Translation of "genuineness" to German language:


  Dictionary English-German

Genuineness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign workers on 457 visas could undergo genuineness test
Ausländische Arbeitnehmer mit 457 Visa könnten Echtheitstest unterzogen werden
The genuineness of this collection of the fables was generally admitted by scholars.
Weiterhin finden sich einige seiner Fabeln in der Collectio Augustana.
check the genuineness and compliance of operations financed by the EAGF and the EAFRD
sich zu vergewissern, dass die durch den EGFL und ELER finanzierten Maßnahmen tatsächlich und ordnungsgemäß durchgeführt worden sind
A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.
Die Regierung denkt im Rahmen erweiterter Maßnahmen über einen Echtheitstest für ausländische Arbeitnehmer mit 457 Visum nach.
A struggle then arose between Raymond's supporters and the supporters of Bohemond, partly over the genuineness of the Lance, but mostly over the possession of Antioch.
Der folgende Streit zwischen Raimunds und Bohemunds Anhängern drehte sich zum Teil um die Echtheit der Lanze, vor allem aber den Besitz Antiochias.
The government s willingness to address squarely questions about shoddy infrastructure will be a key test of the genuineness of its supposed new found tolerance of freeish speech.
Die Bereitschaft der Regierung, Fragen über die minderwertige Infrastruktur ehrlich zu beantworten, stellt die Echtheit ihrer Toleranz von so etwas wie Redefreiheit eher auf die Probe.
Already many are suspicious of the genuineness of Pakistan's commitments in its war against terrorism and the disappearance of the records of Pakistan's relations with North Korea is worrying.
Viele hegen bereits Zweifel an der Ernsthaftigkeit der pakistanischen Bemühungen im Kampf gegen den Terrorismus, und das Verschwinden der Unterlagen zu den pakistanischen Beziehungen mit Nordkorea gibt Anlass zu Besorgnis.
Euro coins unfit for circulation need to be withdrawn from circulation to ensure that euro coins can be reliably checked for genuineness and that their exposure to counterfeiting is reduced .
Nicht für den Umlauf geeignete Euro Münzen müssen aus dem Verkehr gezogen werden , um sicherzustellen , dass Euro Münzen verlässlich auf ihre Echtheit überprüft werden können und dass die Gefahr ihrer Fälschung reduziert ist .
Other philosophical writings were Commentatio in Platonis qui vulgo fertur Minoem (1806), and Philolaos des Pythagoreers Lehren nebst den Bruchstücken (1819), in which he endeavoured to show the genuineness of the fragments.
Philolaos des Pythagoreers Philolaos Lehren nebst den Bruchstücken seines Werkes , Vossische Buchhandlung, Berlin 1819 (bei der HU Berlin Humboldt Universität zu Berlin) Manetho und die Hundssternperiode.
I would also like to highlight the genuineness and effectiveness of the cooperation with the North Atlantic Alliance, which enabled us to have a fruitful exchange on the development of these new capabilities.
Unterstreichen möchte ich auch, wie real und wirksam die Zusammenarbeit mit dem Atlantischen Bündnis war, die uns einen fruchtbaren Meinungsaustausch über die Entwicklung dieser neuen Kapazitäten ermöglichte.
If the genuineness criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business.
Wenn das Echtheitskriterium übernommen wird, dann könnte jemand, der ein Visum beantragt, dahingehend überprüft werden, ob der Antrag in den Fällen echt ist, in denen der Antragsteller mit dem Inhaber oder einer relevanten Person des unterstützenden Unternehmens verwandt oder persönlich verbunden ist.
It is absolutely essential to contain the Community budget within acceptable and substantially lower limits, as evidenced in the maintenance and improvement of the quality and genuineness of wine and its defence at world level, with the aim of retaining or even boosting the good image of this product in the Union today.
Angesichts der absoluten Notwendigkeit, die Ausgaben zu Lasten des Gemein schafts haus halts in annehmbaren Grenzen zu halten und nach und nach zu senken, solle der Schwerpunkt auf die Erhaltung und Verbesserung der Qualität und Echtheit des Weins und seine Valorisierung auf welt weiter Ebene gelegt werden, um den guten Ruf, den die Europäische Union in bezug auf dieses Erzeug nis genießt, zu wahren und noch zu verbessern.
But one thing I would say go back, think about it again, come to us for an order for a directive and you will achieve, I think, a unanimity of opinion in this House which, as opposed to the pious platitudinous welcomes that have been extended to certain other proposals today, might overwhelm you by its spirit, its genuineness and its generosity.
Eine Kritik, die im Landwirtschaftsausschuß geäußert worden ist, zielt auf die für uns noch nicht befriedigende Regelung über die Vernichtung von Fisch, der aus dem Markt zurückgenommen wurde. Wir haben im Zusammenhang mit dem Clinton Bericht damals gefordert, daß auch Fisch, der vom Markt zurückgenommen wird, in irgendeiner Form der menschlichen Ernährung zugeführt werden sollte, ohne daß es zu großen Marktstörungen kommt.