Translation of "have an issue" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Have an issue - translation : Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The criterion that each issue should have an issue or programme rating will be relaxed.
Das Kriterium, dass jede Emission ein Emissions oder Programmrating aufweisen muss, wird gelockert.
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics
Diese tägliches Training habe ein Problem des Vertrauens Vertrauen Olympischen Spielen..
That is an issue which I have referred to before.
Darauf bin ich bereits früher eingegangen.
Federal tax rates have become an issue in the presidential election.
Bundessteuern sind im Wahlkampf zu einem Thema geworden.
If she were a Soubrette, it would never have been an issue.
Insgesamt gibt es über ein Dutzend Studioaufnahmen verschiedener Opern.
Luminosity was an issue, when you have too much bright sunlight outside.
Leuchtkraft war wegen des grellen Sonnenlichts ein Problem
I have a very important issue to you. An issue that can't be addressed on the phone. Can we meet?
Ich habe eine sehr wichtige Frage an Sie. Eine Frage, die sich nicht am Telefon beantworten lässt. Könnten wir uns nicht treffen?
The issue of software patent was an important issue.
Dabei war die Problematik der Softwarepatente ein wichtiges Thema.
I just want to repeat that this is an extremely important issue it is an issue on which Commissioner Lamy and I have already begun discussions.
Ich möchte nochmals die immense Bedeutung dieser Problematik unterstreichen.
America's foreign alliances have become an issue in this year's presidential election campaign.
Amerikas Bündnisse mit dem Ausland sind in der diesjährigen Präsidentschaftswahlkampagne in den USA zu einem Diskussionsthema geworden.
This is an issue that will have to be addressed in the future.
Das ist ein Problem, mit dem wir uns künftig auseinandersetzen müssen.
We shall have an opportunity to discuss Community solutions to this burning issue.
Wir werden noch Gelegenheit haben, über Gemeinschaftslösungen für dieses brennende Problem zu sprechen.
However, as many of my colleagues have mentioned, the budget remains an issue.
Wie jedoch etliche meiner Kollegen bereits feststellten, stellt der dafür vorgesehene Betrag nach wie vor ein Problem dar.
It's not an issue.
Kein Thema!
What was an issue?
Um was ging es?
Issue involvement is the relevance and salience of an issue or situation to an individual.
Wichtigster Bestandteil dabei ist die persönliche Relevanz eines Themas für eine Person.
In terms of publicly speaking about it, I don't have an issue with that.
Wir sind nur über etwas zu reden, das ist möglicherweise hilfreich.
I have received many letters about the fact that it is an emotive issue.
Ich habe zahlreiche Briefe dazu erhalten, dass diese Debatte so emotional geführt wird.
This is an issue on which as we have demonstrated we must work together.
Es geht um ein Thema, an dem wir das haben wir bewiesen gemeinsam arbeiten müssen.
I am aware, Mr Whitehead, that this is an issue in which you have a particular interest and it has been an issue which you and my services have consulted on for some time.
Ich weiß, Herr Whitehead, dass dies ein Problem ist, das Ihnen besonders am Herzen liegt und das seit einiger Zeit Gegenstand des Dialogs zwischen Ihnen und meiner Dienststelle ist.
Why is this an issue?
Warum ist das interessant?
That was never an issue.
Das war nie ein Problem.
That is an important issue!
Das ist ein wesentliches Problem!
But sensory is an issue.
Aber Sinneswahrnehmung ist ein Problem.
An overview of the issue
Allgemeine Problematik
This is an important issue.
Es handelt sich hier um eine wichtige Frage.
This is an interesting issue.
Das ist ein interessantes Problem.
Employment is an important issue.
Die Beschäftigung ist eine wichtige Angelegenheit.
Chechnya is an international issue.
Tschetschenien ist von internationaler Bedeutung.
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue.
Die übrigen Parameter haben mit ästhetischen Fragen zu tun, sie spielen für die Gesundheit keine Rolle.
This is an environmental, purely an environmental issue.
Das ist ein Umweltthema, ein reines Umweltthema.
Each issue contains an interview with an MEP as well as a dossier on a specific issue.
Jede Ausgabe enthält ein Interview mit einem MEP und ein Dossier über ein spezielles Thema.
This is an issue concerning which they have agreed to produce a cost benefit analysis.
Man hat versprochen, eine entsprechende Kosten Nutzen Analyse vorzulegen.
It has become an issue for which you have strong feelings neither for nor against.
Sie ist etwas geworden, zu dem man nicht Ja sagen kann, aber auch nicht Nein.
The more power you have over an issue, the later it comes in the night.
Über je mehr Befugnisse Sie bei einer Angelegenheit verfügen, desto später am Abend wird sie behandelt.
As we have said time and again in this Chamber, this is not an economic issue, it is a social issue with economic implications.
Oft haben wir in diesem Hohen Haus festgestellt, dass es sich nicht um eine wirtschaftliche Frage, sondern um ein soziales Problem mit wirtschaftlichen Dimensionen handelt.
This is not an ideological issue.
Das ist kein ideologisches Problem.
Homeland security is an international issue.
Innere Sicherheit ist eine internationale Angelegenheit.
She has an issue with authority.
Sie hat ein Autoritätsproblem.
Is there an issue about areas?
Die Antwort wird
Well, could be an application issue.
Nun, könnte eine Anwendungproblem sein.
This is an extremely political issue.
Das ist eine hochpolitische Frage.
This is an absolutely key issue.
Dies ist ein absolutes Schlüsselthema.
This is an extremely important issue.
Das ist ein außerordentlich wichtiges Problem.
That was an issue in itself.
Schon das war ein Problem.

 

Related searches : An Issue - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict - Experiencing An Issue - Issue An Email