Translation of "in specific situations" to German language:
Dictionary English-German
In specific situations - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Specific situations | Öffentliche Aufträge zwischen Einrichtungen des öffentlichen Sektors |
Specific situations | Unterabschnitt 2 Vergabe von Aufträgen, die Verteidigungs und Sicherheitsaspekte beinhalten |
SECTION IV Specific situations | ABSCHNITT IV Besondere Sachverhalte |
SECTION 4 SPECIFIC SITUATIONS | ABSCHNITT 4 BESONDERE SACHVERHALTE |
Subsection 4 Specific situations | Artikel 39 Vertraulichkeit |
We agree that specific situations require specific measures. | Wir sind ebenfalls der Meinung, dass es in spezifischen Situationen spezifischer Maßnahmen bedarf. |
Regions with specific problem situations and open development prospects | Regionen mit tendenziell sich verschärfenden Entwicklungsproble perspektiven men |
Regions with specific problem situations and open development prospects | Regionen mit tendenziell sich verschärfenden Entwicklungsproblemen men |
Those with specific social phobia may experience anxiety only in a few situations. | Wird in sozialen Situationen Angst verspürt, wird diese Situation weitgehend vermieden. |
When taking its decision, the Commission took account of specific situations in specific Member States, as provided for in the code itself. | Gestatten Sie mir, Herr Präsident, in bezug auf eine Reihe hier gemachter Bemerkungen zunächst einmal den Hinweis darauf, daß es in den vergangenen Jahren seit der Verabschiedung des Beihilfenkodexes für die Stahlindustrie sehr intensive Kontakte zwischen der Kommission und den Unternehmen gegeben hat. |
Also, the use of Gemcitabine as a single agent in NSCLC was justified in specific situations. | Auch die Anwendung von Gemcitabin zur Monotherapie des NSCLC wurde für bestimmte Gegebenheiten gerechtfertigt. |
In particular I have noted with interest the proposed diversification enabling the specific food needs to be met more satisfactorily in specific situations. | Der letzte und wesentliche Teil bezieht sich auf die Be messungsgrundlage der Nettoumsatzsteuer, und daraus steht uns zur Verfügung bis zu 1 , nicht 1 . |
Specific local situations mean that this can be achieved in a wide variety of ways. | Dies kann auf Grund der spezifischen lokalen Situation sehr unterschiedlich erreicht werden. |
In particular situations, specific measures not covered by an annual work programme may be approved. | In besonderen Situationen können spezifische Maßnahmen genehmigt werden, die nicht durch ein Jahresarbeitsprogramm erfasst sind. |
Regions with specific problem situations and open development prospects regions in the regions in the regions in the | Regionen mit tendenziell sich verschärfenden Entwicklungsperspektiven tiven |
These words exist in every language they express situations or feelings, often complex or very specific. | Solche Wörter gibt es in jeder Sprache sie drücken gewisse Situationen oder Gefühle aus, die oft sehr komplex oder spezifisch sind. |
Other specific situations such as osteomyelitis and paediatric patients are stated under Posology. | Weitere spezielle Situationen wie Osteomyelitis und pädiatrische Patienten sind unter Dosierung aufgeführt. |
Additionally, specific rules could be drawn up for sectoral issues and particular situations. | Als Ergänzung dazu könnten spezifische Vorschriften für sektorale Fragen und besondere Fälle erarbeitet werden. |
Analyse and identify appropriate stock levels against the background of specific supply situations. | Analyse und Ermittlung geeigneter Vorratsmengen vor dem Hintergrund besonderer Versorgungslagen |
How could better account be taken of the specific situations of regions in the next financial programme? | Wie können die regionalen Besonderheiten bei der nächsten finanziellen Programmplanung besser einbezogen werden? |
3.4.12 There should be a specific European policy to protect unaccompanied minors who find themselves in irregular situations. | 3.4.12 Irregulär eingewanderte unbegleitete Minderjährige müssen ebenfalls durch spezifische Maßnahmen auf europäischer Ebene geschützt werden. |
4.4.12 There should be a specific European policy to protect unaccompanied minors who find themselves in irregular situations. | 4.4.12 Irregulär eingewanderte unbegleitete Minderjährige müssen ebenfalls durch spezifische Maßnahmen auf europäischer Ebene geschützt werden. |
I think we must clearly keep in mind what specific situations this arrangement is intended to deal with. | Meiner Meinung nach muss man sich stets die besonderen Situationen vor Augen halten, in denen dieser Mechanismus zur Anwendung kommen soll. |
In specific situations which justify other criteria of applicability, it is necessary to derogate from that general rule. | Von dieser allgemeinen Regel ist in besonderen Fällen, die andere Zugehörigkeitskriterien rechtfertigen, abzuweichen. |
The specific procedures they have put in place to coordinate the necessary urgent controls in situations of crisis will remain. | Die Modalitäten, die sie zur Koordinierung der notwendigen dringenden Kontrollen in Krisensituationen vorgesehen haben, bleiben bestehen. |
Journalists and media organizations could be helpful in trying to identify specific situations before they erupt into armed conflict. | Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren. |
However, it is more rigid and does not allow specific situations in third countries to be taken into account. | Allerdings ist er weniger flexibel und gestattet keine Berücksichtigung spezifischer Situationen in den Drittländern. |
