Translation of "implicitly" to German language:
Dictionary English-German
Implicitly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implicitly. | Allerdings. |
I've followed your instructions implicitly. | Ich habe Ihre Anweisungen aufs Genauste befolgt. |
I depend upon you implicitly. | Ich verlasse mich voll auf Sie. |
You're expected to follow those implicitly. | Die müssen befolgt werden, und zwar striktestens. |
Anyway, it is implicitly contained in paragraph 10. | Selbstverständlich unter stützen wir auch die vorgeschlagenen Prioritäten. |
You can rely on Holmes implicitly, Sir Reginald. | Sie können sich auf Holmes verlassen! |
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq. | Indirekt begann er den Regimewechsel im Irak zu begrüßen. |
He tells me to trust you implicitly. You've, uh... | Er sagte, dass ich Ihnen völlig vertrauen kann. |
The annual rental implicitly reflects the average occupation time. | Die Jahresmiete spiegelt dabei implizit die durchschnittliche Nutzungszeit wider. |
When quoting Nicolas Oresme , I already implicitly gave my view . | Als ich Nicolas Oresme zitierte , habe ich meine Antwort implizit schon gegeben . |
For implicitly given curves this task is not as easy. | Für implizit gegebene Kurven ist dies nicht so einfach. |
This right has been implicitly excluded by the rapporteur's recommendations. | So ist die Haushaltsordnung eine Kodifizierung des Gesetzes. |
So he did not dare to trust to it too implicitly. | Doch wagte er nicht, allzusehr darauf zu bauen. |
This is implicitly to deny the exist ence of individual nations. | Ich möchte gleich am Anfang sagen, wie wichtig dieser Entschließungsantrag ist. |
If a) both conics are given implicitly (by an equation) a 2 dimensional Newton iteration b) one implicitly and the other parametrically given a 1 dimensional Newton iteration is necessary. | Newton) oder b) einen implizit und den anderen parametrisiert darstellt ( 1 dim. |
Obviously, abandoning market capitalist systems, and implicitly growth, is not really an option. | Die marktkapitalistischen Systeme und damit implizit das Wachstum aufzugeben, ist offensichtlich keine echte Alternative. |
He suggests that the ...central theme pornography is power... , implicitly violent...eroticized hatred. | Beim männlichen Darsteller stehen im heterosexuellen Hardcore Selbstkontrolle und der sichtbare Abschluss einer Leistung im Vordergrund der Inszenierung. |
And that line implicitly is saying, look, there's two atoms on either end. | Und dieser Linie ist stillschweigend, sehen Sie, es gibt zwei Atome an beiden Enden. |
Much of this marketing is implicitly or explicitly drug related international corporations ap | Vor kurzem haben Ketamin, 2CB (4 brom 2,5dimethoxyphenethylamin) und Ice (kristallines Methamphetamin) von sich reden gemacht Berichte über neue Formen von Ecstasy lassen auf einen steigenden Konsum schließen. |
According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text. | Bedienstete der Europäischen Kommission sagen, radioaktive Ladung sei bereits implizit im Text erwähnt. |
Mr Pisani. (FR) I have already answered Mrs Dury's second question, implicitly at least. | Wir sind leider in einer Entwicklungsphase der Ge meinschaft, in der man nicht mehr sagen kann, ob die Gemeinschaft morgen oder übermorgen noch intakt ist. |
This is something that you implicitly accept by publishing something on Twitter, which is public. | Mit der Veröffentlichung auf Twitter wird das bedingungslos akzeptiert. |
And that's what people are implicitly talking about when they talk about the printing press. | Und das ist implizit gemeint, wenn Leute darüber sprechen, dass die Geldpresse angeworfen wird. |
In confirmation of the above, Article 6 seems to refer implicitly to the social partners. | Artikel 6 ähnelt einer implizierten Beschreibung der Sozialpartner, was die obigen Ausführungen bekräftigt. |
That is implicitly what paragraph 6 of the motion for a resolution has to say. | Es liegt auf der Hand, daß ein in tegriertes Verteidigungsprojekt unzulässig ist, da es in den Zuständigkeitsbereich jedes einzelnen Staates fällt. |
This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution. | Das ist der Standpunkt der Union, der in der vorliegenden Entschließung implizit zum Ausdruck kommt. |
Mr President, the Union already has implicitly in the Treaties the bones of a Constitution. | Herr Präsident, die Verträge über die Union beinhalten bereits das Gerüst einer Verfassung. |
