Translation of "given effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Given - translation : Given effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Darunavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Darunavir muss zusammen mit Ritonavir eingenommen werden, um die therapeutische Wirksamkeit sicherzustellen. |
Fosamprenavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Zur Gewährleistung der therapeutischen Wirksamkeit muss Fosamprenavir zusammen mit Ritonavir verabreicht werden. |
They have given the name to what is called the lotus effect. | Speziell die rote Lotosblüte gilt als Symbol für die Vagina. |
When testosterone is given concomitantly with anticoagulants, the anticoagulant effect may increase. | Bei gleichzeitiger Gabe von Testosteron mit Antikoagulantien kann es zu einer Zunahme der antikoagulativen Wirkung kommen. |
Before you are given Zevalin itself, you are given another medicine called rituximab to improve the effect of Zevalin. | Bevor Sie Zevalin erhalten, wird man Ihnen zunächst ein anderes Arzneimittel (Rituximab) verabreichen, das die Wirkung von Zevalin verbessert. |
This side effect is less common when the injection is given in the | Diese Nebenwirkung tritt meist zu Beginn der Behandlung auf und neigt |
Tipranavir must be given with low dose ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Tipranavir muss zusammen mit einer niedrigen Dosis Ritonavir angewendet werden, um die therapeutische Wirkung sicherzustellen. |
Attention should be given during the administration of intravenous induction drugs to effect. | Die intravenöse Anwendung des zur Narkoseeinleitung verwendeten Arzneimittels sollte vorsichtig und nach Wirkung erfolgen. |
Attention should be given during the administration of intravenous induction drugs to effect. | Die intravenöse Anwendung des zur Narkoseeinleitung verwendeten Arzneimittels sollte vorsichtig und entsprechend der Wirkung erfolgen. |
Actraphane is usually given once or twice daily when a rapid initial effect together with a more long lasting effect is needed. | Actraphane wird normalerweise einmal oder zweimal täglich angewendet, wenn eine schnelle initiale Wirkung zusammen mit einer länger anhaltenden Wirkung gewünscht wird. |
Premixed insulin products are usually given once or twice daily when a rapid initial effect together with a more prolonged effect is desired. | Vorgemischte Insulinprodukte werden normalerweise einmal oder zweimal täglich angewendet, wenn eine schnelle initiale Wirkung zusammen mit einer länger anhaltenden Wirkung gewünscht wird. |
Mixtard is usually given once or twice a day when a rapid initial effect together with a more long lasting effect is needed. | Mixtard wird normalerweise einmal oder zweimal täglich angewendet, wenn eine schnelle initiale Wirkung zusammen mit einer länger anhaltenden Wirkung gewünscht wird. |
Raloxifene has no effect on the pharmacokinetics of methylprednisolone given as a single dose. | Raloxifen hat keinen Einfluss auf die Pharmakokinetik einer Einzeldosis Methylprednisolon. |
Food effect When given post prandially, the extent of nateglinide absorption (AUC) remains unaffected. | Einfluss von Nahrungsmitteln Eine Verabreichung von Nateglinid nach der Mahlzeit beeinflusst die Gesamtresorption (AUC) nicht. |
When the notice referred to in this article is given to the performing party that delivered the goods, it has the same effect as if that notice was given to the carrier, and notice given to the carrier has the same effect as a notice given to a maritime performing party. | Die nach diesem Artikel an die ausführende Partei, welche die Güter abgeliefert hat, gerichtete Anzeige hat dieselbe Wirkung wie eine an den Beförderer gerichtete Anzeige eine an den Beförderer gerichtete Anzeige hat dieselbe Wirkung wie eine an eine maritime ausführende Partei gerichtete Anzeige. |
However, given these companies' high profits, the fines are unlikely to have a dissuasive effect. | Angesichts der großen Gewinne dieser Unternehmen haben Geldbußen aber kaum abschreckende Wirkung. |
Given that increases by three percentage points are frequently mentioned, the total effect could be 0.6 . | Angesichts der Tatsache, dass häufig von einer Erhöhung um drei Prozentpunkte die Rede ist, könnte der Gesamteffekt 0,6 betragen. |
Discrimination in educational access is particularly important, given its profound effect on its victims life prospects. | Die Diskriminierung beim Bildungszugang ist angesichts ihrer maßgeblichen Auswirkungen auf die Lebensperspektive der Opfer von besonderer Bedeutung. |
Given that increases by three percentage points are frequently mentioned, the total effect could be 0.6 . | Angesichts der Tatsache, dass häufig von einer Erhöhung um drei Prozentpunkte die Rede ist, könnte der Gesamteffekt 0,6 betragen. |
amendment 291 is given effect to, as the Agency is to be established in Helsinki, Finland. | Abänderung 291 wird berücksichtigt, da die Agentur in Helsinki (Finnland) eingerichtet werden soll. |
This is being given practical effect in transfers from the Com munities' general budget to the ECSC. | Die Berichterstatterin spricht sich |
Consideration shall be given to the effect of all kind of snow, ice and or hail. | Bei der Konstruktion sind Schnee, Eis und oder Hagel in jeglicher Form zu berücksichtigen. |
Consideration shall be given to the effect of all kinds of snow, ice and or hail. | Die Wirkung aller Arten von Schnee, Eis und oder Hagel ist zu berücksichtigen. |
Given all these variables, predicting the effect of any restriction on any one route becomes extremely difficult. | Aufgrund dieser Variablen ist es äußerst schwierig, die Auswirkungen einer Beschränkung für jede dieser Anwendungen vorherzusagen. |
