Translation of "in derogation" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In derogation of Allah? | statt Allah? |
In derogation of Allah? | anstatt Allahs? |
In derogation of Allah? | Anstelle Gottes? |
Derogation of ETS in aviation | Abweichung von der Richtlinie über das EU ETS in der Luftfahrt |
In derogation from Article 2 | Abweichend von Artikel 2 |
Article 3 Article 1 Derogation from Article 2 In derogation from Article 2 1 . | Artikel 3 Ausnahmeregelung zu Artikel 2 Abweichend von Artikel 2 1 . |
Derogation | Ausnahme |
Derogation withdrawal | Aufhebung der Befreiung |
Non derogation | Nichtbeeinträchtigung |
The derogation | Abweichung |
Derogation procedure | Abweichungsverfahren |
Derogation applied | Angewandte Ausnahmeregelung |
Derogation clause | Ausnahmebestimmung |
Temporary derogation | Befristete Ausnahme |
Transitional derogation | Vorübergehende Ausnahmeregelungen |
Derogation to labelling | Abweichung bei der Kennzeichnung |
Derogation to authorisation | Abweichung bei der Zulassung |
Article 4 Derogation | Artikel 4 Ausnahmeregelung |
End of derogation | Ende der Ausnahmegenehmigung |
Derogation for transit | Ausnahmeregelung für die Durchfuhr |
The derogation that was in place was removed in 1995. | Die Ausnahmeregelung, die es einmal gab, wurde 1995 aufgehoben. |
Derogation from Article 32 | Abweichung von Artikel 32 |
A derogation is temporary . | Eine Ausnahmeregelung gilt nur vorübergehend . |
derogation from Article 27 | Abweichung von Artikel 27 |
derogation from Article 40 | Abweichung von Artikel 40 |
Derogation for autonomous workers | Abweichungen für Personen mit selbstständiger Entscheidungsbefugnis |
Article 61 derogation clause. | Artikel 61 Ausnahmebestimmung. |
Derogation under the Treaty | Ausnahme gemäß EG Vertrag |
Derogation granted as above | Befreiung wird erteilt |
There is no derogation in place at the moment. | Im Moment gilt keine Ausnahmeregelung. |
Derogation from the Emissions Trading Scheme (ETS) in aviation | Abweichung von der Richtlinie über das EU ETS in der Luftfahrt |
The situation justifying that derogation remains unchanged and the derogation should therefore continue to apply. | Die Umstände, die zur Gewährung dieser Ausnahme geführt haben, sind unverändert. Daher sollte die Ausnahme weiter gelten. |
The situation justifying that derogation remains unchanged and the derogation should therefore continue to apply. | Da die Umstände, die zur Gewährung dieser Ausnahme geführt haben, unverändert sind, sollte die Ausnahme weiter gelten. |
That kind of derogation does not apply in this case. | Im vorliegenden Fall handelt es sich nicht um eine solche Sonderreglung. |
By way of derogation from paragraph 1 and in addition | Abweichend von Absatz 1 dürfen hinzugefügt werden |
derogation 2 89 crossing the public highway (chemicals in packages) | Ausnahme 2 89 Autobahnüberquerungen (chemische Stoffe in Verpackungen) |
Derogation from the movement ban in the 20 km zone | Ausnahme vom Verbringungsverbot in der 20 km Zone |
However, by way of derogation | Abweichend hiervon gilt jedoch Folgendes |
Derogation regarding certain product types | Abweichung in Bezug auf bestimmte Produktarten |
identical matching of a derogation | Anpassung zu identischen Bedingungen |
Derogation from 18.000 character rule | Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18 000 Zeichen Höchstgrenze |
Derogation from 18.000 character rule | Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchstgrenze |
Derogation Decision No 1 2005 | Derogation Decision No 1 2005 |
Derogation Decision No 2 2005 | Derogation Decision No 2 2005 , |
Derogation Decision No 1 2005 . | Ausnahmeregelung Beschluss Nr. 1 2005 . |
Related searches : Provisions In Derogation - In Derogation From - In Derogation Thereof - Derogation From - Derogation Clause - Derogation Request - Derogation Form - Special Derogation - Derogation Procedure - Temporary Derogation - Derogation Rule - No Derogation