Translation of "inflow outflow" to German language:


  Dictionary English-German

Inflow - translation : Inflow outflow - translation : Outflow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If inflow exceeds outflow, prevalence rises.
Übersteigt die Zunahme die Abnahme, steigt die Prävalenz.
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster.
Zunahme und Abnahme sind beide gefallen, aber die Zunahme fiel stärker und schneller.
The depth of river outflow is and inflow is .
Der Jenissei gilt als der wasserreichste Fluss Sibiriens.
The Ulmener Maar has no natural water inflow or outflow.
Das Ulmener Maar hat keinen natürlichen Zu oder Ablauf.
patients with haemodynamically relevant left ventricular inflow or outflow impediment
Patienten mit hämodynamisch relevanter linksventrikulärer Ein oder
patients with haemodynamically relevant left ventricular inflow or outflow impediment (e. g.
Patienten mit hämodynamisch relevanter linksventrikulärer Ein oder Ausflussbehinderung
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow.
Und statt eines Geldabflusses bekommen wir welches hinein.
One country s inflow of EU money is thus another country s outflow and these are grants, not loans.
Der Zufluss von EU Geld in einem Land bedeutet also Geldabfluss in einem anderen wobei es sich hier um Zuwendungen und nicht um Darlehen handelt.
China s net FDI inflow totaled 94 billion in 2008, compared to Germany s net FDI outflow of 110 billion.
Chinas Netto FDI Zufluss belief sich im Jahr 2008 auf insgesamt 94 160 Milliarden US Dollar, verglichen mit Deutschlands Netto FDI Abfluss in Höhe von 110 160 Milliarden Dollar.
China s net FDI inflow totaled 94 billion in 2008, compared to Germany s net FDI outflow of 110 billion.
Chinas Netto FDI Zufluss belief sich im Jahr 2008 auf insgesamt 94 Milliarden US Dollar, verglichen mit Deutschlands Netto FDI Abfluss in Höhe von 110 Milliarden Dollar.
I endorse the idea of trying to restrict the inflow, but how do we intend to regulate the outflow?
Wenn versucht wird, den Zustrom zu begrenzen, so unterstütze ich das. Wie aber gedenkt man, die Abwanderung in Gang zu bringen?
In this broad sense, organization and management refer to leaders ability to ensure an accurate inflow and outflow of information for making and implementing decisions.
In diesem umfassenden Sinne beziehen sich Organisation und Management auf die Fähigkeit des Führers, einen präzisen Fluss der Informationen nach innen wie nach außen zu gewährleisten, sodass Entscheidungen getroffen und umgesetzt werden können.
The permit holder prepares a Log Balance Sheet Report as a means to control the inflow and outflow of logs at the intermediate log yard
Die Zulassung für die Errichtung eines TPT KB wird vom Forstbeamten auf der Grundlage eines vom Genehmigungsinhaber eingereichten Vorschlags erteilt.
The permit holder prepares a Log Balance Sheet Report as a means to control the inflow and outflow of logs at the registered log depot
Beteiligt sich der Genehmigungsinhaber am SVLK Zertifizierungssystem, werden der Rundholz Bilanzbericht und der Bilanzbericht für verarbeitetes Holz auch von der Konformitätsbewertungsstelle im Rahmen der Erstprüfung und der Überwachungsprüfungen kontrolliert.
The permit holder prepares the Log and or Processed timber Balance Sheet Report as a means to control the inflow and outflow of logs and or processed timber
Die Konformitätsbewertungsstelle veranlasst bei Bedarf Vor Ort Inspektionen auf Ad hoc Basis gemäß den Leitlinien des Legalitätssicherungssystems für Holz.
This means that inflow of dense water from Mediterranean occurs at the bottom of the basin while outflow of fresher Black Sea surface water into the Marmara Sea occurs near the surface.
Manche Geologen und Meereschemiker nehmen an, dass die Vorgänge im Schwarzen Meer denjenigen gleichen, die in vergangenen Erdzeitaltern bei der Entstehung von Erdöl bzw.
(the outflow of money.
Euro aus der Kapitalbilanz (inkl.
With the exception of Luxembourg, the inflow in most destination countries remained relatively low (in most cases under 4 ), whilst the outflow from Romania, Lithuania, Latvia, Bulgaria and Poland had been significant (between 5.1 and 10.8 ).
Abgesehen von Luxemburg ist die Zuwanderung in den meisten Zielländern verhältnismäßig gering (in den meisten Fällen unter 4 ), während eine erhebliche Abwanderung aus Rumänien, Litauen, Lettland, Bulgarien und Polen festgestellt werden kann (zwischen 5,1 und 10,8 ).
There are also restrictions on capital outflow.
Auch die Kapitalausfuhr unterliegt weiterhin Restriktionen.
Facilitate and promote the inflow of foreign direct investments.
Erleichterung und Förderung ausländischer Direktinvestitionen.
Expense is the immediate outflow during the fiscal year.