That was a point made both explicitly and implicitly in the recent American security strategy. | Dieser Punkt wurde sowohl explizit als auch implizit in der jüngsten US Sicherheitsstrategie zum Ausdruck gebracht. |
In both cases , implicitly , a financial derivative with zero initial value is created at that point . | In beiden Fällen entsteht damit in diesem Zeitpunkt implizit ein Finanzderivat mit einem Anfangswert von Null . |
But such an allocation would implicitly transfer hundreds of billions of dollars from rich to poor. | Eine so gestaltete Verteilung würde jedoch den Transfer von Hunderten von Milliarden Dollar von reich zu arm nach sich ziehen. |
If this is true, as most Member States implicitly acknowledge, what purpose does the guarantee serve? | Falls dies zutrifft, wie die meisten Mitgliedstaaten implizit einräumen, welchen Zweck hat dann die Garantie? |
Turning to Amendment No 2, I have already implicitly replied to the second part of it. | Was den Änderungsantrag Nr. 2 angeht, so bin ich bereits ausführlich auf den zweiten Teil eingegangen. |
You should now bear in mind that this amendment implicitly overrides paragraphs 2, 3 and 4. | Das Ergebnis der Verhandlungen über das Allfaserabkommen stellt für die Gemeinschaft die gewünschte Grundlage für die Erreichung dieses Ziels dar. |
Extradition implicitly jeopardises the right of every individual to seek asylum when their life is threatened. | Die Auslieferung wiederum stellt implizit das Recht des Einzelnen infrage, im Falle der Bedrohung seines Lebens um Asyl nachzusuchen. |
If criminal penalties are implicitly provided for in Article 175(1), why are they not also implicitly provided for in all the other articles of the Treaty which allow Community law to be drafted in a number of areas? | Denn wenn Artikel 175 Absatz 1 EGV tatsächlich implizit strafrechtliche Sanktionen beinhaltet, warum dann nicht auch alle anderen Artikel des Vertrags, mit denen der Erlass von Gemeinschaftsnormen in bestimmten Bereichen genehmigt wird? |
If carefully crafted, it may even be implicitly accepted, albeit without much enthusiasm, by the Israeli government. | Bei sorgfältiger Ausarbeitung könnte eine solche Lösung von der israelischen Regierung, wenn schon nicht mit großer Begeisterung, so doch implizit akzeptiert werden. |
Muslims trusted Nehru implicitly, and his Indian National Congress Party had a near monopoly on Muslim votes. | Die Moslems vertrauten Nehru stillschweigend und sein Indischer Nationalkongress hatte fast ein Monopol auf die Stimmen der Moslems. |
Now he wants recognition as a statesman, money, and, at least implicitly, Sistani s and the SCIRI s humiliation. | Jetzt will er als Staatsmann anerkannt werden, er will Geld und, zumindest implizit, die Demütigung Sistanis und des SCIRI. |
Implicitly, this includes recognition of Israel and the obligation to refrain from and fight acts of terrorism. | Darin eingeschlossen sind die Anerkennung Israels und die Verpflichtung, Terrorakte zu unterlassen und diese zu bekämpfen. |
In 1940 psychoanalyst Theodor Reik reached implicitly the same conclusion in his standard work Aus Leiden Freuden. | Zu demselben Ergebnis kam implizit bereits 1940 der Psychoanalytiker Theodor Reik in seinem bis heute aktuellen Standardwerk Aus Leiden Freuden. |
If not, they feel that they would implicitly be forced to finance part of the sugar CMO. | Anderenfalls fürchtet sie, indirekt zur Finanzierung eines Teils der GMO Zucker herangezogen zu werden. |
Chairman. Explicitly, implicitly or by a nod and a wink, what is the reaction of DG XXI? | Würden Sie diese bitte näher benennen? |
Beyond being incomplete, this approach implicitly favors the wealthy, who hold a disproportionately large share of financial assets. | Abgesehen davon, dass dieser Ansatz unvollständig ist, begünstigt er auch implizit die Wohlhabenden, die sich im Besitz eines unverhältnismäßig hohen Anteils an Finanzanlagen befinden. |
More integration is preached at the European level, but implicitly portrayed at home as an obstacle to growth. | Stärkere Integration wird auf europäischer Ebene befürwortet, aber in den einzelnen Ländern als Wachstumshindernis dargestellt. |
I've been asked implicitly differentiate the equation tangent of x over y is equal to x plus y. | Ich wurde gebeten, die Gleichung tangens x durch y gleich x plus y zu differenzieren. |
Related searches : Implicitly Included - Implicitly Understood - Implicitly Implies - Implicitly Assume - Implicitly Acknowledged - Implicitly Approved - Implicitly Defined - And Implicitly - Albeit Implicitly - Implicitly Agree - Implicitly Accepted - Trust Implicitly - Implicitly Stated - Expressly Or Implicitly