Australian lyrebird s long tail.
So haben männliche Vögel oft ein buntes Gefieder oder aufwändige Gliedmaße, wie etwa der Schwanz des australischen Leierschwanzes.
Embryos do reflect the course of evolution, but that course is far more intricate and quirky than Haeckel claimed.
Dabei beriefen sich die Forscher auf neuere embryologische Studien, die weit genauer seien als das von Haeckel verwendete Material.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate. The design is quite extraordinary.
Telefonhüllen aus Plastik, bis hin zu Spinalimplantaten, die aus medizinischem Titan hergestellt wurden, sowie Maschinenteile.
They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river.
Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss.
New instruments were also developed for mini invasive procedures, with smaller lumens and with more intricate, delicate working mechanisms.
Auch für minimal invasive Verfahren wurden neue Instrumente mit kleineren Lumina sowie komplizierteren und empfindlicheren Funktionsmechanismen entwickelt.
These are thus areas which require us to discuss the most intricate matters on a case by case basis.
Dabei handelt es sich um Themenbereiche, bei denen wir von Fall zu Fall höchst komplizierte Fragen behandeln müssen.
Relying on Philolaus, whom most scholars agree is highly representative of the Pythagorean school, one has a very intricate picture.
Als religiöse Erlösungslehre präsentierte sich der Pythagoreismus insbesondere in einem sehr populären antiken Gedicht eines unbekannten Autors, den Goldenen Versen .
Mr. Mistoffelees performs his dance, which is often one of the most intricate and challenging dance solos in the show.
Der Rum Tum Tugger meint, dass der Zauberkater Mr. Mistoffelees vielleicht helfen könnte.
It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate.
Der Saal ist nicht so groß wie eine gothische Kathedrale, also kann er Stücke schreiben, die etwas aufwendiger sind.
Mr Ruffolo, rapporteur. (I) Mr President, there is no doubt that the intricate problem raised by Mr Diana does exist.
Ruffolo, Berichterstatter. (I) Herr Präsident, natürlich gibt es das vom Kollegen Diana angesprochene heikle Problem.
By its history and geographical location, Albania is one of the countries most entangled in the intricate web of Balkan tensions.
Aus historischen Gründen und wegen seiner geographischen Lage gehört Albanien zu den Ländern, die am tiefsten in das Knäuel von Spannungen, die den Balkan durchziehen, verstrickt sind.
The reason is self evident civil society is an intricate, fragile, even mysterious entity that evolves over decades, if not centuries.
Der Grund dafür liegt auf der Hand Die Zivilgesellschaft ist eine komplexe, fragile und sogar rätselhafte Einheit, die sich über Jahrzehnte, wenn nicht gar Jahrhunderte entwickelt.
On June 11, 1962, Frank Morris, John Anglin, and Clarence Anglin carried out one of the most intricate escapes ever devised.
Juni 1962 verschwanden die Insassen Frank Morris und die beiden Brüder John und Clarence Anglin aus ihren Zellen, ein vierter Mann musste aus Zeitgründen zurückgelassen werden.

 

Related searches : Intricate Details - Intricate Web - Intricate Lace - Intricate Detailing - Intricate Part - Intricate Task - Most Intricate - Intricate Embroidery - Intricate Carvings - Intricate Work - Intricate System - More Intricate - Intricate Process - Intricate Network