ISBN 978 3 8168 1101 5 Weblinks Einzelnachweise
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital.
Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
In 1979 the money outflow was already 513 m EUA.
Bereits 1979 betrug der Mittelabfluß 513 Mio. ERE.
The mechanism of action by which bimatoprost reduces intraocular pressure in man is by increasing aqueous humour outflow through the trabecular meshwork and enhancing uveoscleral outflow.
Der Mechanismus, über 6 den Bimatoprost beim Menschen eine Senkung des Augeninnendrucks bewirkt, ist eine Verstärkung des Kammerwasserabflusses über das Trabekelwerk sowie eine Erhöhung des uveoskleralen Abflusses.
The mechanism of action by which bimatoprost reduces intraocular pressure in man is by increasing aqueous humour outflow through the trabecular meshwork and enhancing uveoscleral outflow.
Der Mechanismus über den Bimatoprost beim Menschen eine Senkung des Augeninnendrucks bewirkt, ist eine Verstärkung des Kammerwasserabflusses über das Trabekelwerk sowie eine Erhöhung des uveo skleralen Abflusses.
This year, the outflow is nearly 20 billion almost a record.
In diesem Jahr betrug der Kapitalabfluss fast 20 Milliarden USD beinahe ein neuer Rekord.
For 1980 the Commission puts this outflow at 715 m EUA.
Für 1980 veranschlagt die Kommission den Mittelabfluß auf 715 Mio. ERE.
Perhaps the speculative inflow scenario will play out, but in slow motion.
Womöglich tritt das Szenario des prognostizierten Zuflusses an Spekulationsgeldern zeitverzögert doch noch ein.
In 1995, they received a combined inflow of just over 10 billion.
1995 flossen insgesamt knapp über 10 Mrd. in die Beitrittsländer.
But the flip side of the trade surplus is the capital outflow.
Die Kehrseite dieses Handelsbilanzüberschusses jedoch ist der Kapitalabfluss.
Investors funding the capital inflow and the country receiving the money always think up reasons why this time the inflow is sustainable, because it reflects some supposed permanent transformation of fundamentals.
Die Finanziers dieser Kapitalzuflüsse und das Empfängerland erfinden laufend neue Gründe, warum der Kapitalzufluss diesmal noch tragbar ist weil man an die mutmaßliche Veränderung ökonomischer Grundsätze glaubt.
FDI is now the largest form of private capital inflow to developing countries.
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
(a) there are reasons to expect a higher inflow even under idiosyncratic stress
(a) Es besteht Grund zu der Annahme, dass die Zuflüsse selbst in einem spezifischen Stressszenario höher ausfallen werden.
That implies a capital inflow of around EUR 80 billion for these countries.
Das bedeutet einen Kapitalfluss von etwa 80 Milliarden Euro in Richtung dieser Länder.
In the short run, African countries will save money by staunching this outflow.
Kurzfristig werden sich afrikanische Länder durch Unterbrechung dieses Geldflusses einiges ersparen.
Wash out should continue until a clear (pink, transparent) venous outflow is obtained.
Die Auswaschung ist solange fortzusetzen, bis venös klare Flüssigkeit (pink, transparent) austritt.
Clinically significant bladder outflow obstruction at risk of urinary retention (see section 4.3)
(siehe Abschnitt 4.3)
Its channel flow significantly exceeds the inflow of above ground headstreams of the lake.
Seine Wasserführung übersteigt die der oberirdischen Zuflüsse des Sees deutlich.
Large bursts of capital inflow may induce booms and generate large current account deficits .
Starke , sprunghafte Kapitalzuflüsse können einen Boom auslösen und sind mit großen Leistungsbilanzdefiziten verbunden .
the inflow to the harvested wood products pool during year , Gg C year 1
der Zufluss in den Holzproduktspeicher im Jahr , ausgedrückt als Gg C Jahr 1
A net inflow will raise a country's gross national product (GNP) above its GDP.
Die Erfahrung lehrt jedoch, daß sich die Anpassung einfach nicht so vollzieht.
It is situated near the outflow of the Elbe into the North Sea, approx.
Seit 1985 besteht in Friedrichskoog die Seehundstation Friedrichskoog.
Water flows out of wetlands by evapotranspiration, surface runoff, and sub surface water outflow.
Moore und Sümpfe können große Mengen Wasser aufnehmen und langsam und zeitversetzt wieder abgeben.
The distillation outflow tube is removed from the receiver and washed out with water.
Das Ablassrohr wird aus der Vorlage entfernt und mit Wasser gespült.
Obernach is the largest natural inflow to the lake, which flows in from the southwest.
Den größten natürlichen Zufluss bildet die Obernach, die im Südwesten in den See mündet.

 

Related searches : Inflow And Outflow - Order Inflow - Water Inflow - Inflow Rate - Currency Inflow - Inflow Direction - Liquidity Inflow - Tourist Inflow - Lateral Inflow - Total Inflow - Mitral Inflow - Gross Inflow