Translation of "geostationary" to German language:
Dictionary English-German
Geostationary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) The geostationary orbit location, where appropriate | i) gegebenenfalls die Position auf der geostationären Umlaufbahn |
A geosynchronous transfer orbit or geostationary transfer orbit (GTO) is a Hohmann transfer orbit used to reach geosynchronous or geostationary orbit. | Geostationary Transfer Orbit ) ist eine Erdumlaufbahn, auf der Satelliten von Raketen ausgesetzt werden, um kurz darauf auf einer geostationären Umlaufbahn (GEO) endgültig positioniert zu werden. |
EGNOS comprises ground stations and several transponders installed on geostationary satellites. | EGNOS umfasst Bodenstationen und mehrere auf geostationären Satelliten installierte Transponder. |
Geostationary transfer orbit An elliptic orbit where the perigee is at the altitude of a Low Earth orbit (LEO) and the apogee at the altitude of a geostationary orbit. | Abhängig von ihrer Flughöhe werden Satelliten in verschiedene Typen aufgeteilt GEO (Geostationary Orbit) geostationäre Satelliten mit einer Flughöhe von etwa 35.790 km. |
It comprises a ground infrastructure and several transponders installed on geostationary satellites. | Es umfasst eine Bodeninfrastruktur und mehrere auf geostationären Satelliten installierte Transponder. |
The Arctic region however needs dedicated solutions as it is not covered by geostationary satellites. | Allerdings sind für die Region eigene Lösungen erforderlich, da sie nicht durch geostationäre Satelliten abgedeckt wird. |
Augmentation means regional or local mechanisms such as the European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS). | Erweiterung regionale oder lokale Systeme wie das European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS). |
Augmentation means regional or local mechanisms such as the European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS). | Sie liefern den Nutzern satellitengestützter Navigations und Zeitsignale Informationen, die über die aus der (den) genutzten Hauptkonstellation(en) abgeleiteten Informationen hinausgehen, sowie zusätzliche Entfernungs Pseudoentfernungsangaben oder Korrekturen bzw. Verbesserungen von bestehenden Pseudoentfernungsangaben. |
b. The character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union | b. den Merkmalen und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschlieȣlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion |
b. The character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union | b. den Merkmalen und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschließlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion |
Artemis is a geostationary earth orbit satellite (GEOS) for telecommunications, built for and owned by ESA. | Artemis ist ein europäisch japanischer geostationärer Kommunikationssatellit, den die Europäische Weltraumorganisation (ESA) betreibt. |
Author Arthur C. Clarke is credited with proposing the notion of using a geostationary orbit for communications satellites. | Im Jahre 1945 schlug der Science Fiction Autor Arthur C. Clarke vor, Satelliten auf einer geostationären Umlaufbahn zu positionieren. |
The geostationary orbit is now sometimes known as the Clarke Orbit or the Clarke Belt in his honour. | Der geostationäre Orbit wird im englischen Sprachraum auch Clarke Belt bzw. |
The European geostationary navigation overlay service (EGNOS) precursor system will already be operational in 2004, providing similar results. | Das als Vorläufersystem geplante europäische geostationäre Navigationssystem (EGNOS), welches bereits im Jahr 2004 in Betrieb gehen wird, erbringt eine vergleichbare Leistung. |
A satellite in a geostationary orbit appears stationary, always at the same point in the sky, to ground observers. | Ein geosynchroner Satellit beschreibt theoretisch bei jedem Umlauf immer dieselbe Nord Süd Spur auf der Erdoberfläche. |
The disk will then be capable of receiving any geostationary satellite that is visible at the specific location, i.e. | Diese Satelliten sollten dann in der Orbitalposition mit einem Abstand von 6 über dem Äquator positioniert werden. |
The greatest tension on a space elevator cable is at the point of geostationary orbit, above the Earth's equator. | Das Seil müsste auf der Höhe des geostationären Orbits am dicksten sein, da es dort die größte Spannung auszuhalten hat. |
His proposal was for a free standing tower reaching from the surface of Earth to the height of geostationary orbit. | Ein Turm oder Aufzug dieser Art wäre in der Lage, ohne Raketentechnik Objekte in den Orbit zu bringen. |
(iv) Matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union | iv) Fragen der Definition und Abgrenzung des Weltraums sowie der Merkmale und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschließlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion |
The islands are under the trajectory of the space rockets launched from the Centre eastward, toward the sea (to geostationary orbit). | Sonstiges In Der Gefangene der Teufelsinsel ( Prisoner of Honor , Großbritannien, 1991) wird die Affäre Dreyfus rekonstruiert. |
