Translation of "get a glimpse" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I'll get a glimpse of the real thing. | Ich schaue mir mal den Realität an. |
Yes, and get a little glimpse of you. | Ja, da wollte ich ein kleines Stückchen von Ihnen erwischen. |
Today I had a chance to get a glimpse of your new dining room set. | Heute warf ich einen Blick auf Ihr neues Esszimmer. |
We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting. | Diese Wandmalerei gewährt uns einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen der Urzeit. |
In this brief roundup we get a glimpse of these blogger's views on Earth Day 2008. | In diesem kurzen Überblick bekommen wir eine Ahnung davon, wie die Blogger den 'Tag der Erde 2008 wahrnahmen. |
And when you look through them, you get a glimpse into the mind of the cyber illusionist. | Und wenn man hindurchschaut, kann man einen Blick in die Gedanken eines Cyber Illusionisten erhaschen. |
catch a glimpse of aurora borealis | lassen Sie sich von dem Farbenspiel der Polarlichter verzaubern |
Tom caught a glimpse of Mary. | Tom erhaschte einen flüchtigen Blick von Mary. |
A glimpse of infection in Ahmedabad. | Ein flüchtiger Eindruck der Ansteckung in Ahmedabad. |
And through those holes, we can get a glimpse of the other, and sometimes even like what we see. | Und durch diese Löcher können wir einen Blick auf die anderen erhaschen und manchmal mögen wir sogar was wir sehen. |
a glimpse of some beautiful local churches | einen Blick auf die zahlreichen wunderschönen Kirchen |
Here's a short glimpse from those years. | Hier ist ein kurzer Blick auf diese Zeit. |
A glimpse of the Alps from Šumava? | Die Gipfel der Alpen im Böhmerwald? |
Some dreams are a glimpse of the future. | Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft. |
A glimpse of the Himalayan range featuring Ama Dablam. | Blick auf den Himalaya mit Ama Dablam in Sicht. |
I caught a glimpse of him in the crowd. | Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen. |
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring. | Niemand hatte einen Einblick in die Verkabelung des Gehirns gehabt. |
It happens when you catch a glimpse of death. | Bitte halt den Mund. |
You come, then, just for a glimpse of me? | Wolltet ihr nur einen Blick auf mich werfen? |
I caught a glimpse and then she was gone. | Ich erhaschte nur einen kurzen Blick von ihr, bevor sie verschwanden. |
Our production is not made only for those already knowing the epic, but for anyone wishing to get a glimpse of the Homeric genius. | Unsere Produktion ist nicht nur für diejenigen, die bereits das Epos kennen, sondern für alle, die einen Schimmer der homerischen Genie wahrnehmen möchten. |
A video uploaded by UNESCO offers a glimpse of old Sanaa | Ein Video, hochgeladen von UNESCO, verschafft einen kleinen Einblick in das alte Sanaa |
The preserved foundation walls offer a glimpse into Roman history. | Die erhaltenen Grundmauern geben einen Einblick in den römischen Festungsbau. |
I little expected to catch a glimpse of the bull'seye. | Und traf dabei mitten ins Schwarzel |
But he has given us a glimpse of his face. | Aber er hat uns sein Gesicht erahnen lassen. |
But didn't you even catch a glimpse of his face? | Haben Sie sein Gesicht überhaupt nicht gesehen? |
The purpose of the visit was not to meet politicians or decision makers, but to get a glimpse, albeit brief, of how people there live. | Der Zweck des Besuchs war nicht, Politiker oder Entscheidungsträger zu treffen, sondern einen wenn auch kurzen Eindruck zu gewinnen, wie die Menschen dort leben. |
It's just possible you may have got a glimpse of one. | Vielleicht haben Sie einen davon erkannt. |
Here is your little glimpse of me! | Da haben Sie Ihr Stückchen! |
I think you just got a glimpse of the future of education. | Ich glaube ich habe gerade einen Blick in die Zukunft erhascht. |
A glimpse into better regulation, better implementation and better enforcement of EU | Ausblick auf eine bessere Normgebung, Anwendung und Durchsetzung von EU Recht |
I think you just got a glimpse of the future of education. | Nun, das ist wirklich faszinierend. Ich glaube ich habe gerade einen Blick in die Zukunft erhascht. vielen Dank. |
I think you just got a glimpse of the future of education. | BG Nun, das ist wirklich faszinierend. |
Well, I did catch a glimpse of her some time ago. And... | Ich war ihr vorher schon flüchtig begegnet. |
Let them have a glimpse of you, then take to the trail. | Lassen Sie sich erspähen und reiten Sie den Pfad hoch. |
A glimpse of our so called 'gilded cage', a stereotypical word, portraying fantasy world. | Ein Blick auf unseren sogenannten 'goldenen Käfig', ein stereotypisches Wort, das eine Fantasiewelt beschreibt. |
However, this was only a glimpse at how a small group of Iranians live. | Dies war jedoch nur ein kleiner Einblick in das Leben einer ausgewählten Gruppe von Iranern. |
And a signal would give us a glimpse of their past, not their present. | Und ein Signal würde uns einen Blick in ihre Vergangenheit gewähren, nicht in ihre Gegenwart. |
Let me lead you through a day in the life of the Heart Institute, so you get a glimpse of what we do, and I'll talk a little bit more about it. | Lassen Sie mich Ihnen einen Tag im Leben des Heart Institute vorstellen, damit Sie eine Vorstellung davon haben, was wir tun, und ich werde ein bisschen mehr darüber reden. |
It'll be the casino's first glimpse of you. | Heute ist dein erster Auftritt im Kasino. |
A glimpse into better regulation, better implementation and better enforcement of EU legislation | Ausblick auf eine bessere Normgebung, Durchführung und Durchsetzung von EU Recht |
Football thus provides a glimpse of how true globalization of labor would work. | Der Fußballsport bietet einen Vorgeschmack, wie die echte Globalisierung der Arbeitswelt aussehen könnte. |
We are given a glimpse into the human being underneath the learned savagery. | Wir bekommen einen Einblick in das menschliche Wesen unter seiner angelernten Brutalität. |
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. | Und ich werde Ihnen einen flüchtigen Eindruck davon vermitteln, wie diese Informationen visualisiert werden. |
They show you a brief glimpse of paradise, and then Take it away. | Erst zeigen sie einem das Paradies und dann nehmen sie es weg. |
Related searches : Get Glimpse - A Glimpse - See A Glimpse - Provides A Glimpse - Gain A Glimpse - Share A Glimpse - A Short Glimpse - Took A Glimpse - Getting A Glimpse - Taking A Glimpse - Had A Glimpse - Having A Glimpse - Just A Glimpse