Translation of "if both" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : If both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both, if we're honest, a bust.
Beide waren, wenn wir ehrlich sind, Pleiten.
For both sides together if not
für beide Seiten zusammen, wenn dies nicht möglich ist .
field if both are present in download
wenn beide Felder vorhanden sind
That is, if we could both go.
Wenn wir beide fahren können.
So if something's going to satisfy both, it's got to be on both lines.
Also, wenn ein x y Paar beide Gleichungen erfüllen soll, dann muss das Paar bzw. der Punkt auf beiden Linien liegen.
So if both of these are congruent, if their measures equal each other, they both have to be equal to 90.
Also wenn beide kongruent sind, wenn ihr Maß gleich ist, dann müssen sie 90 Grad haben.
likely as if Mary calls, and if both called, it's really likely.
Falls beide anrufen, ist der Alarm sehr wahrscheinlich.
It's not as if they were BOTH rich.
Nicht, dass sie beide reich wären!
So if you subtract 2 from both sides
Also, wenn du von beiden Seiten 2 abziehst
What if we subtracted 1 from both sides
Was wäre passiert, wenn wir 1 von beiden Seiten abgezogen hätten Also das ist eine weitere Möglichkeit, die zur Lösung führt
If they're both negative, they're going to repel.
Wenn sie beide negativ sind, werden sie sich abstoßen
If they're both positive, they're going to attract.
Wenn sie beide positiv sind, werden sie sich anziehen
If they're both positive, you're in the first.
Wenn beide positiv sind, dann ist es der 1. Quadrant.
I'll fight you both together, if you want.
Ich kämpfe mit beiden gleichzeitig, wenn ihr wollt.
If both are 0 a solid line is set.
Wenn beide 0 sind, wird die Linie durchgezogen.
It must combine both if it is to survive.
Um zu überleben, wird man beide kombinieren müssen.
We both know what'll happen if you do that.
Wir wissen beide, was passieren wird, wenn du das tust.
If two among you commit it punish them both.
Und wenn zwei von euch (Männern) es begehen, dann fügt ihnen Übel zu.
If two among you commit it punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, züchtigt sie.
If two among you commit it punish them both.
Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid zu.
If two among you commit it punish them both.
Und diejenigen von euch, die sie (die Unzucht) begehen, sollt ihr anprangern.
What happens if we add 20x to both sides?
Was passiert wenn wir 20x auf beiden Seiten addieren?
I'll stop you if it costs both our lives.
Ich werde dich aufhalten, auch wenn wir dann beide sterben.
If you do, it is death to you both!
Wenn du es tust, ist es der Tod für euch beide!
And if I want to be recessive on both traits, so if I want
Und wenn nun beide Merkmale rezessiv sein sollen,
If they are both EU nationals, under Article 18, they could both independently move to another State.
Sind beide EU Bürger, dann könnten beide gemäß Artikel 18 EGV unabhängig voneinander in einen anderen Mitgliedstaat ziehen.
If two men commit a like abomination, punish them both.
Und diejenigen von euch, die sie (die Unzucht) begehen, sollt ihr anprangern.
If both are present, the spiny rays are always anterior.
Die Strahlen der Schwanzflosse sind direkt mit der Wirbelsäule verbunden.
If two men among you commit it, punish them both.
Und wenn zwei von euch (Männern) es begehen, dann fügt ihnen Übel zu.
If both wish reconciliation, Allah will bring success between them.
Wollen sie sich aussöhnen, so wird Allah Frieden zwischen ihnen stiften.
If two men commit a like abomination, punish them both.
Und wenn zwei von euch (Männern) es begehen, dann fügt ihnen Übel zu.
If two men among you commit it, punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, züchtigt sie.
If both wish reconciliation, Allah will bring success between them.
Wenn sie (beide) eine Aussöhnung wollen, wird Allah sie (beide) in Einklang bringen.
If two men commit a like abomination, punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, züchtigt sie.
If two men among you commit it, punish them both.
Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid zu.
If both wish reconciliation, Allah will bring success between them.
Wenn sie sich aussöhnen wollen, wird Gott ihnen Eintracht schenken.
If two men commit a like abomination, punish them both.
Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid zu.
If two men among you commit it, punish them both.
Und diejenigen von euch, die sie (die Unzucht) begehen, sollt ihr anprangern.
If both wish reconciliation, Allah will bring success between them.
Und wenn beide Versöhnung wollen, wird ALLAH beide erfolgreich sein lassen.
We both know, what will happen, if they stay here.
Wäre es besser, wenn sie hierbleiben?
If he does, they both will fall into a ditch!
Werden sie nicht beide in die Grube fallen?
If I add 13 to both sides of this equation
Wenn ich 13 auf beiden Seiten der Gleichung addiere
Both companies would be bankrupted if these debts were enforced.
Beide Unternehmen wären bankrott, wenn diese Schuld beigeirieben worden wäre.
If we do both, that will prolong the sitting intolerably!
Wir beginnen nun sofort mit den Erklärungen zur Abstimmung.
If we have both levels, we have gained a lot.
Wenn diese beiden Ebenen berücksichtigt werden, ist schon viel gewonnen.

 

Related searches : If You Both - Both Both - If If - If - Both Genders - Between Both - Both From - Regarding Both - And Both - Is Both - Both Days - Both By