Translation of "having a say" to German language:


  Dictionary English-German

Having a say - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just say, Having a wonderful time. l'll understand.
Schreibt nur Uns geht es wundervoll. Dann verstehe ich.
What's wrong with having a conversation? People say, I'll tell you what's wrong with having a conversation.
Was ist verkehrt daran, eine Unterhaltung zu führen? sagen sie, Ich sage dir, was verkehrt daran ist.
Having a say in the broad sense of the word.
Mitspracherecht in weitesten Sinne.
What do you say to having a drink on me?
Wie wär s, wenn ich Sie zu einem Glas einlade?
No, I'm just having a hard time trying to say something.
Nein, aber es fällt mir schwer, Ihnen etwas zu sagen.
People talk without having anything to say.
Die Leute reden, ohne dass sie etwas zu sagen hätten.
He will say 'Why, having girded yourself, ...?
Die Innenseite von Mithras' Mantel ist oft wie ein Sternenhimmel dekoriert.
I say that, having worked now with eight presidencies.
Es ist eine Freude, mit ihm zu arbeiten, und ich sage dies, nachdem ich bereits mit acht verschiedenen Ratspräsidentschaften zusammengearbeitet habe.
Because what happens is that then you can actually point to this initiative and say, Well, we are having a democracy. We are having a forum.
Denn was dann passiert, das ist dass Sie auf diese Initiative dann hinweisen können und sagen können Nun, wir haben eine Demokratie. Wir haben ein Forum.
Say, Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants as heirs .
Sag Allah belehrt euch über den Erbanteil seitlicher Verwandtschaft.
Say, Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants as heirs .
Sprich Gott gibt euch eine Rechtsauskunft über die seitliche Verwandtschaft.
'I wish to say that having given hopes to one...'
Ich wollte nur sagen, nachdem du dem einen Hoffnung gemacht hast ...
He will say, Then taste the torment for having disbelieved.
Er wird sprechen Dann kostet die Strafe dafür, daß ihr ungläubig waret.
He will say, Then taste the suffering for having disbelieved.
Er spricht dann So kostet nun die Strafe dafür, daß ihr ungläubig waret.
He will say, Then taste the torment for having disbelieved.
Er wird sagen Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart.
He will say, Then taste the suffering for having disbelieved.
Er wird sagen Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart.
He will say, Then taste the torment for having disbelieved.
Er spricht Kostet nun die Pein dafür, daß ihr ungläubig waret.
He will say, Then taste the suffering for having disbelieved.
Er spricht Dann kostet die Pein dafür, daß ihr ungläubig wäret.
He will say, Then taste the torment for having disbelieved.
ER sagte Dann erfahrt die Peinigung für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet.
He will say, Then taste the suffering for having disbelieved.
ER sagte So erfahrt die Peinigung für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet.
I will say though that, after having done surgery a lot, it's similar to playing a musical instrument.
Obwohl Ich schon viele OPs vorgenommen habe, kann ich sagen, dass es doch Ähnlichkeiten mit dem Spielen eines Instruments hat.
Some I know not only talk but even write a lot without having anything to say.
Ich bin für die Scheidung, aber ich verstehe, welchen Schmerz eine Scheidung mit sich bringt.
I say to you, you cannot go on having a Member State so out of step.
Was den ersten Punkt, nämlich das Wahlsystem, an belangt, so hat sich der Rat darauf beschränkt, fest zustellen, daß dieses Problem offen geblieben ist.
So that a soul may not say, How sorry I am, for having neglected my duty to God, and for having been of the scoffers.
damit nicht etwa einer spreche O wehe mir um dessentwillen, was ich gegenüber Allah versäumte! Denn wahrlich, ich gehörte zu den Spöttern
So that a soul may not say, How sorry I am, for having neglected my duty to God, and for having been of the scoffers.
daß ja keine Seele sage(n muß) O welch gramvolle Reue für mich wegen dessen, was ich (an Pflichten) gegenüber Allah vernachlässigte. Ich gehörte ja wirklich zu den Spöttern.
So that a soul may not say, How sorry I am, for having neglected my duty to God, and for having been of the scoffers.