(1) This Article obliges Member States not to grant subsidiary protection to an applicant in the specific situations described in this. | (1) Nach diesem Artikel sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Antragstellern, auf die diese Bestimmungen zutreffen, keinen subsidiären Schutz zu gewähren. |
In situations where government intervention is necessary, we must consider specific ways in which the private sector can assist in the recovery. | In Situationen, in denen staatliches Eingreifen notwendig ist, müssen wir spezielle Möglichkeiten abwägen, mit denen der private Sektor zur Erholung beitragen kann. |
. in emergency situations . | Nach Ansicht der EZB sollte es deshalb keine Hindernisse für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch unter den für die aufsichtspflichtigen Unternehmen eines bestimmten Finanzkonglomerats zuständigen Behörden geben . |
16.7 In the context of the fight against poverty, specific indicators and objectives have to be set out for children in vulnerable situations. | 16.7 Im Zuge der Armutsbekämpfung müssen spezifische Indikatoren und Ziele für schutzbedürftige Kinder festgelegt werden. |
Joint actions shall address specific situations where operational action by the Union is deemed to be required . | Gemeinsame Aktionen betreffen spezifi ( I ) sche Situationen , in denen eine operative Aktion der Union für notwendig erachtet wird . |
Article 4 sets out three specific situations under which discrimination of customers based on residence is prohibited. | Artikel 4 enthält drei besondere Fälle, in denen eine Diskriminierung von Kunden aufgrund des Wohnsitzes untersagt ist. |
determination of, in conjunction with the Infrastructure Manager, lines of communication and planning of specific measures in case of emergency situations involving the goods | Bestimmung in Verbindung mit dem Infrastrukturbetreiber von Kommunikationswegen und Planung spezifischer Maßnahmen bei Notsituationen in Verbindung mit den Gütern. |
It must not be a uniform policy, however. Account needs to be taken of the specific regional situations. | Wir müssen eine solidarische, gerechte, einheitliche, aber nicht gleichmacherische Regionalpolitik entwickeln, welche unterschiedliche regionale Situationen berücksichtigt. |
It speaks of economic convergence, of global approaches to situations and of other such resounding things, but specific | Ich freue mich, daß die europäischen |
Action in emergency situations | Maßnahmen im Krisenfall |
It is not a question of putting the outermost regions in a bubble we simply need to take account of their specific situations. | Es geht nicht darum, die Regionen in extremer Randlage unter eine Käseglocke zu stellen, sondern einfach darum, ihre Besonderheiten zu berücksichtigen. |
It is therefore appropriate to establish a specific model of animal health certificate to be used in transit situations for the products concerned. | Daher sollte ein besonderes Muster für eine Veterinärbescheinigung erstellt werden, die bei der Durchfuhr für die betreffenden Erzeugnisse zu verwenden ist. |
It is therefore appropriate to establish a specific model of animal health certificate to be used in transit situations for the products concerned. | Daher sollte ein besonderes Muster für eine Tiergesundheitsbescheinigung erstellt werden, die bei der Durchfuhr für die betreffenden Erzeugnisse zu verwenden ist. |
Requests the Secretary General to ensure that in all his reports to the Security Council on country specific situations, the protection of children in armed conflict is included as a specific aspect of the report | 15. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass in allen seinen Berichten an den Sicherheitsrat über die Situation in bestimmten Ländern der Schutz von Kindern in bewaffneten Konflikten als ein konkreter Aspekt behandelt wird |
This was possible within the framework of constraints imposed to protect specific social situations through sizeable international electricity exchanges. | Andererseits müssen alle denkbaren Fortschritte infolge technologischer Innovation sowie die damit zusammenhän |
The need for independence and flexibility, respect for special situations and specific national interests, must be valid for all. | Dabei gilt es jedoch die unterschiedlichen einzelstaatlichen Situationen mit größer werdenden Abweichungen zwischen bestimmten Ländern zu be rücksichtigen. |
We cannot turn the European Union into a kind of technical instrument for the practical resolution of specific situations. | Wir dürfen aus der Europäischen Union keinen technischen Mechanismus zur praktischen Lösung punktueller Situationen machen. |
10.2 The very different situations in the Member States call for flexibility in assessment and clear goals and targeted tools in the Country Specific Recommendations for example | 10.2 Die sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten erfordern Flexibilität bei der Bewertung sowie eindeutige Ziele und zielgerichtete Instrumente in den länderspezifischen Empfehlungen, beispielsweise |
Related searches : In Appropriate Situations - Thrive In Situations - In Stressful Situations - In Many Situations - In Extreme Situations - In Social Situations - In Both Situations - In Other Situations - In Various Situations - In Conflict Situations - In Some Situations - In Situations Where - In All Situations - In Such Situations