Translation of "instead from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Instead - translation : Instead from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sound was produced from the television speaker instead. | Der Lautsprecher ist besonders bei den frühesten Modellen sehr leise. |
They have sought honor from other gods instead of God. | Und sie nahmen sich Götter anstelle von ALLAH, damit diese ihnen Ansehen verleihen. |
They have sought honor from other gods instead of God. | Und sie haben sich Götter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen. |
They have sought honor from other gods instead of God. | Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen. |
They have sought honor from other gods instead of God. | Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen. |
Use specified DNS server instead of that retrieved from peer | Angegebenen DNS Server anstelle des von der Gegenstelle bereitgestellten benutzen |
From Jenin to Nablus 2 hours instead of 30 minutes. | Von Jenin nach Nablus 2 Stunden statt 30 Minuten. |
Instead of suffering from the heat, they rather look happy. | Anstatt von der Hitze gequält zu sein, sie sehen eher glücklich aus. |
Stop taking shit from your boss and start stealing instead. | Hör auf damit, von deinem Boss Scheiße zu nehmen und fang statt dessen an zu klauen. |
They had to control the entire supply chain from above, instead of from within. | Dazu werden die Güter entlang der Kette an bestimmten Übergabepunkten mit Hilfe von BDE Systemen erfasst. |
Instead, the emphasis should shift from annual deficits to debt sustainability. | Stattdessen sollte der Schwerpunkt in Zukunft nicht auf das jährliche Defizit, sondern auf die nachhaltige Schuldendienstfähigkeit gelegt werden. |
Its impotence stems, instead, from its attitude toward the Jewish state. | Vielmehr hat dieses Unvermögen seinen Ursprung in der europäischen Haltung gegenüber dem jüdischen Staat. |
Instead, Lufthansa announced in December 2008 to acquire Germanwings from Eurowings. | August 2011 hat die Lufthansa die Eurowings zu 100 Prozent übernommen. |
Instead, Eurostat statistics were used to determine import volumes from Pakistan. | Stattdessen wurden Eurostat Statistiken zur Ermittlung der Einfuhrmengen aus Pakistan herangezogen. |
And I will withdraw from you, and from what you pray to instead of God. | Ich werde mich von euch und von dem, was ihr anstatt Allahs anruft, fernhalten und nur meinen Herrn anrufen. |
And I will withdraw from you, and from what you pray to instead of God. | Ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle Gottes anruft. |
And I will withdraw from you, and from what you pray to instead of God. | Und ich ziehe mich von euch und von dem zurück, an das ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet. |
Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass. | Stattdessen werden aus der inneren Zellmasse Stammzellen entnommen. |
Instead, Hong Kong mostly vanished from the world's news radar after 1997. | Stattdessen verschwand die Stadt nach 1997 vom Nachrichten Radarschirm der Welt. |
Instead of extracting information from suspects , the police officers usually fool around. | Anstatt Informationen aus Verdächtigen herauszubekommen, treiben die Polizisten ihr Spiel mit den Gefangenen. |
Thus we find andwordian instead of expected andwurdian , from Proto Germanic andawurdijaną . | etwa Alt , Mittel , Neuhochdeutsch Alt , Mittel , Neuniederländisch Alt , Mittel , Neuenglisch . |
Harpoon3 uses vector maps, instead, and does not suffer from this limitation. | Harpoon3 verwendet Vektorkarten, statt, und ist nicht von dieser Einschränkung betroffen. |
So instead of borrowing from the 0 we look to this 0. | Also statt der Anlehnung an die 0 sehen wir diese 0. |
Yet instead of that debate we heard a speech from Mr Kohl. | Aber statt dieser Debatte hörten wir eine Ansprache von Herrn Kohl. |
However, this proposal instead met with heavy protest from certain Member States. | Dieser Vorschlag war bei bestimmten Mitgliedstaaten jedoch auf heftigen Widerstand gestoßen. |
I shall stay away from you and what you worship instead of God. | Und ich ziehe mich von euch und von dem zurück, an das ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet. |
Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations. | Stattdessen beruht Innovation zunehmend auf dem Mischen und Zusammenfügen von Wissen aus unterschiedlichen Fachbereichen. |
Instead, he sought information from Villanueva, supposedly to use against the government's enemies. | Stattdessen versuchte er Informationen von Villanueva zu erhalten, vermutlich, um sie gegen die Feinde der Regierung zu nutzen. |
Instead, they adopted counter cyclical measures aimed at preventing the economy from overheating. | Vielmehr ergriff man antizyklische Maßnahmen, um eine Überhitzung der Wirtschaft zu verhindern. |
However, the plan was changed to depict scenes from the New Testament, instead. | Die Tür ist in zehn Felder aufgeteilt die Reliefs zeigen Szenen des Alten Testaments. |
Instead of remaining until Albrecht's accession, Bělohlávek resigned from the orchestra in 1992. | Seit Herbst 2012 ist Jiří Bělohlávek Chefdirigent, der das Orchester schon 1990 bis 1992 leitete. |
I shall stay away from you and what you worship instead of God. | Ich werde mich von euch und von dem, was ihr anstatt Allahs anruft, fernhalten und nur meinen Herrn anrufen. |
I shall stay away from you and what you worship instead of God. | Ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle Gottes anruft. |
Instead of sin separating man from God, the sacrifice would restore their relationship. | Durch dieses Geschehen zeigte Gott seine Absicht, den Menschen ein Opfer zu senden, das an ihrer Stelle sterben sollte. |
Instead they represent an immense potential from the industrial and also agricultural standpoint. | In einigen Fällen ist dies ganz offensichtlich richtig, aber als allgemeine Antwort halte ich dies für sehr wenig überzeugend. |
Finally, institutions must learn from each other instead of constantly reinventing the wheel. | Und schließlich müssen die Organe voneinander lernen anstatt das Rad ständig neu zu erfinden. |
I've heard from the blighter what left you to swing instead of him. | Ich hab von dem Schuft gehört, der sich davon gemacht hat und dich mit der Sache sitzen ließ. |
Because its mouth moves from side to side, instead of up and down? | Weil sie den Kiefer seitlich bewegt statt rauf und runter? |
INSTEAD | INSTEAD |
Instead... | Anstatt ... |
Instead! | Vielmehr! |
Instead... | Von wegen! |
In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead. | Im Jahr 2011 verlagerte sich FFP von der Konzentration auf die Schulden der Klubs auf die Überwachung ihrer Verluste. |
But it was quickly revealed, instead, that he was suffering from a nawghtye mallenchollye. | Doch rasch wurde klar, dass er unter einer nawghtye mallenchollye litt, also vollkommen wahnsinnig war. |
Osmosis will instead pull water from the bloodstream into the lungs, thickening the blood. | Auch beim Ertrinken im Süßwasser gelangt Wasser in die Lunge. |
Related searches : And Instead - Use Instead - Instead Use - However Instead - Are Instead - Add Instead - Using Instead - Attend Instead - Will Instead - Should Instead - Instead That