Translation of "inclusive economic development" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The common goal of the parties is sustainable and inclusive economic development of Armenia.
Ferner werden die Vertragsparteien bei der Einziehung von Erträgen aus Straftaten zusammenarbeiten, indem sie den armenischen Rechtsrahmen verbessern und eine vollwertige Vermögensabschöpfungsstelle einrichten.
pursuing sustained inclusive economic growth
den Ausbau von Kapazitäten zur besseren Integration in die Weltwirtschaft und das internationale Handelssystem
In other words, inclusive and sustainable development.
Also eine integrative und nachhaltige Entwicklung.
In other words, inclusive and sustainable development
Also eine integrative und nachhaltige Entwicklung
In other words, inclusive and sustainable development.
Also eine integrative und nachhaltige Entwicklung
Drivers for inclusive development and social justice
Antriebskräfte für eine inklusive Entwicklung und soziale Gerechtigkeit
The programmes will fund initiatives addressing new challenges in relation to democratic reform and inclusive socio economic development in particular.
Aus den Programmen werden Initiativen zur Bewältigung neuer Herausforderungen vor allem im Zusammenhang mit den demokratischen Reformen und der inklusiven sozioökonomischen Entwicklung finanziert.
Our goal is to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system.
Unser Ziel ist es, im Zuge von Fortschritten auf dem Weg zu einem alle Seiten voll einschließenden und gerechten Weltwirtschaftssystem die Armut zu bekämpfen, dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu erzielen und die nachhaltige Entwicklung zu fördern.
Research overwhelmingly shows that successful economic development requires inclusive property rights, the enforcement of contracts, and even handed rule of law.
Die überwiegende Mehrheit der Forschungsergebnisse zeigt, dass eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung inklusiv gestaltete Eigentumsrechte, die Durchsetzung von Verträgen und unparteiische Rechtsstaatlichkeit erfordert.
We once again commit ourselves to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system.
Wir verpflichten uns erneut, im Zuge von Fortschritten auf dem Weg zu einem alle voll einschlieȣenden und gerechten Weltwirtschaftssystem die Armut zu bekämpfen, dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu erzielen und nachhaltige Entwicklung zu fördern.
We once again commit ourselves to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system.
Wir verpflichten uns erneut, im Zuge von Fortschritten auf dem Weg zu einem alle voll einschließenden und gerechten Weltwirtschaftssystem die Armut zu bekämpfen, dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu erzielen und nachhaltige Entwicklung zu fördern.
Thematic session 2 Drivers for inclusive development and social justice
Arbeitssitzung 2 Antriebskräfte für eine inklusive Entwicklung und soziale Gerechtigkeit
1a Smart and Inclusive Growth Economic, Social and Territorial Cohesion
1a Intelligentes und integratives Wachstum wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt
8.5 Promoting jobs, inclusive social policies and sustainable economic growth
8.5 Förderung von Beschäftigung und, inklusiver Sozialpolitik und nachhaltigem Wirtschaftswachstum
Cooperate on the development of an inclusive cultural policy in Georgia and on the preservation and valorisation of cultural and natural heritage with a view to fostering socio economic development
Zusammenarbeit der Vertragsparteien zur Gewährleistung einer fundierten öffentlichen Debatte über die Chancen und Auswirkungen der Annäherung Georgiens an die EU unter Berücksichtigung der Assoziierungsagenda und insbesondere der vertieften und umfassenden Freihandelszone (DCFTA).
(c) promoting a balanced and inclusive territorial development of fisheries areas
(c) Förderung einer ausgewogenen und integrativen territorialen Entwicklung der Fischwirtschaftsgebiete
The meeting s goal will be to facilitate a financial system that supports sustainable development, meaning economic growth that is socially inclusive and environmentally sound.
Das Ziel des Treffens wird der Entwurf eines Finanzsystems sein, das nachhaltige Entwicklung fördert und damit ein Wirtschaftswachstum schafft, das sozial inklusiv und umweltfreundlich ist.
We are doing so in the interest of all nations in order to achieve a more inclusive, equitable, balanced, development oriented and sustainable economic development to help overcome poverty and inequality.
