Translation of "gently remove" to German language:
Dictionary English-German
Gently - translation : Gently remove - translation : Remove - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And those who remove gently. | und bei denen (, die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben |
And those who remove gently. | und den leicht Herausziehenden |
And those who remove gently. | Und denen, die mit Leichtigkeit herausziehen, |
And those who remove gently. | Bei den mit behutsamem Herausnehmen Herausnehmenden! |
Gently remove the plastic cover from the needle without twisting it. | Entfernen Sie vorsichtig die Plastikkappe von der Nadel, ohne sie zu drehen. |
Carefully remove both protective caps from the needle by pulling gently. | Ziehen Sie vorsichtig beide Schutzkappen von der Injektionsnadel. |
How to remove Exelon transdermal patches Gently pull at one edge of the patch to remove it completely from the skin. | So nehmen Sie Exelon transdermale Pflaster ab Ziehen Sie das Pflaster behutsam an einer Ecke ab, bis es vollständig von der Haut gelöst ist. |
How to remove Prometax transdermal patches Gently pull at one edge of the patch to remove it completely from the skin. | So nehmen Sie Prometax transdermale Pflaster ab Ziehen Sie das Pflaster behutsam an einer Ecke ab, bis es vollständig von der Haut gelöst ist. |
Gently... gently... gently. | Vorsichtig, vorsichtig, vorsichtig. |
Before each application, the ulcer should be gently rinsed with saline or water to remove residual | Zur Entfernung von restlichem Gel soll vor jeder neuen Anwendung das Ulcus vorsichtig mit |
Peel back the tab of the foil top of one blister and gently remove the tablet. | Ziehen Sie die Folie von der Oberseite einer Blisterschale ab und entnehmen Sie vorsichtig die Sublingualtablette. |
Gently washing the area with warm water and mild soap should remove any adhesive that stays on your skin after you remove the patch. | Waschen Sie den Bereich vorsichtig mit warmem Wasser und milder Seife, um möglicherweise nach dem Abziehen des Pflasters noch auf der Haut verbleibenden Klebstoff zu entfernen. |
Gently, gently! | Sachte, sachte! |
Before each application, the ulcer should be gently rinsed with saline or water to remove residual gel. | Zur Entfernung von restlichem Gel soll das Geschwür vor jeder neuen Anwendung vorsichtig mit Kochsalzlösung oder Wasser gespült werden. |
Remove them by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the respective marking on the syringe. | Entfernen Sie diese, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur entsprechenden Markierung auf der Spritze drücken. |
Hold the syringe assembly by the sides of the device and gently remove the plastic cover and lp | Halten Sie das Spritzenset an den Seiten fest und entfernen Sie die Plastikabdeckung und den itt |
To remove air bubbles, gently tap the syringe with your fingers until the air bubbles rise to the top of the syringe. | Um eventuelle Luftbläschen zu entfernen, klopfen Sie leicht mit den Fingern gegen die Spritze, bis die Luftbläschen in der Spritze nach oben entweichen. |
Gently... | Langsam. |
Gently... | Langsam. Langsam. |
Gently. | Es ist nicht. |
(5) Remove the needle cover and carefully expel air from the needle by holding the syringe vertically and gently pressing the plunger upwards. | (5) Entfernen Sie die Schutzkappe der Kanüle und entfernen Sie sorgfältig die Luft aus der Kanüle, indem Sie die Spritze senkrecht nach oben halten und den Kolben leicht nach oben drücken. |
To remove the mouthpiece cover, hold the sides of the inhaler with your thumb and forefinger, squeeze the cover gently and pull apart. | Um die Schutzkappe vom Mundrohr abzuziehen, drücken Sie leicht mit Daumen und Zeigefinger an beiden Seiten der Kappe und ziehen Sie sie ab. |
Gently swirl. | Vorsichtig schwenken. |
Gently mix. | Vorsichtig mischen. |
Gently mix. | Vorsichtig mischen. |
Swirl gently. | Schwenken Sie die Durchstechflasche behutsam. |
Gently mix. | Vermischen Sie die Lösung vorsichtig. |
Swirl gently. | Leicht schwenken. |
Gently, dear. | Vorsichtig, Liebes. |
Gently, Jane. | Vorsicht, Jane. |
Gently, now. | Langsam. |
Very gently. | Sachte! |
Blot gently. | Tupf es vorsichtig ab. |
Remove the cap by gently squeezing the sides of the cap with your thumb and forefinger and pull it straight off see picture a. | Die Verschlusskappe entfernen, indem die Seiten sanft mit dem Daumen und Zeigefinger zusammengepresst werden und dann gerade abziehen siehe Bild a. |
Remove the cap from the powder vial by gently moving it from side to side several times, whilst at the same time pulling upwards. | Entfernen Sie die Kappe von der Durchstechflasche mit Pulver durch mehrfaches, seitliches Hin und Herbewegen und gleichzeitiges Ziehen. |
Tom spoke gently. | Tom sprach sanft. |
Do it gently. | Mach es vorsichtig. |
Gently, in stages. | Ganz langsam, mit Flossen. |
Remove the air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor. | Entfernen Sie die Luftblasen, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur 1 ml Markierung oder bis zu dem Ihnen vom Arzt verordneten Volumen drücken. |
Remove the air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor. | Entfernen Sie die Luftblasen, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur 1 ml Markierung oder bis zu dem Ihnen vom Arzt verordneten Volumen drücken. |
Gently washing the application site with warm water and a mild soap should remove any adhesive that remains on your skin after removal of the patch. | Durch Waschen der Klebestelle mit warmem Wasser und milder Seife sollten sich eventuelle Kleberreste auf Ihrer Haut entfernen lassen. |
15 Remove any air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor. | 15 Um mögliche Luftblasen zu entfernen, klopfen Sie sanft gegen die Spritze und drücken Sie den Kolben bis zur 1 ml Markierung bzw. bis zur Markierung für das Volumen, das Ihnen der Arzt verschrieben hat. |
Patients should remove the mouthpiece cover by gently squeezing the sides of the cover and check the mouthpiece inside and outside to see that it is clean. | Überprüfung des Mundrohres innen und außen auf Verschmutzungen. |
With gently smiling jaws!' | Sich selber wohl genähret! |
She pushed me gently. | Sie stubste mich sanft an. |
Related searches : Gently Sloping - Stir Gently - Gently Press - Gently Shake - Gently Lower - Gently Invert - Gently Shaking - Gently Wipe - Gently Start - Handle Gently - Gently Push - Gently Exfoliate