Given all these variables, predicting the effect of any restriction on any one route becomes extremely difficult. | Aufgrund dieser Variablen ist es äußerst schwierig, die Auswirkungen einer Beschränkung für jede die ser Anwendungen vorherzusagen. |
Jobs are so scarce that many Americans have given up looking the so called discouraged worker effect. | Arbeitsplätze sind so rar gesät, dass viele Amerikaner die Suche aufgegeben haben der so genannte discouraged worker effect setzt ein. |
This resolution was given practical effect in 1995, when the remuneration was equated to a subordination premium. | 1995 wurde dieser Beschluss dahingehend konkretisiert, dass die Vergütung mit einem Nachrangaufschlag gleichgesetzt wurde. |
Wherever such information is of a confidential nature it should be given orally, accompanied by a statement to the effect that the information given is confidential. | Herr Präsident, ich glaube, daß er mit seinen gestrigen Ausführungen sehr wohl bewiesen hat, daß er den Ausschuß für soziale Angelegenheiten und Be |
(given by the formula above) in effect measures the autocorrelation of a single distribution, whereas a kappa I.C. | Diese werden nach oben angegebener Formel mit den um 1 verminderten Einzelanzahlen multipliziert und für alle Buchstaben (beispielsweise von A bis Z) aufsummiert. |
The nickname The Air Conditioned City is given to Duluth because of the summertime cooling effect of Lake Superior. | Die kalten und langen Winter sowie kühle Sommer gaben der Stadt den Spitznamen klimatisierte Stadt ( the air conditioned city ). |
The effect of concomitant immunomodulator therapy was more profound in episodically treated patients than in patients given maintenance therapy. | Die Wirkung einer immunmodulatorischen Begleittherapie war bei intervallweise behandelten Patienten ausgeprägter als bei den Patienten, die eine Erhaltungstherapie erhielten. |
Equianalgesic potency conversion All dosages given in the table are equivalent in analgesic effect to 10 mg parenteral morphine. | Äquivalenzdosen zur analgetischen Wirkung Alle in der Tabelle dargestellten Dosen sind in ihrem analgetischen Effekt äquivalent zu 10 mg parenteralem Morphin. |
If you are given more Luminity than you should It is not known what the effect of an overdose is. | Wenn bei Ihnen eine größere Menge von Luminity angewendet wurde als empfohlen Es ist nicht bekannt, welche Wirkung eine Überdosis hat. |
There was no significant difference in effect regardless of whether glimepiride was given 30 minutes or immediately before a meal. | Es gab keinen signifikanten Unterschied in der Wirkung unabhängig davon, ob Glimepirid 30 Minuten vor oder unmittelbar vor einer Mahlzeit eingenommen wurde. |
d comparing it with placebo, and measuring the effect of the medicine given for 10 weeks (one year in one | Dabei wurde das Arzneimittel über 10 Wochen (ein Jahr in einer der Studien) verabreicht und die |
Patients should be evaluated after 6 weeks and, if no effect is seen, consideration should be given to stopping treatment. | Bei ausbleibender Wirkung ist eine Beendigung der Behandlung in Betracht zu ziehen. |
It is generally given as a single injection, and the effect of the injection lasts for up to 14 days. | Das Mittel wird üblicherweise als Einzelinjektion verabreicht und wirkt bis zu 14 Tage lang. |
I would hope too that one of the points made in the Manchester resolution will soon be given practical effect. | Hier wird eine Kranken schwester mit angenehmem Äußeren gesucht. Meine Damen und Herren, mit angenehmem Äuße |
Liprolog doses might need to be adjusted when given with other medicines that may have an effect on blood glucose levels. | Die Dosen von Liprolog müssen möglicherweise angepasst werden, wenn es zusammen mit anderen Arzneimitteln verabreicht wird, die sich auf den Blutglukosespiegel auswirken können. |
Given that the aid is not granted under a Commission approved scheme, its positive effect on the region must be demonstrated. | Da die Beihilfe nicht im Rahmen einer von der Kommission genehmigten Regelung vergeben werde, wäre der Nachweis für positive Auswirkungen auf die Wirtschaft der Region zu erbringen. |
Apidra doses might need to be adjusted when given with some other medicines that may have an effect on blood glucose levels. | Die Dosen von Apidra müssen möglicherweise angepasst werden, wenn es zusammen mit einer Reihe anderer Arzneimittel verabreicht wird, die sich auf den Blutglukosespiegel auswirken können. |
Humalog takes effect rapidly and has a shorter duration of activity (2 to 5 hours) given subcutaneously as compared with regular insulin. | Humalog ist, verglichen mit Normalinsulin, bei subkutaner Anwendung ein Präparat mit rascherem Wirkungseintritt und kürzerer Wirkdauer (2 bis 5 Stunden). |
Liprolog takes effect rapidly and has a shorter duration of activity (2 to 5 hours) given subcutaneously as compared with regular insulin. | Liprolog ist, verglichen mit Normalinsulin, bei subkutaner Anwendung ein Präparat mit rascherem Wirkungseintritt und kürzerer Wirkdauer (2 bis 5 Stunden). |
The effect of medicines containing phenytoin (for epilepsy) may be decreased if given together with Yondelis and this is therefore not recommended. | Die Wirkung von Phenytoin haltigen Arzneimitteln (gegen Epilepsie) kann herabgesetzt werden wenn diese zusammen mit Yondelis angewendet werden, so dass das die begleitende Gabe nicht zu empfehlen ist. |
3.2 Given the economic developments following the review of the Pact, it is logical that it has not had any visible effect. | 3.2 Aufgrund der wirtschaftlichen Entwicklung nach der Änderung des Pakts konnte dieser natür lich keine nennenswerten Auswirkungen haben. |
Related searches : Given Full Effect - Given No Effect - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out - Duly Given - If Given