Translation of "interrelated components" to German language:


  Dictionary English-German

Interrelated - translation : Interrelated components - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would assist the Organization in linking the different and interrelated components of security in order to deliver coherent and coordinated support to national security sector reform processes.
Sie würde der Organisation helfen, die verschiedenen, ineinandergreifenden Bestandteile von Sicherheit miteinander zu verknüpfen, um den einzelstaatlichen Prozess der Sicherheitssektorrreform auf kohärente und abgestimmte Weise zu unterstützen.
Health and economic performance are interrelated.
Es gibt einen Zusammenhang zwischen Gesundheit und wirtschaftlicher Entwicklung.
Copyright hinges on two interrelated ideas
Urheberrecht ist abhängig von zwei in gegenseitiger Beziehung stehenden Ideen
These six challenges are, of course, interrelated.
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
Human rights are universal, indivisible and interrelated.
Menschenrechte sind universell, unteilbar und stehen miteinander in Zusammenhang.
These are all complex and interrelated issues.
Dies sind alles komplizierte Fragen, die miteinander zusammenhängen.
asylum, immigration and borders, which are all interrelated
die miteinander in Zusammenhang stehenden Themen Zuwanderung, Grenzen und Asyl,
So of course the two decisions are interrelated and the lifting of the embargo in the two recent decisions are also interrelated. lated.
Es ist natür lich noch sehr früh, Voraussagen über die Ernte 1981 insbesondere in Gebieten zu machen, in denen das Wetter in jüngster Zeit nicht der Jahreszeit entsprochen hat.
This, he wrote, is the interrelated structure of reality.
Dies , schrieb er, ist die zusammenhängende Struktur der Realität.
This, he wrote, is the interrelated structure of reality.
Dies , schrieb er, ist die zusammenhängende Struktur der Realität.
The understanding is that these three challenges are interrelated.
Es versteht sich, dass es sich hierbei um drei miteinander verflochtene Herausforderungen handelt.
Components, American components, Russian components. All made in Taiwan!
Amerikanische Bauteile, russische Bauteile, die kommen doch alle aus Taiwan!
7.1 The causes of homelessness are often complex and interrelated.
7.1 Die Ursachen, die der Obdachlosigkeit zugrunde liegen, sind häufig komplex und miteinander verbunden.
Mr President, human rights are universal, indivisible, interrelated and interwoven.
Herr Präsident! Alle Menschenrechte sind universell, unteilbar, bedingen einander und hängen miteinander zusammen.
The research in this activity will address two interrelated issues
Gegenstand der Forschung in diesem Themenbereich sind zwei miteinander verflochtene Fragen
The national components are all components which are not Union components .
Als nationale Komponenten werden alle Komponenten bezeichnet, die keine Unionskomponenten sind.
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated.
Die internen und externen Aspekte der Energiepolitik stehen natürlich in Wechselbeziehung zueinander.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
in Anbetracht dessen, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
in der Erkenntnis, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Mr President, these are two very clear cut and interrelated points.
Der Präsident. Herr Enright, ich möchte Ihre Wortmeldung in dreifacher Hinsicht kommentieren.
Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
sowie in der Erkenntnis, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Recognizing further that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
ferner in der Erkenntnis, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Reaffirming also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind,
Firstly, this is for closely interrelated and obvious economic and social reasons.
Zunächst aus eng zusammenhängenden wirtschaftlichen und sozialen Überlegungen, die auf der Hand liegen.
Components
Komponenten
Components
Basisdienst für KMobileToolsComment
Components
Atmosphärische Bedingungen
Components The components within Cocoon are grouped by function.
Die eigentliche Arbeit von Cocoon wird in Pipelines ausgeführt.
Desktop Components
Bestandteile der Arbeitsfl xE4che
Missing components
Fehlende Komponenten
Optional components
Zusätzliche Komponenten
kde Components
Komponenten von kde
kde Components
kde Komponenten
kontact Components
Komponenten von kontact
koffice components
koffice Komponenten
Components Information
Komponenteninformation
All Components
Alle Komponenten
Select Components
Komponenten auswählen
Capsule components
Bestandteile der Kapsel
(a) Components
a) Bauteile
Other components
Andere Elemente
Mechanical components
Mechanische Komponenten
SUPPORTING COMPONENTS
UNTERSTÜTZENDE BESTANDTEILE
Metal components
Metallbauteile

 

Related searches : Interrelated With - Interrelated Nature - Interrelated Elements - Interrelated Aspects - Interrelated Problems - Interrelated Causes - Highly Interrelated - Interrelated Issues - Strongly Interrelated - Interrelated System - Closely Interrelated - Are Interrelated - Interrelated Factors