Translation of "get advice for" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get Tom's advice. | Hol dir bei Tom Rat. |
Get ongoing advice. | Holen Sie sich mehr Rat. |
You didn't get legal advice? | Sie erhielten keinen Rechtsrat? |
Don't talk till you get legal advice. | Sagen Sie nichts mehr ohne Anwalt. |
I quickly tried to get advice from him. | Ich versuchte schnell, einen Rat von ihm zu bekommen. |
Get advice from your colleagues, I don't care. | Wenn ich wieder da bin, sehen wir weiter. Du kannst dich mit einem deiner Anwaltskollegen beraten. |
What is the advice that you generally get? | Was ist der Rat, den man gewöhnlich bekommt? |
Take my advice, Ching. Don't ever get married. | Ich rate dir, Ching, heirate nie. |
We must act as soon as we get scientific advice for the first time. | Wir müssen handeln, sobald wir einen ersten wissenschaftlichen Ratschlag bekommen. |
Get some advice from them, you know, help one another. | Wir sind motivierend, wir sind untertützend, wir sind da um zu helfen und das ist was ich erschaffen will, diese Gemeinschaft von Leuten, richtig? |
President. Mr Berkhouwer, I am naturally grateful for your advice indeed, any poor President would be grateful for any advice he could get from such an experienced member of Parliament. | Dies, Herr Präsident, sind Dinge, die nur getan wer den können, wenn die Europäische Gemeinschaft zu sammenarbeitet. |
If you ever want to get into Russia, take my advice. | Wenn Sie je nach Russland wollen, hören Sie auf mich. |
Some advice Get on the cargo ship. It's your last chance. | Aber ich rate Ihnen, sich auf den Frachter zu retten. |
Now it's hard to get a good advice where should I go? | Nun ist guter Rat teuer Wo soll ich hin? |
My advice to them was to not get caught up in the hysteria. | Mein Rat an sie lautete, sich nicht in den Sog der Hysterie hineinziehen zu lassen. |
I think, therefore I am and you will get good advice from this | Ich denke, also bin ich Also keine Schande und Sie werden gut beraten von diesem zu bekommen? |
Thanks for the advice. | Danke für den Rat! |
Advice for dog owner | Hinweise für den Hundebesitzer |
Thanks for the advice. | Danke für den Rat. |
handling requests for advice, | die Bearbeitung von Ersuchen um Gutachten, |
Fee for scientific advice | Gebühr für wissenschaftliche Beratung |
Secondly, do not go to any public functions because when you go to a public function, you will get plenty of advice, because advice is free but the only problem is, the advice you get when you've lost, it's like rubbing salt on your wounds. | Zweitens Gehen Sie nicht zu öffentlichen Veranstaltungen. Wenn ich nämlich zu öffentlichen Veranstaltungen gehe, bekomme ich viele Ratschläge, weil Ratschläge nichts kosten. |
Thank you for your advice. | Danke für Ihren Rat. |
He asked for my advice. | Er fragte um meinen Rat. |
Thanks for the good advice! | Danke für den guten Rat! |
Thanks for the good advice. | Danke für den guten Rat! |
Tom asked Mary for advice. | Tom fragte Maria um Rat. |
Tom asked for my advice. | Tom fragte um meinen Rat. |
Tom is looking for advice. | Tom sucht Rat. |
Ask your doctor for advice. | Fragen Sie Ihren Arzt um Rat. |
Ask your doctor for advice | Fragen Sie Ihren Arzt um Rat. |
I'm asking for advice, please. | Ich frage dich um Rat. Bitte. |
Thanks for the advice, Commissioner. | Danke für den Rat, Herr Hauptmann. |
Thanks for your advice, Levant. | Danke für Ihren Rat. |
Advice for use in cooking | Ratschläge für die Verwendung beim Kochen, |
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | Das ist eine Ermahnung für die Nachdenkli chen. |
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | Das ist eine Ermahnung für diejenigen, die (Allahs) gedenken. |
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | Das ist eine Erinnerung für die, die (Gottes) gedenken. |
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | Dies ist eine Ermahnung für diejenigen, die sich ermahnen lassen. |
One of the things I did was... to get advice from a local support group. | Ich habe versucht, Rat von einer Selbsthilfegruppe zu bekommen. |
What good advice you can get when you want to hear it, here, get your hatred legitimacy died asking respondents not sincere. | Was gute Ratschl?ge erhalten Sie, wenn Sie es h?ren wollen, hier bekommen Sie Ihren Hass Legitimit?t starb fragen Befragten nicht aufrichtig. |
This Doctor Has Written Thousands of Postcards to Get Health Advice to India's Poor Global Voices | Günstige Gesundheitsberatung per Post Dieser Arzt schrieb tausende Postkarten |
If you are pregnant or you become pregnant during treatment with clofarabine, get medical advice immediately. | Wenn Sie schwanger sind oder während der Behandlung mit Clofarabin schwanger werden, suchen Sie sofort medizinische Beratung. |
And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. | Und sie sind sehr, sehr begierig, Rat zu erhalten, und das bedeutet, Armut zu überleben. |
Don't hesitate to ask for advice. | Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen. |
Related searches : Get Advice - Advice For - Get Expert Advice - Get Medical Advice - Get Some Advice - Get Advice From - Get For - Ask For Advice - Consult For Advice - Waiting For Advice - Advice For Travelling - Advice For Use - As For Advice - Need For Advice