Translation of "grown accustomed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle. | Außerdem haben sich die herrschenden kommunistischen Oligarchen bereits an einen komfortablen Lebensstil gewöhnt. |
I am intimately acquainted with the landscape of loss, and have grown accustomed to carrying the daily weight of despair. | Bin ich nur zu gut bekannt mit schwindenen Landschaften und habe mich daran gewöhnt täglich die Verzweiflung zu spüren. |
People have grown accustomed to the Community but have failed to under stand, or have frankly forgotten, its political aims. | Und die Wirklichkeit ist, daß wir in die sem Parlament nicht sehr progressiv sind, das muß einmal gesagt werden. |
That agenda is in direct conflict with the interests of global capital and governments that have grown accustomed to operating without citizen oversight. | Diese Ziele stehen im unmittelbaren Widerspruch zu den Interessen der globalen Konzerne und Regierungen, die sich daran gewöhnt haben, ohne Aufsicht durch die Bürger zu operieren. |
Further complications arose when Constans came of age and Constantine, who had grown accustomed to dominating his younger brother, would not relinquish the guardianship. | Auch wenn es wohl keine Anzeichen für eine Vormundschaft gibt, kam es aufgrund der Aufteilung der Reichsgebiete zum Konflikt mit seinem jüngeren Bruder Constans. |
Only later, when she had grown somewhat accustomed to everything naturally there could never be any talk of her growing completely accustomed to it Gregor sometimes caught a comment which was intended to be friendly or could be interpreted as such. | Erst später, als sie aufgewachsen war etwas an alles gewöhnt es gibt natürlich Gregor konnte nie die Rede von ihrer wachsenden völlig daran gewöhnt werden, Manchmal erwischt einen Kommentar, der war bestimmt, freundlich zu sein oder können als solche interpretiert werden. |
And we became accustomed. | Und wir gewöhnten uns daran. |
He's accustomed to traveling. | Er ist es gewohnt zu reisen. |
He's accustomed to traveling. | Er pflegt zu reisen. |
I'm accustomed to this. | Ich bin daran gewöhnt. |
We seem to have grown accustomed to Argentina collapsing, and the international capital markets go more in fear of Japan's possible economic downfall than of Argentina's economy going bust. | An den Kollaps Argentiniens haben wir uns scheinbar schon gewöhnt, und auf den internationalen Kapitalmärkten fürchtet man sich vor einem möglichen Zusammenbruch Japans, der japanischen Wirtschaft, mehr als vor dem Bankrott der argentinischen Wirtschaft. |
He's accustomed to climbing mountains. | Er ist ans Bergsteigen gewöhnt. |
She is accustomed to sitting. | Sie ist es gewohnt zu sitzen. |
I was accustomed to heat. | Ich war an die Wärme gewöhnt. |
He's accustomed to mountain climbing. | Er ist ans Bergsteigen gewöhnt. |
I'm accustomed to the climate. | Ich bin an das Klima gewöhnt. |
She s accustomed to rising early. | Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen. |
He's not accustomed to it. | Er ist nicht daran gewöhnt. |
Tom is accustomed to winning. | Tom ist es gewohnt zu gewinnen. |
Since the Quraysh became accustomed, | Für die Vereinigung der Qurais |
Since the Quraysh became accustomed, | Dafür, daß Er die Quraysh zusammenbringt, |
Since the Quraysh became accustomed, | Wegen der Verbindung von Quraisch, |
I'm not accustomed to this. | Sowas bin ich nicht gewöhnt. |
I am accustomed to fire. | Ich bin Feuer gewohnt. |
This House now has a great opportunity to adopt this resolution tomorrow by a large majority and to refrain from the numerous amendments we have grown accustomed to in this House. | Aber in unserer Fraktion setzt sich bereits weitgehend die Ansicht durch, daß politische Maß nahmen nötig sind, und daß wir in dem überraschenden Fall, in einer Situation, für die der Vertrag keine Bestimmungen enthält, möglicherweise einseitig den Haushalt festlegen müssen. |
Mr Müller Hermann (PPE). (DE) We in Europe have grown accustomed to ascribing the undoubtedly tiresome competition of the Far Eastern countries solely to the fact that their shipyards are subsidized. | Meiner und ihrer Meinung nach haben wir Europäer nämlich eine pragmatischere Vorstellung von Entwicklungspolitik und eine bessere Einsicht in die zwischen den Industrie und Entwicklungsländern bestehende Interdependenz. |
Having spent one Christmas of my own in Morocco, I can tell you that it is quite a different feeling to be so far away from the traditions I've grown accustomed to. | Ich hab selbst ein Weihnachtsfest in Marokko verbracht Es ist ein ganz anderes Gefühl, so weit von den Traditionen entfernt zu sein, an die man sich gewöhnt hat. |
And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit. | Und die New Yorker haben sich zunehmend an Meldungen über Helden in der U Bahn gewöhnt tapfere Mitmenschen, die auf die Schienen springen, um andere vor herannahenden Zügen zu retten, um dann unerkannt zu verschwinden, weil ihnen die damit verbundene Aufmerksamkeit oder Anerkennung zu viel sind. |
They have become accustomed to hypocrisy. | Sie beharren auf Nifaq. |
Bob is accustomed to hard work. | Bob ist an hartes Arbeiten gewöhnt. |
Bob is accustomed to hard work. | Bob ist harte Arbeit gewohnt. |
We are accustomed to wearing shoes. | Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen. |
I was accustomed to hard work. | Ich war an schwere Arbeit gewöhnt. |
I'm not accustomed to such treatment. | Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt. |
I'm not accustomed to such treatment. | Ich bin so eine Behandlung nicht gewohnt. |
I am accustomed to living alone. | Ich bin es gewohnt, allein zu wohnen. |
I am accustomed to living alone. | Ich bin es gewohnt, alleine zu wohnen. |
I am accustomed to living alone. | Ich bin es gewohnt, allein zu leben. |
I am accustomed to working hard. | Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten. |
I am accustomed to cold weather. | Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt. |
I'm accustomed to sitting up late. | Ich bin es gewohnt, lange aufzubleiben. |
He is accustomed to the work. | Er ist die Arbeit gewohnt. |
He is accustomed to working hard. | Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten. |
He is accustomed to hard work. | Er ist harte Arbeit gewohnt. |
They are accustomed to hard work. | Sie sind an harte Arbeit gewöhnt. |
Related searches : Grown And Grown - Become Accustomed - Get Accustomed - Getting Accustomed - Not Accustomed - Got Accustomed - Accustomed Quality - Accustomed With - Grow Accustomed - Be Accustomed - Accustomed Use - Accustomed To Using