European global navigation satellite systems (European GNSS) means the systems established under the Galileo programme and the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) | europäische globale Satellitennavigationssysteme (europäische GNSS) die Systeme, die im Rahmen des Programms Galileo errichtet wurden, und den Geostationären Navigations Ergänzungsdienst für Europa (European Geostationary Navigation Overlay System EGNOS) |
Highly elliptical orbit, usually a Molniya orbit usually the initial orbit is a geostationary transfer orbit, onboard propulsion systems boosting it to its final orbit. | Meist wird der Satellit aus einem geostationären Transferorbit (GTO) auf seine endgültige Umlaufbahn mit einem eigenen Antrieb angehoben. |
With lift off mass of , Ariane 1 was able to put in geostationary transfer orbit one satellite or two smaller of a maximal weight of . | Dabei konnte die Ariane 1 einen großen oder zwei kleinere Satelliten transportieren. |
The European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) is a satellite based augmentation system (SBAS) developed by the European Space Agency, the European Commission and EUROCONTROL. | European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) ist ein europäisches Differential Global Positioning System (DGPS) als Erweiterungssystem zur Satellitennavigation. |
2.4 The EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System) and Galileo programmes were initiated with the aim of establishing an independent European Global Navigation Satellite System (GNSS). | 2.4 Die Programme EGNOS (Geostationärer Navigations Ergänzungsdienst für Europa) und Galileo wurden mit dem Ziel aufgelegt, ein unabhängiges europäisches globales Satelliten navigationssystem (GNSS) zu errichten. |
All the 7 satellites will be placed in the Geostationary orbit (GEO) to have a larger signal footprint and lower number of satellites to map the region. | Messpraxis Der Satellitenstandort ändert sich ständig (bei GPS um 6,1 km s) und mit ihm die Entfernung des Satelliten zu einem bestimmten Punkt der Erde. |
Approximately 500 operational satellites are in low Earth orbit, 50 are in medium Earth orbit (at 20,000 km), the rest are in geostationary orbit (at 36,000 km). | Sollen sie ortsfest über einer Stelle des Erdäquators stehen, müssen sie die Erde in einer geosynchronen Umlaufbahn in etwa 36.000 km Höhe in Richtung der Erdrotation umkreisen (Sonderfall geostationär ). |
Objects would attain horizontal velocity as they rode up the tower, and an object released at the tower's top would have enough horizontal velocity to remain there in geostationary orbit. | Da ein Objekt beim Aufstieg gleichzeitig an tangentialer Geschwindigkeit gewinnen muss, hätte es beim Erreichen des Ziels gleichzeitig die nötige Energie und Geschwindigkeit, um im geostationären Orbit zu verbleiben. |
SES Astra SA was a corporate subsidiary of SES, based in Betzdorf, in eastern Luxembourg, that maintained and operated the Astra series of geostationary communication satellites between 2001 and 2011. | SES ASTRA ging 2001 als Tochtergesellschaft aus der damals neu formierten SES Global hervor und verantwortete die kommerzielle und technische Vermarktung der ASTRA Satelliten. |
1.14 The EESC recognises in the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and in the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) system, two key structures for covering such needs. | 1.14 Für den EWSA sind der Geostationäre Navigations Ergänzungsdienst für Europa (European Geostationary Navigation Overlay Service EGNOS) und die Globale Umwelt und Sicher heitsüberwachung (Global Monitoring for Environment and Security GMES) zwei Kernelemente für die Deckung dieses Bedarfs. |
2.3 The EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System) and GALILEO programmes were initiated in the mid 1990s with the aim of establishing an independent European Global Navigation Satellite System (GNSS). | 2.3 Die Programme EGNOS (Geostationärer Navigations Ergänzungsdienst für Europa) und Galileo wurden Mitte der 90er Jahre mit dem Ziel aufgelegt, ein unabhängiges europäisches globales Satellitennavigationssystem (GNSS) zu errichten. |
To take account of these developments, the 1977 World Administrative Radio Conference in Geneva promised each country a five channel satellite in geostationary orbit 36 000 km above the equator. | Ich meine doch, daß die Sitzungen des Rates der Bildungsminister im Rahmen des Europarats nicht hinter den im Rahmen der EWG abgehaltenen Sitzungen zurückstehen. |
ISRO subsequently developed two other rockets the Polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) for launching satellites into polar orbits and the Geosynchronous Satellite Launch Vehicle (GSLV) for placing satellites into geostationary orbits. | Weitere Erfolge konnte die ISRO vor allem mit den Projekten INSAT (Indian National Satellite System), IRS (Indian Remote Sensing Satellite System), SROSS (Stretched Rohini Satellite Series), PSLV (Polar Satellite Launch Vehicle) und GSLV (Geosynchronous Satellite Launch Vehicle) verbuchen. |
Notes with satisfaction the agreement reached by the Legal Subcommittee on the question of the character and utilization of the geostationary orbit and the subsequent endorsement of that agreement by the Committee | 4. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der durch den Unterausschuss Recht erzielten Einigung über die Frage der Merkmale und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn und der darauf folgenden Billigung dieser Einigung durch den Ausschuss, |