Sonst würde einer sagen Was für ein Grund zum Bedauern ist es für mich, daß ich Gott wenig Beachtung schenkte. Ich gehörte ja zu den Spöttern.
So that a soul may not say, How sorry I am, for having neglected my duty to God, and for having been of the scoffers.
Damit keine Seele sagt Weh mir für das, was ich ALLAH gegenüber vernachlässigte. Und ich war doch von den Spöttern.
Sorry for having fun without you, is what you should say.
Sorry, dass ich ohne dich Spaß habe , das sollten Sie sagen.
Like him, having returned, I can today say, I am back!
Wie er sage ich heute bei meiner Rückkehr I am back! .
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What!
Und wenn du sie fragst, so werden sie gewiß sagen Wir plauderten nur und scherzten.
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What!
Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen Wir haben nur (schweifende) Gespräche geführt und gescherzt.
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What!
Und wenn du sie fragst, sagen sie sicherlich Wir hielten ausschweifende Reden und trieben nur unser Spiel.
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What!
Und würdest du sie (danach) fragen, würden sie sagen Wir haben uns doch nur unterhalten und Unfug getrieben.
I will say though that, after having done surgery a lot, it's somewhat similar to playing a musical instrument.
Obwohl Ich schon viele OPs vorgenommen habe, kann ich sagen, dass es doch Ähnlichkeiten mit dem Spielen eines Instruments hat.
It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time.
Das ist nichts, was man einer zukünftigen Mutter sagen möchte, die ihr erstes Baby erwartet.
Being Muslim is saying the prayers she tells me to say when I m having a bad day.
Muslima zu sein bedeutet, die Gebete zu sprechen, die sie mir gesagt hatte zu sprechen, wenn ich einen schlechten Tag habe.
So taboo number four you can't say that your average happiness has declined since having a child.
Tabu Nummer vier Man darf nicht sagen, dass die eigene durschnittliche Zufriedenheit seit der Geburt des eigenen Kindes abgenommen hat.
Having said this, I should like to say something about a particular case that of East Timor.
Nach diesen Ausführungen gestatten Sie mir bitte, auf einen besonderen Fall einzugehen Ost Timor.
Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive.
Nehmen wir an, dass Sie dieselbe Unterhaltung mit einer betrügerischen Person führen.
Sonya, didn't you say something about having possibly to leave the show?
Sonya, mussten Sie die Show nicht verlassen?
Women could be ordered to wait, say, three years after the birth of a child before having another.
Frauen würden gezwungen, nach der Geburt eines Kindes, sagen wir, drei Jahre zu warten, bevor sie ein weiteres Kind zur Welt bringen dürfen.
It would, however, be wrong to con fuse consultation with having a say in the decision making process.
Die heutige Diskussion im Ausschuß hat gezeigt, wie komplex die Materie ist.
Never having had much of an ideology in the first place, the soft left social democrats, faced with a real socialist, ended up having nothing much to say.
Als es die gemäßigten Linken unter den Sozialdemokraten, die selbst kaum jemals so etwas wie eine Ideologie besaßen, schließlich mit einem echten Sozialisten zu tun hatten, fiel ihnen nicht mehr viel ein.
' Say 'Because of the summery ...'... having become ... he it has the fiery ...(He will say) '... did you receive inherit?
Daher muss bei allen heutigen Deutungen und vor allem bei allen allzu stringenten Darstellungen ein hohes Maß an Spekulation in Rechnung gestellt werden.
It tends to be forgotten that there is one very important thing which goes toegther with having a say in the running of a company, and that is having a share in the responsibility.
Ich stimme voll mit der Europäischen Kommission überein, wenn sie die Auffassung vertritt, daß die Entwicklung in den Mitgliedstaaten deutlich macht, daß die Zeit für Reformen reif ist, die eine Anzahl bedeutender Veränderungen berücksichtigen.

 

Related searches : A Say - A Say On - Demand A Say - Say A Mass - Say A Word - Has A Say - Had A Say - Say A Prayer - Have A Say - Without A Say - Say - Say To Say - Having A Crack - Having A Grope