Translation of "in every situation" to German language:
Dictionary English-German
Every - translation : In every situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every day counts in this situation. | In dieser Situation zählt jeder Tag. |
Every person, every situation is different. | Jede Person, jede Situation ist anders. |
Nazi comparisons are inappropriate in every situation. | Nazi Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht. |
Something for every situation | Einer für alle Fälle |
Every situation is different. | Jede Situation ist anders. |
Online help to support you in every situation. | Online Hilfe zur Unterst xFCtzung in jeder Situation. |
This situation in the West becomes worse with every report. | Es geht um lhre. Lhre Lage verschlechtert sich mit jedem Bericht. |
The situation is getting worse every day. | Die Situation wird mit jedem Tage schlechter. |
Tell me every change of the situation! | Melden Sie sofort jede Änderung der Situation! |
A man doesn't get in a situation like this every day. | Hm, einem Mann bietet sich eine solche Situation nicht alle Tage. |
This is a difficult situation in which every word and every action has to be considered carefully. | Bruno Friedrich. Herr Präsident, als einer derjenigen, der sich um einen Konsens in diesem Parlament bemüht und sich in den letzten zehn Jahren sehr für die Aussöhnung mit Polen eingesetzt hat, bedauere ich den Änderungsantrag der Konservativen, weil er an der Wirklichkeit vorbeigeht. |
Reducing the distance to your target is justified in almost every situation. | Die Distanz zu eurem Ziel zu reduzieren zahlt sich in fast jeder Situation aus. |
It's better to work hard to find something good in every situation. | Es ist besser, hart zu arbeiten und etwas Gutes in jeder Situation zu finden. |
In general terms, there should be a specific programme for every situation. | Allgemein läßt sich sagen, daß für jeden Kontext ein konkretes Programm bereit steht. |
This rule can't be applied to every situation. | Diese Regel ist nicht in jeder Lage anwendbar. |
Hard and Soft are used equally to adapt to every situation, to every problem. | Hart und weich werden gleichermaßen eingesetzt, um sich jeder Situation, jedem Problem entsprechend anpassen zu können. |
Every woman is beautiful in his eyes , every wine delicious if only drunk in good company , and every situation an opportunity for a joke and a laugh . | Jede Frau ist schön in seinen Augen , jeder Wein köstlich , wenn er nur in guter Gesellschaft getrunken wird , und jede Situation birgt eine Chance für Witz und Humor . |
In every way you have tried'to resolve the situation of surplus butter production. | Das ist ein wesentlicher Punkt, über den weitgehend Einigung beste hen dürfte. |
An obvious problen problem in this situation is that every legal service in every institution has its own interpretation of the Treaty. | Die durchschnittliche Arbeitslosigkeit ist doppelt so hoch wie in der Gemeinschaft insgesamt. Die gegen wärtige Arbeitslosenquote beträgt 11,1 in Nordirland und nur 5,6 in der Gemeinschaft. |
Every situation is distinct and calls for different measures. | Jede Situation ist anders und verlangt andere Maßnahmen. |
So in this situation every digit the way it's written is a significant digit. | Also haben wir Sechs signifikante Stellen. |
I've brought him so that he can represent your majesty... in every dangerous situation. | Sie haben ihn mitgenommen! |
The situation at home is getting more unbearable every day. | Die häusliche Situation wird jeden Tag unerträglicher. |
Get up every morning, the same, the situation is different. | Aufstehen jeden Morgen das gleiche, ist die Situation anders. |
I feel that, um, it's a woman's right to choose, and every situation is a different situation. | Ich finde, hm... es ist das Recht einer Frau, zu entscheiden, und jede Situation ist eine andere. |
The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed. | Wir haben heute in Europa die Situation, dass jeder vierte Flug verspätet ist. |
Mr Maat has done well in a very difficult situation and I wish him every success. | Herr Maat hat seine Sache in einer sehr schwierigen Situation gut gemeistert, und ich wünsche ihm allen Erfolg. |
The economic situation in the country has never been so bad and is worsening every day. | Die wirtschaftliche Lage des Landes war noch nie so schlecht, und sie verschlechtert sich täglich weiter. |
Hitchcock took the situation and played every imaginable variation on it in drafts of the screenplay. | Hitchcock griff die Situation auf und gab alle möglichen Variationen in seinen Drehbuchfassungen wieder. |
The situation is only slightly better in science. One of every ten professors in Europe is a woman. | In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser. |
Every time I tell the boss the company's situation, there's a tirade. | Jedes Mal, wenn ich dem Chef die Situation der Firma erkläre, gibt es ein großes Donnerwetter. |
Each and every one of us is to blame for the situation. | An dieser Situation sind wir alle Schuld. |
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner. | Und wenn man in eine Situation kommt, in der man jede Sekunde seines Lebens belegen muss, kann man ganz anders darauf reagieren. |
The character itself comes out through the watch but in a different situation every time it appears. | Die Neusynchro wurde vom Klamauk Synchronbuchautor Rainer Brandt erstellt, was sich bei einigen Passagen in den Dialogen auswirkte. |
Practically every speaker has expressed grave concern at the situation in the shipbuilding industry, and rightly so. | InrAugenblick haben wir also keine gültige Richtlinie. |
We must indeed in such a situation make every effort to promote investment and thereby permanent jobs. | Sie fragen uns, was in aller Welt denn mit dieser neuen Regelung geschehen sei, die schon vor langer Zeit in Kraft treten sollte. |
Every lousy experience that you have, every difficult situation that you face, should make you wiser, not wounded. Isn't it? | Jede lausige Erfahrung, die du machst, jede schwierige Situation, der du gegenüber stehst, sollte dich weiser machen und nicht verwundet. |
There are in addition belt tightening policies which have been instigated in every country and which aggravate the situation. | In allen Ländern gibt es Einsparungsmaßnahmen, welche die ses Phänomen verschärfen. |
We must make every effort to ensure that this situation does not deteriorate. | Würden Sie bitte vor der Abstimmung die Beschlußfähigkeit feststellen? |
Mothers get up every morning, no matter what situation they are hard to | Mütter jeden Morgen aufstehen, egal in welcher Situation sie schwer zu werden |
I am sure they will make every effort to help clarify the situation. | Ich bin sicher, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun werden, um zur Klärung dieser Situation beizutragen. |
Unfortunately, every day we receive the most terrible, bleak news of the situation. | Leider erreichen uns täglich schrecklichste und düsterste Lagemeldungen. |
But every time I went back home I would feel how the situation was worsening in the republic. | Aber jedes Mal, wenn ich zurück nach Hause kam, konnte ich spüren, wie sich die Situation in der Republik stetig verschlimmerte. |
In such a situation we should as I have just said make every effort to increase coal consumption. | Diese Bemühungen gilt es fortzusetzen sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene und auf Ebene des einzelnen Bürgers. |
Otherwise, Mr President, with every new resignation we shall find ourselves again in the same situation as before. | Andernfalls, Herr Präsident, würden wir bei jeder neuen Rücktrittserklärung vor dem gleichen Problem stehen. |
Related searches : Every Possible Situation - In Every - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every - In Every Lesson - In Every Matter - In Every Time - In Every Region - In Every Issue - In Every Jurisdiction - In Every Position - In Every Market - In Every Meaning