Translation of "get a glimpse" to German language:


  Dictionary English-German

Get a glimpse - translation : Glimpse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll get a glimpse of the real thing.
Ich schaue mir mal den Realität an.
Yes, and get a little glimpse of you.
Ja, da wollte ich ein kleines Stückchen von Ihnen erwischen.
Today I had a chance to get a glimpse of your new dining room set.
Heute warf ich einen Blick auf Ihr neues Esszimmer.
We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.
Diese Wandmalerei gewährt uns einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen der Urzeit.
In this brief roundup we get a glimpse of these blogger's views on Earth Day 2008.
In diesem kurzen Überblick bekommen wir eine Ahnung davon, wie die Blogger den 'Tag der Erde 2008 wahrnahmen.
And when you look through them, you get a glimpse into the mind of the cyber illusionist.
Und wenn man hindurchschaut, kann man einen Blick in die Gedanken eines Cyber Illusionisten erhaschen.
catch a glimpse of aurora borealis
lassen Sie sich von dem Farbenspiel der Polarlichter verzaubern
Tom caught a glimpse of Mary.
Tom erhaschte einen flüchtigen Blick von Mary.
A glimpse of infection in Ahmedabad.
Ein flüchtiger Eindruck der Ansteckung in Ahmedabad.
And through those holes, we can get a glimpse of the other, and sometimes even like what we see.
Und durch diese Löcher können wir einen Blick auf die anderen erhaschen und manchmal mögen wir sogar was wir sehen.
a glimpse of some beautiful local churches
einen Blick auf die zahlreichen wunderschönen Kirchen
Here's a short glimpse from those years.
Hier ist ein kurzer Blick auf diese Zeit.
A glimpse of the Alps from Šumava?
Die Gipfel der Alpen im Böhmerwald?
Some dreams are a glimpse of the future.
Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft.
A glimpse of the Himalayan range featuring Ama Dablam.
Blick auf den Himalaya mit Ama Dablam in Sicht.
I caught a glimpse of him in the crowd.
Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen.
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring.
Niemand hatte einen Einblick in die Verkabelung des Gehirns gehabt.
It happens when you catch a glimpse of death.
Bitte halt den Mund.
You come, then, just for a glimpse of me?
Wolltet ihr nur einen Blick auf mich werfen?
I caught a glimpse and then she was gone.
Ich erhaschte nur einen kurzen Blick von ihr, bevor sie verschwanden.
Our production is not made only for those already knowing the epic, but for anyone wishing to get a glimpse of the Homeric genius.
Unsere Produktion ist nicht nur für diejenigen, die bereits das Epos kennen, sondern für alle, die einen Schimmer der homerischen Genie wahrnehmen möchten.
A video uploaded by UNESCO offers a glimpse of old Sanaa
Ein Video, hochgeladen von UNESCO, verschafft einen kleinen Einblick in das alte Sanaa
The preserved foundation walls offer a glimpse into Roman history.
Die erhaltenen Grundmauern geben einen Einblick in den römischen Festungsbau.
I little expected to catch a glimpse of the bull'seye.
Und traf dabei mitten ins Schwarzel
But he has given us a glimpse of his face.
Aber er hat uns sein Gesicht erahnen lassen.
But didn't you even catch a glimpse of his face?
Haben Sie sein Gesicht überhaupt nicht gesehen?
The purpose of the visit was not to meet politicians or decision makers, but to get a glimpse, albeit brief, of how people there live.
Der Zweck des Besuchs war nicht, Politiker oder Entscheidungsträger zu treffen, sondern einen wenn auch kurzen Eindruck zu gewinnen, wie die Menschen dort leben.
It's just possible you may have got a glimpse of one.
Vielleicht haben Sie einen davon erkannt.
Here is your little glimpse of me!
Da haben Sie Ihr Stückchen!
I think you just got a glimpse of the future of education.
Ich glaube ich habe gerade einen Blick in die Zukunft erhascht.
A glimpse into better regulation, better implementation and better enforcement of EU
Ausblick auf eine bessere Normgebung, Anwendung und Durchsetzung von EU Recht
I think you just got a glimpse of the future of education.
Nun, das ist wirklich faszinierend. Ich glaube ich habe gerade einen Blick in die Zukunft erhascht. vielen Dank.
I think you just got a glimpse of the future of education.
BG Nun, das ist wirklich faszinierend.
Well, I did catch a glimpse of her some time ago. And...
Ich war ihr vorher schon flüchtig begegnet.
Let them have a glimpse of you, then take to the trail.
Lassen Sie sich erspähen und reiten Sie den Pfad hoch.
A glimpse of our so called 'gilded cage', a stereotypical word, portraying fantasy world.
Ein Blick auf unseren sogenannten 'goldenen Käfig', ein stereotypisches Wort, das eine Fantasiewelt beschreibt.
However, this was only a glimpse at how a small group of Iranians live.
Dies war jedoch nur ein kleiner Einblick in das Leben einer ausgewählten Gruppe von Iranern.
And a signal would give us a glimpse of their past, not their present.
Und ein Signal würde uns einen Blick in ihre Vergangenheit gewähren, nicht in ihre Gegenwart.
Let me lead you through a day in the life of the Heart Institute, so you get a glimpse of what we do, and I'll talk a little bit more about it.
Lassen Sie mich Ihnen einen Tag im Leben des Heart Institute vorstellen, damit Sie eine Vorstellung davon haben, was wir tun, und ich werde ein bisschen mehr darüber reden.
It'll be the casino's first glimpse of you.
Heute ist dein erster Auftritt im Kasino.
A glimpse into better regulation, better implementation and better enforcement of EU legislation
Ausblick auf eine bessere Normgebung, Durchführung und Durchsetzung von EU Recht
Football thus provides a glimpse of how true globalization of labor would work.
Der Fußballsport bietet einen Vorgeschmack, wie die echte Globalisierung der Arbeitswelt aussehen könnte.
We are given a glimpse into the human being underneath the learned savagery.
Wir bekommen einen Einblick in das menschliche Wesen unter seiner angelernten Brutalität.
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized.
Und ich werde Ihnen einen flüchtigen Eindruck davon vermitteln, wie diese Informationen visualisiert werden.
They show you a brief glimpse of paradise, and then Take it away.
Erst zeigen sie einem das Paradies und dann nehmen sie es weg.

 

Related searches : Get Glimpse - A Glimpse - See A Glimpse - Provides A Glimpse - Gain A Glimpse - Share A Glimpse - A Short Glimpse - Took A Glimpse - Getting A Glimpse - Taking A Glimpse - Had A Glimpse - Having A Glimpse - Just A Glimpse