Translation of "held for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Held for authentication | Zwecks Authentifizierung zurückgehaltenJob state |
They held for eight. | Aus drei wurden acht. |
You will not be held responsible for them nor will they be held responsible for you. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. |
You will not be held responsible for them nor will they be held responsible for you. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. |
You will not be held responsible for them nor will they be held responsible for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. |
You will not be held responsible for them nor will they be held responsible for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. |
Securities held for monetary policy purposes Securities issued in the euro area held for monetary policy purposes . | Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro Wäh rungsgebiet Zu geldpolitischen Zwe cken gehaltene Wertpapiere Im Euro Währungsgebiet begebene Wertpapiere , die zu geldpolitischen Zwecken gehalten werden . |
Less own acceptances held for investments | Hier. |
Financial liabilities held for trading include | Zu den zu Handelszwecken gehaltenen finanziellen Verbindlichkeiten gehören |
He held the post for 11 years. | Diese Posten bekleidete er elf Jahre lang. |
Securities held for monetary policy purposes 7.2 . | Zu geldpolitischen Zwecken gehaltene Wertpapiere 7.2 . |
The office held a memorial for him. | Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab. |
Tom held the door open for Mary. | Tom hielt Mary die Tür auf. |
Tom held the door open for Mary. | Tom hat Mary die Tür aufgehalten. |
I held the door open for him. | Ich hielt ihm die Tür auf. |
I held the door open for her. | Ich hielt ihr die Tür auf. |
A man held here for debt, say. | Jemand, der hier Schulden hat. |
Ladies never held any charm for me. | Ladies interessieren mich nicht. |
I've held that axe up for ages. | Ich hielt das Beil seit Ewigkeiten hoch. |
Just what am I being held for? | Weswegen werde ich festgehalten? |
It's that dame we held for ransom. | Pass auf. Die rote Nelly. Sie kennt uns. |
By July, they had held for four. | Im Juli waren es vier. |
Hand held instruments for measuring length, n.e.s. | Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit nichtkreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. |
It is classified as held for trading. | Es ist als zu Handelszwecken gehalten eingestuft. |
Securities held for monetary policy purposes Other securities | Zu geldpolitischen Zwecken gehaltene Wertpapiere Sonstige Wertpapiere |
The judiciary should be held responsible for this. | Die Justiz sollte hierfür zur Verantwortung gezogen werden. |
Overall there were twelve meetings held for Alex. | Insgesamt gab es für Alex zwölf Zusammenkünfte. |
Tom actually held the door open for Mary. | Tom hielt Maria tatsächlich die Tür auf. |
We went for our walk and held hands. | Wir gingen händchenhaltend spazieren. |
Tom held open the car door for Mary. | Tom hielt Maria die Autotür auf. |
Tom held the car door open for Mary. | Tom hielt Maria die Autotür auf. |
He held the first world patent for it. | Erst im Rahmen der per 1. |
He held the top spot for two weeks. | Er hielt die Spitzenposition der Weltrangliste zwei Wochen lang. |
The marketing authorisation for ECALTA is held by | Der Pharmazeutische Unternehmer von ECALTA ist |
A hand held assistant for electronic guided tourism | A hand held assistant for electronic guided tourism (Handheld Assistent für elektronische Reiseführung) |
Courses for mentors were held on two occasions. | Für die Mentoren wurden zwei Kurse durchgeführt. |
President. For items other than those held over | auf Dienstag, 11. März, 18.00 Uhr, für die auf der Tagesordnung vom 13. März 1980 stehenden Punkte |
Consequently, we cannot be held responsible for them. | Ich darf trotzdem gewissermaßen |
I refuse to be held responsible for this. | Ich will nicht dafür verantwortlich sein. |
the quantity held for sale in each warehouse. | die Magermilchpulvermengen, die in den einzelnen Lagerhäusern zum Verkauf kommen. |
Financial Assets and Financial Liabilities Held for Trading | Zu Handelszwecken gehaltene finanzielle Vermögenswerte und finanzielle Verbindlichkeiten |
It is held culpable for the near financial meltdown. | Sie wird für den fast vollständigen Kollaps der Finanzmärkte verantwortlich gemacht. |
Regulators must be held to account for doing so. | Die Regulierer sind hierfür verantwortlich zu machen. |
It was held for the first time in 1968. | Der Hafen diente als Stützpunkt der Roten Flotte. |
Virgilio Bareiro, Paraguay, held in captivity for 16 years | Virgilio Bareiro, Paraguay, seit 16 Jahren in haftiert |
Related searches : Held For Investment - Held For Disposition - Held Responsible For - Held Liable For - Held Accountable For - Held For Use - Held For Disposal - Held For Collection - Held For Trading - Held For Sale - Held For Questioning - Was Held For - Held For Inspection - Held For Approval