Wir tun dies im Interesse aller Nationen, mit dem Ziel, eine inklusivere, gerechtere, ausgewogenere, entwicklungsorientiertere und nachhaltigere wirtschaftliche Entwicklung herbeizuführen und so zur Überwindung von Armut und Ungleichheit beizutragen.
Parliament and the Council have welcomed the further policy priorities for the 2003 Budget, which are 'stability and security' and 'sustainable and inclusive economic development'.
Die weiteren politischen Prioritäten für den Haushalt des Jahres 2003, die von Parlament und Rat begrüßt wurden, sind 'Stabilität und Sicherheit' und 'nachhaltige und integrierte Wirtschaftsentwicklung'.
Cooperation, inclusive socioeconomic development, trade and access to the European single market
Zusammenarbeit, inklusive sozioökonomische Entwicklung, Handel und Zugang zum europäischen Binnenmarkt
4.3.3.2 Achieving the SDGs requires the EU to shift the economic paradigm towards a more inclusive model of development which distributes existing wealth more fairly and also increases economic and financial resilience18.
4.3.3.2 Zur Verwirklichung der SDG muss die EU einen wirtschaftlichen Paradigmenwechsel hin zu einem inklusiveren Entwicklungsmodell vollziehen, das eine gerechtere Umverteilung des vorhandenen Wohlstands ermöglicht und auch die wirtschaftliche und finanzielle Resilienz verstärkt18.
The budget for DG Research and the Joint Research Centre totals EUR 3 billion for 2003, which underlines the importance of sustainable and inclusive economic development.
Der Haushalt der Generaldirektion Forschung und der gemeinsamen Forschungsstelle beträgt zusammen 3 Milliarden Euro im Jahr 2003. Das unterstreicht die Bedeutung der nachhaltigen und integrierten Wirtschaftsentwicklung.
there is good governance of natural resources to fuel broader and inclusive development
eine gute Steuerung der natürlichen Ressourcen gewährleistet ist, um eine breiter angelegte und umfassendere Entwicklung anzutreiben.
to accelerate the development of a sustainable, competitive, innovative and inclusive information society
Beschleunigung der Entwicklung einer nachhaltigen, wettbewerbsfähigen, innovativen und alle Bereiche der Gesellschaft einschließenden Informationsgesellschaft
Emphasizes that development should be at the centre of the international economic agenda and that coherence between national development strategies and international obligations and commitments is imperative for an enabling environment for development and an inclusive and equitable globalization
2. hebt hervor, dass die Entwicklung im Mittelpunkt der internationalen Wirtschaftsagenda stehen sollte und dass die Kohärenz zwischen den nationalen Entwicklungsstrategien und den internationalen Verpflichtungen und Zusagen für ein entwicklungsförderndes Wirtschaftsumfeld und eine alle Menschen einschließende und ausgewogene Globalisierung unabdingbar ist
Emphasizes that development should be at the centre of the international economic agenda and that coherence between national development strategies and international obligations and commitments is imperative for an enabling environment for development and an inclusive and equitable globalization
2. hebt hervor, dass die Entwicklung im Mittelpunkt der internationalen Wirtschaftsagenda stehen sollte und dass die Kohärenz zwischen den nationalen Entwicklungsstrategien und den internationalen Verpflichtungen und Zusagen für ein entwicklungsförderndes Umfeld und eine alle Menschen einschließende und ausgewogene Globalisierung unabdingbar ist
Modern employment and social policies will be needed to ensure that the economic development is inclusive and contribute to improving the well being of all Armenian citizens.
Ausländische Direktinvestitionen können zum Auf und Ausbau lokaler Fähigkeiten und Kompetenzen beitragen zu diesem Zweck ist es von wesentlicher Bedeutung, die Transparenz, Zuverlässigkeit und Effizienz des Investitionsrahmens zu verbessern.
Economic development
ZUSAMMENARBEIT IN HANDELS UND INVESTITIONSFRAGEN
We thus encourage the development of an inclusive global partnership for agriculture and food.
Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschlieȣenden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung.
We thus encourage the development of an inclusive global partnership for agriculture and food.
Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschließenden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung.
In 2014, against the background of the Ukrainian crisis, the EU initiated unprecedented support programmes to help stabilise Ukraine s economic and financial situation, assist with transition, encourage political and economic reforms and support inclusive development.
