Translation of "intelligently controlled" to German language:


  Dictionary English-German

Controlled - translation : Intelligently - translation : Intelligently controlled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Problems which may arise in the early years can be controlled using intelligently configured transitional periods.
Probleme, die in den ersten Jahren auftreten können, sind durch intelligent gestaltete Übergangsfristen steuerbar.
Let us use it intelligently.
Mit diesem Recht sollten wir klug umgehen.
There's a way to practice intelligently.
Man kann auf intelligente Art üben.
He treated the issue head on, and intelligently.
Er ging das Thema frontal an, und zwar auf intelligente Weise.
Do you believe a rose is intelligently designed?
Glauben Sie eine Rose ist intelligent designed?
(Ray Comfort) Do you think everything is intelligently designed?
(Ray Comfort) Denken Sie, alles ist intelligent entworfen?
No, I don't believe that things are intelligently designed.
Nein, ich glaube nicht, dass Dinge intelligent designed sind.
It has to function more intelligently, faster and more democratically.
Ihre Arbeitsmethode muss rationalisiert, beschleunigt und demokratischer gestaltet werden.
What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?
Was ist euch, daß ihr nicht redet?
What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?
What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?
How can we, for example, exercise control better and more intelligently?
Wie können wir zum Beispiel Kontrolle sehr viel besser und intelligenter ausüben?
Will we be able to aid and share intelligently and wisely.
Pannella. (F) Frau Präsidentin, Sie haben bereits von anderen Mitgliedern einen oder mehrere Be schwerdebriefe zu der Art und Weise erhalten, wie heute vormittag der Vorsitz ausgeübt wurde.
I would simply say, however, that we must now act intelligently.
Ich glaube lediglich, dass wir in diesem Augenblick klug handeln müssen.
'It all depends on how intelligently and rationally the affair is conducted.'
Es wird alles davon abhängen, ob die Sache mit Vernunft und Verständnis betrieben wird.
(Ray Comfort) So how could you say everything is not intelligently designed?
(Ray Comfort) Wie konnten Sie dann sagen, alles ist nicht intelligent entworfen?
We need to be able to respond intelligently to rapidly changing structural conditions.
Auf Strukturen, die sich rasch ändern, muss intelligent reagiert werden können.
We need to be able to respond intelligently to rapidly changing structural conditions.
Auf Struk turen, die sich rasch ändern, muss intelligent reagiert werden können.
We want to play intelligently, said Ancelotti, who is expecting a difficult, intense game .
Wir wollen intelligent spielen , sagte Ancelotti, der ein schwieriges, intensives Spiel erwartet.
Of course, we still need employees now who do their work intelligently and diligently.
Natürlich brauchen wir heute immer noch Mitarbeiter, die mit Intelligenz und mit Fleiß ihre Arbeit verrichten.
Mr Lannoye's report intelligently highlights the connection between access to water and purification and hygiene.
Der Bericht Lannoye hebt in kluger Weise die Verbindung des Zugangs zu Wasser und der Abwassersysteme und Hygiene hervor.
Mr President, the rapporteur should be congratulated on the excellent work that was done so intelligently.
Herr Präsident, ich muss dem Berichterstatter und der Verfasserin der Stellungnahme für die mit großem Scharfsinn geleistete Arbeit meinen Dank aussprechen.
So, if we are to succeed, meeting our resource needs must be addressed intelligently and in unison.
Wenn wir also unseren Ressourcenbedarf erfolgreich decken wollen, müssen wir dabei intelligent vorgehen und an einem Strang ziehen.
The solution is not to ignore the threat of terrorism, but to address the threat more intelligently.
Die Lösung besteht nicht darin, die Terrorismusbedrohung zu ignorieren, sondern sich der Bedrohung auf intelligentere Art und Weise anzunehmen.
The Liberal Group agrees with Mr Prodi that the Stability and Growth Pact must be applied intelligently.
Die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas stimmt Herrn Prodi zu, dass der Stabilitätspakt in intelligenter Weise angewendet werden muss.
Export of controlled substances or products containing controlled substances
Ausfuhr von geregelten Stoffen oder Produkten, die geregelte Stoffe enthalten
In fact, the issue is not Russia s strength per se , but whether Russia intelligently concentrates and applies it.
Tatsächlich stellt sich nicht die Frage nach Russlands Stärke per se, sondern ob es diese in intelligenter Weise konzentriert und einsetzt.
We have brought you some examples of companies that have put management principles to the test very intelligently.
Wir haben Ihnen mal Beispiele mitgebracht, von Unternehmen, die Managementprinzipien sehr intelligent auf den Prüfstand gestellt haben.
We willingly acknowledge the merit of these results to those who strove laboriously and intelligently to accomplish them.
Er unterstützte nachdrücklich den Standpunkt hinsichtlich von Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen, der in dem Kommissionspapier zum Ausdruck kommt.
If used intelligently, this instrument can be a way out of the current deadlock affecting the European Union.
Angesichts der derzeitigen Unbeweglichkeit der Union könnte ein klug eingesetzter derartiger Mechanismus einen Ausweg aus dieser Situation ermöglichen.
Though the apparent method of the crime was brutal, I'm convinced that the crime itself was intelligently planned.
Obwohl das Verbrechen augenscheinlich brutal war, ist das Verbrechen selbst bestimmt intelligent geplant worden.
be controlled.
werden.
User Controlled
KTorrent Plasma Miniprogramm
Controlled object
Kontrolliertes Objekt
Controlled property
Kontrollierte EigenschaftPropertyName
controlled studies
Veränderung
Highly controlled.
Hochkontrolliert.
Controlled Deliveries
Überwachung der Zustellung von Sendungen
Numerically controlled
Lötkolben und Lötpistolen
Numerically controlled
geländegängige Holzabfuhrfahrzeuge
Numerically controlled
Löt und Schweißmaschinen, apparate und geräte (auch wenn sie zum Schneiden verwendbar sind), elektrisch (auch mit elektrisch beheiztem Gas) oder mit Laser , Licht oder anderem Photonenstrahl, mit Ultraschall, Elektronenstrahl, magnetischen Impulsen oder Plasmastrahl arbeitend elektrische Maschinen, Apparate und Geräte zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle oder Cermets
Numerically controlled
mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 5 t oder weniger
Numerically controlled
Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren im Vergleich zu ihrer Hauptfunktion von untergeordneter Bedeutung ist (ausg.
He said Nay, this was done by this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently!
Er sagte Nein, dieser da, der größte von ihnen, hat es getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können.
He said Nay, this was done by this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently!
Er sagte Nein! Vielmehr hat das dieser Große unter ihnen getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können.

 

Related searches : Intelligently Constructed - Intelligently Designed - Controlled Transaction - Controlled Company - Controlled Access - Centrally Controlled - Electronically Controlled - Controlled Delivery - Controlled Copies - Climate Controlled - Controlled Conditions - Controlled Atmosphere