Translation of "gently remove" to German language:


  Dictionary English-German

Gently - translation : Gently remove - translation : Remove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And those who remove gently.
und bei denen (, die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben
And those who remove gently.
und den leicht Herausziehenden
And those who remove gently.
Und denen, die mit Leichtigkeit herausziehen,
And those who remove gently.
Bei den mit behutsamem Herausnehmen Herausnehmenden!
Gently remove the plastic cover from the needle without twisting it.
Entfernen Sie vorsichtig die Plastikkappe von der Nadel, ohne sie zu drehen.
Carefully remove both protective caps from the needle by pulling gently.
Ziehen Sie vorsichtig beide Schutzkappen von der Injektionsnadel.
How to remove Exelon transdermal patches Gently pull at one edge of the patch to remove it completely from the skin.
So nehmen Sie Exelon transdermale Pflaster ab Ziehen Sie das Pflaster behutsam an einer Ecke ab, bis es vollständig von der Haut gelöst ist.
How to remove Prometax transdermal patches Gently pull at one edge of the patch to remove it completely from the skin.
So nehmen Sie Prometax transdermale Pflaster ab Ziehen Sie das Pflaster behutsam an einer Ecke ab, bis es vollständig von der Haut gelöst ist.
Gently... gently... gently.
Vorsichtig, vorsichtig, vorsichtig.
Before each application, the ulcer should be gently rinsed with saline or water to remove residual
Zur Entfernung von restlichem Gel soll vor jeder neuen Anwendung das Ulcus vorsichtig mit
Peel back the tab of the foil top of one blister and gently remove the tablet.
Ziehen Sie die Folie von der Oberseite einer Blisterschale ab und entnehmen Sie vorsichtig die Sublingualtablette.
Gently washing the area with warm water and mild soap should remove any adhesive that stays on your skin after you remove the patch.
Waschen Sie den Bereich vorsichtig mit warmem Wasser und milder Seife, um möglicherweise nach dem Abziehen des Pflasters noch auf der Haut verbleibenden Klebstoff zu entfernen.
Gently, gently!
Sachte, sachte!
Before each application, the ulcer should be gently rinsed with saline or water to remove residual gel.
Zur Entfernung von restlichem Gel soll das Geschwür vor jeder neuen Anwendung vorsichtig mit Kochsalzlösung oder Wasser gespült werden.
Remove them by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the respective marking on the syringe.
Entfernen Sie diese, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur entsprechenden Markierung auf der Spritze drücken.
Hold the syringe assembly by the sides of the device and gently remove the plastic cover and lp
Halten Sie das Spritzenset an den Seiten fest und entfernen Sie die Plastikabdeckung und den itt
To remove air bubbles, gently tap the syringe with your fingers until the air bubbles rise to the top of the syringe.
Um eventuelle Luftbläschen zu entfernen, klopfen Sie leicht mit den Fingern gegen die Spritze, bis die Luftbläschen in der Spritze nach oben entweichen.
Gently...
Langsam.
Gently...
Langsam. Langsam.
Gently.
Es ist nicht.
(5) Remove the needle cover and carefully expel air from the needle by holding the syringe vertically and gently pressing the plunger upwards.
(5) Entfernen Sie die Schutzkappe der Kanüle und entfernen Sie sorgfältig die Luft aus der Kanüle, indem Sie die Spritze senkrecht nach oben halten und den Kolben leicht nach oben drücken.
To remove the mouthpiece cover, hold the sides of the inhaler with your thumb and forefinger, squeeze the cover gently and pull apart.
Um die Schutzkappe vom Mundrohr abzuziehen, drücken Sie leicht mit Daumen und Zeigefinger an beiden Seiten der Kappe und ziehen Sie sie ab.
Gently swirl.
Vorsichtig schwenken.
Gently mix.
Vorsichtig mischen.
Gently mix.
Vorsichtig mischen.
Swirl gently.
Schwenken Sie die Durchstechflasche behutsam.
Gently mix.
Vermischen Sie die Lösung vorsichtig.
Swirl gently.
Leicht schwenken.
Gently, dear.
Vorsichtig, Liebes.
Gently, Jane.
Vorsicht, Jane.
Gently, now.
Langsam.
Very gently.
Sachte!
Blot gently.
Tupf es vorsichtig ab.
Remove the cap by gently squeezing the sides of the cap with your thumb and forefinger and pull it straight off see picture a.
Die Verschlusskappe entfernen, indem die Seiten sanft mit dem Daumen und Zeigefinger zusammengepresst werden und dann gerade abziehen siehe Bild a.
Remove the cap from the powder vial by gently moving it from side to side several times, whilst at the same time pulling upwards.
Entfernen Sie die Kappe von der Durchstechflasche mit Pulver durch mehrfaches, seitliches Hin und Herbewegen und gleichzeitiges Ziehen.
Tom spoke gently.
Tom sprach sanft.
Do it gently.
Mach es vorsichtig.
Gently, in stages.
Ganz langsam, mit Flossen.
Remove the air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor.
Entfernen Sie die Luftblasen, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur 1 ml Markierung oder bis zu dem Ihnen vom Arzt verordneten Volumen drücken.
Remove the air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor.
Entfernen Sie die Luftblasen, indem Sie sanft gegen die Spritze klopfen und den Kolben bis zur 1 ml Markierung oder bis zu dem Ihnen vom Arzt verordneten Volumen drücken.
Gently washing the application site with warm water and a mild soap should remove any adhesive that remains on your skin after removal of the patch.
Durch Waschen der Klebestelle mit warmem Wasser und milder Seife sollten sich eventuelle Kleberreste auf Ihrer Haut entfernen lassen.
15 Remove any air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor.
15 Um mögliche Luftblasen zu entfernen, klopfen Sie sanft gegen die Spritze und drücken Sie den Kolben bis zur 1 ml Markierung bzw. bis zur Markierung für das Volumen, das Ihnen der Arzt verschrieben hat.
Patients should remove the mouthpiece cover by gently squeezing the sides of the cover and check the mouthpiece inside and outside to see that it is clean.
Überprüfung des Mundrohres innen und außen auf Verschmutzungen.
With gently smiling jaws!'
Sich selber wohl genähret!
She pushed me gently.
Sie stubste mich sanft an.

 

Related searches : Gently Sloping - Stir Gently - Gently Press - Gently Shake - Gently Lower - Gently Invert - Gently Shaking - Gently Wipe - Gently Start - Handle Gently - Gently Push - Gently Exfoliate