2014 leitete die EU angesichts der Krise in der Ukraine Unterstützungsprogramme in noch nie dagewesenem Umfang ein, um zur Stabilisierung der wirtschaftlichen und finanziellen Lage der Ukraine beizutragen, den Übergang zu erleichtern, politische und wirtschaftliche Reformen anzuregen und eine inklusive Entwicklung zu fördern.
3.2 Tourism has proved that it can help to enhance the standard of living of millions of people throughout the world, encouraging fairer and more inclusive economic development.
3.2 Der Fremdenverkehr hat gezeigt, dass er zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Mil lionen Menschen auf der Welt beitragen kann und eine ausgewogenere und solidarischere Wirtschaftsentwicklung fördert.
The development of sustainable economic development
Ausbau der nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung
Economic growth must be strong and sustainable but, above all, it must be inclusive.
Wirtschaftswachstum muss solide und nachhaltig sein, aber vor allem inklusiv.
Instead, these officials have decided to refocus ADB operations on three areas inclusive economic growth, environmentally sustainable growth, and regional integration, with a heavy emphasis on private sector development.
Stattdessen haben diese Funktionäre entschieden, das ADB Geschäft neu auf drei Bereiche zu auszurichten gesamtwirtschaftliches Wachstum, ökologisch nachhaltiges Wachstum und regionale Integrierung mit starker Betonung der Förderung des Privatsektors.
But tax revenues in most developing countries are low, impeding progress toward more balanced, inclusive, and sustainable economic development that can improve public health and raise standards of living.
Aber die Steuereinnahmen in den meisten Entwicklungsländern sind niedrig und verhindern so Fortschritte zu einer ausgewogeneren, umfassenderen und nachhaltigeren wirtschaftlichen Entwicklung, die die öffentliche Gesundheit verbessern und den Lebensstandard steigern kann.
The Parties share a common goal of reducing poverty and supporting inclusive economic development around the globe, and shall endeavour to work together whenever possible to achieve this aim.
Die Vertragsparteien verfolgen das gemeinsame Ziel, in der ganzen Welt die Armut zu mindern und eine inklusive wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, und sind bestrebt, bei der Erreichung dieses Ziels so weit wie möglich zusammenzuarbeiten.
Building Inclusive Financial Sectors for Development (United Nations publication, Sales No. E.06.II.A.3).
Building Inclusive Financial Sectors for Development (United Nations publication, Sales No. E.06.II.A.3).
4.2.1 Inclusive economic growth and a stable market, together with improved welfare and employment and smart economic liberalisation, must play a key role in the development of transition societies (in line with the concept of economic transformation in the post 2015 debates).
4.2.1 Ein integratives Wirtschaftswachstum und ein stabiler Markt in Kombination mit größerem Wohlstand, einem höheren Beschäftigungsstand und einer intelligenten Liberalisierung der Wirtschaft müssen bei der Entwicklung von Übergangsgesellschaften (gemäß dem Konzept des wirtschaftlichen Wandels der Debatten über die Post 2015 Agenda) eine Schlüsselrolle spielen.
Civil society must play a leading role in the sustainable and inclusive development of ACP countries
Die Zivilgesellschaft muss bei der nachhaltigen und integrativen Entwicklung der AKP Länder eine führende Rolle spielen
(3) promotion of balanced and inclusive territorial development of fisheries areas (including aquaculture and inland fishing)
(3) Förderung einer ausgewogenen und integrativen territorialen Entwicklung der Fischereiwirtschaftsgebiete (einschließlich Aquakultur und Fischerei in Binnengewässern)
inclusive
Jahr
inclusive
Anhang B1 der Anlage III des Übereinkommens wird wie folgt geändert
Economic development is one.
Die wirtschaftliche Entwicklung ist einer der Faktoren.
Economic development proceeded slowly.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.

 

Related searches : Inclusive Development - Inclusive Economic Growth - Economic Development - Socio-economic Development - Economic Development Officer - Economic Development Area - Economic Development Organization - Economic Development Efforts - Economic Development Policies - Economic Development Cooperation - Economic Development Strategy - Promote Economic Development - Broader Economic Development