Notes with satisfaction the agreement reached by the Legal Subcommittee on the question of the character and utilization of the geostationary orbit and the subsequent endorsement of that agreement by the Committee | 4. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der durch den Unterausschuss Recht erzielten Einigung über die Frage der Merkmale und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn und der darauf folgenden Billigung dieser Einigung durch den Ausschuss |
EGNOS coverage area or SBAS ASECNA coverage area means the area in which it is possible to receive the signals emitted by the system in question (for example the geostationary satellites' footprint) | EGNOS Abdeckungsgebiet bzw. SBAS ASECNA Abdeckungsgebiet das Gebiet, auf dem die von dem jeweiligen System gesendeten Signale empfangen werden können (z. B. die Reichweite der geostationären Satelliten) |
A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary Satellite Imagery page at Dundee University. Credits Hari Nair, Xplanet Project | Eine Echtzeit Wolkenkarte, die alle 3 Stunden aktualisiert wird. Sie verwendet GOES, METEOSAT und GMS Satellitenbilder, die von der Geostationary Satellite Imagery Webseite der Dundee Universität heruntergeladen werden. Danksagungen gehen an Hari Nair, das Projekt Xplanet . |
The Union shall assist ASECNA in the development and deployment of the data dissemination services based on the transponders of the SBAS ASECNA system installed on the geostationary satellites and associated terrestrial data transmission stations. | Die Union unterstützt die ASECNA bei der Entwicklung und Errichtung der Datenverbreitungsdienste, die auf den auf geostationären Satelliten installierten Transpondern und den zugehörigen Bodenstationen zur Datenübertragung basieren. |
But their forecast that it would come within 30,000 kilometers of our planet in 2029 (closer than some geostationary communications satellites, as well as the Moon) is more likely to please astronomers than international security experts. | Doch ihre Prognose, dass er sich unserem Planeten 2029 auf bis zu 30.000 km nähern könnte (näher als einige geostationäre Kommunikationssatelliten und als der Mond), dürfte Astronomen deutlich besser gefallen als internationalen Sicherheitsexperten. |
Ariane 5 is a European heavy lift launch vehicle that is a part of the Ariane rocket family, an expendable launch system used to deliver payloads into geostationary transfer orbit (GTO) or low Earth orbit (LEO). | Das Ziel bei der Entwicklung der Ariane 5 war eine mit einem Gesamtgewicht von bis zu 6,8 Tonnen 60 Prozent höhere Nutzlast für die Geostationäre Transferbahn (GTO) bei nur 90 der Kosten einer Ariane 44L. |
No, our launcher is paricularly well suited to geostationary orbits on which are placed the telecommunication satellites which will account for the lion's share of the space market between now and the end of the century. | Nein, denn unsere Trägerrakete ist gerade für die geostationären Umlaufbahnen, auf denen sich alle Fernmeldesatelli ten bewegen, besonders gut geeignet, und dieser Be reich wird noch bis Ende dieses Jahrhunderts den Lö wenanteil des Raumfahrtmarkts ausmachen. |
Show real time cloud cover. A real time cloud map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary Satellite Imagery page at Dundee University. Credits Hari Nair, Xplanet Project | Zeigt die Bewölkung in Echtzeit. Die Wolkenkarte wird alle 3 Stunden aktualisiert. Sie verwendet GOES, METEOSAT und GMS Satellitenbilder, die von der Geostationary Satellite Imagery Webseite der Dundee Universität heruntergeladen werden. Danksagungen gehen an Hari Nair, das Xplanet Projekt. |
We shall probably have to continue with the kind of equipment we already have since we are well placed for geostationary orbits, i.e. the type of rocket that we use at present. We have a very good launching centre. | Es genügt nicht mehr, nur einen Wetter oder Nachrichtensatelliten zu starten, wir müssen vielmehr wirklich groß einstei gen, und das ganz systematisch. |
RECOGNISING the importance of the Union's satellite navigation programmes, Galileo and European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS), which are specifically designed for civil uses, the benefits accruing from implementing them and the interest that ASECNA has in satellite navigation services, | IN ANERKENNUNG der Bedeutung der Satellitennavigationsprogramme der Union, des Galileo und des European Geostationary Navigation Overlay Service (Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems) (EGNOS), die speziell für den zivilen Einsatz konzipiert wurden, des mit ihrer Umsetzung verbundenen Nutzens und des Interesses der ASECNA an Satellitennavigationsdiensten, |
(i) Examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit and its utilization and applications, including in the field of space communications, as well as other questions relating to developments in space communications, taking particular account of the needs and interests of developing countries | i) Untersuchung der physikalischen Eigenschaften und der technischen Merkmale der geostationären Umlaufbahn sowie ihrer Nutzung und Anwendungsmöglichkeiten, auch auf dem Gebiet der Weltraumkommunikation, und anderer Fragen im Zusammenhang mit Entwicklungen der Weltraumkommunikation, unter besonderer Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsländer |
Related searches : Geostationary Orbit