Translation of "indisposition" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

A temporary indisposition.
Eine vorübergehende Unpässlichkeit.
It's only a temporary indisposition.
Es ist nur eine vorübergehende Unpässlichkeit.
Despite your indisposition, Your Highness?
Trotz Ihrer Indisposition, Hoheit?
A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up.
Ein leichtes Unwohlsein, ein Schwindelanfall, haben mich aus dem Aufstehen gehindert.
Mr Seeler. (D) Mr President, I am speaking on behalf of my colleague, Mrs Seibel Emmerling, who is unfortunately no longer present owing to a sudden indisposition.
van den Heuvel. (NL) Herr Präsident, der Bericht Rey, der vom Parlament mit großer Mehrheit ange nommen wurde, erhält meine volle Unterstützung.
On the other hand, I must also say that we business people, luckily or unluckily, however one looks at it, very often simply have to overcome a slight indisposition for business reasons.
Auf der anderen Seite muss ich auch sagen, dass wir Geschäftsleute, zum Glück oder Unglück, aber man es auch betrachtet, sehr oft einfach nur zu einem leichten Unwohlsein überwunden aus geschäftlichen Gründen.
As a result of his indisposition, he was also absent when we voted on two issues of particular interest to the Portuguese presidency, namely the Lisbon summit and the EU Africa Summit.
Damit war sie auch bei den Abstimmungen zu den beiden Entschließungen zu Angelegenheiten, die vor allem die portugiesische Präsidentschaft interessiert hätten, nicht anwesend. Damit meine ich den Lissaboner Gipfel und den EU Afrika Gipfel.
This is the reason for the amendments that I have pro posed and I regret that the rapporteur to whom, naturally I extend all my sympathy for the indisposition she has suffered cannot be present here today.
Das ist der Grund für meine Änderungsanträge, und ich bedauere es, daß die Berichterstatterin der ich selbstverständlich mein Mitgefühl für das Unwohlsein, von dem sie erfaßt wurde, ausspreche hier nicht zugegen ist.
Mr Ryan. Mr President, in the three minutes allotted to me to speak I want to use some of that very scarce time to join with others in expressing my deep regret that my colleague and neighbour, Heinrich Aigner, the king of budgetary control, is not with us today and express the hope that his indisposition will be of short duration.
J. D. Taylor. (EN) Würde mir der Herr Kommissar beipflichten, daß die Gemeinschaft in Mißkredit gerät, wenn das Prinzip der Zusätzlichkeit der Hilfe bei Projekten, für die die EWG regionale Beihilfen vorgesehen hat, nicht angewendet wird?