Translation of "guess on" to German language:


  Dictionary English-German

Guess - translation : Guess on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the road, I guess.
Ich bin gefahren.
Guess I'll sleep on it.
Werde mal drüber schlafen.
I guess Tom is on vacation.
Ich vermute, dass Tom im Urlaub ist.
Guess tag entries based on filename
Metadaten aus dem Dateinamen erlass='bold'>raten
I guess the wedding's really on.
Ich denke, die Hochzeit ist wirklich auf.
I guess we should move on
Ich lass='bold'>schätze wir sollten weiter
I guess the laugh's on me.
Jetzt lachen alle über mich.
I guess she'll be on time...
Ich denke, heute...
I guess that could go on and on and on.
Das könnte wohl immer so weiter gehen.
I guess it depends on the weather.
Ich lass='bold'>schätze, es hängt vom Wetter ab.
Guess we gotta just keep on hoping.
Wir müssen weiter hoffen.
I guess so, on a year's lease.
Ich denke doch, mit einem Jahresvertrag.
Guess that all depends on the man.
Das kommt auf den Einzelnen an.
Your guess is right on the nose.
Richtig gelass='bold'>raten.
Guess I took on a little beef.
Ich glaube, ich habe etwas zugelegt.
I can guess what's on your mind.
Ich weiß, was dir im Kopf rumgeht.
Guess I'll have to work on it.
Dann muss ich daran arbeiten.
Well, I guess I'll be on my way.
Nun, ich muss dann weiter.
But I guess I won't insist on it.
Ich wollte mit dir tanzen.
Guess there's one thing I didn't figure on.
Ich habe wohl eines nicht bedacht.
So, I guess we'll just go on home.
So halt ichs für das Beste, wir reiten heim.
Guess your grandpa figures on this heat too.
Dein Großvater hofft auf den nächsten Lauf.
Guess
Guess
Guess
lass='bold'>Raten
Guess
Schätzung
Guess?
Guess?
Guess.
Rate.
Guess!
Rate mal!
Guess.
Was glauben Sie wohl?
Guess.
lass='bold'>Raten Sie.
Well, I guess... I guess I'll be going.
Wissen Sie, ich glaube, ich gehe jetzt lieber.
I guess I'll stick to them from now on.
Die trage ich jetzt immer.
I've got too much on my mind, I guess.
Ich glaube, ich habe zu viel im Kopf.
Well, I guess I'll be on my way, Pa.
Nun, ich gehe dann wohl, Pa.
They're too late. That's one on them, I guess.
Als ob ich aufm Schiff aufm Ozean wäre.
Nobody else seems to guess you're sweet on her.
Niemand scheint zu wissen, dass Sie in sie verliebt sind.
Guess you'll go on practically forever if you stay on that bike.
Und du wirst wahrscheinlich für ewig auf diesem Rad herumfahren.
Guess why.
Warum wohl?
Guess what!
Rate doch mal!
Guess what!
Rate mal!
I guess.
Veronderstel ik.
I guess.
Was je dronken? Ik neem aan van wel.
Guess model.
Guess Modell.
I guess.
Glaube ich auch.
I guess.
Ich lass='bold'>schätze.

 

Related searches : Estimated Guess - Guess So - First Guess - Initial Guess - Guess Where - Informed Guess - Lucky Guess - Guess About - A Guess - Pure Guess - Bad Guess - Intelligent Guess