Translation of "fire surround" to German language:


  Dictionary English-German

Fire - translation : Fire surround - translation : Surround - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them.
WIR bereiteten für die Unrecht Begehenden ein Feuer, dessen Rauch sie umzingelt.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them.
Siehe, Wir haben für die Frevler ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umschließen wird.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them.
Gewiß, Wir haben den Ungerechten ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umfangen hält.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them.
Wir haben denen, die Unrecht tun, ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umschließt.
All right, men, surround it! Surround who?
Männer, umzingelt es!
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a Fire whose curtains will surround them on all sides .
Siehe, Wir haben für die Frevler ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umschließen wird.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a Fire whose curtains will surround them on all sides .
Gewiß, Wir haben den Ungerechten ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umfangen hält.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a Fire whose curtains will surround them on all sides .
Wir haben denen, die Unrecht tun, ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umschließt.
Indeed, We have prepared for the wrongdoers a Fire whose curtains will surround them on all sides .
WIR bereiteten für die Unrecht Begehenden ein Feuer, dessen Rauch sie umzingelt.
surround sound
Surround Sound
Surround her.
Umstellt sie.
KEnvy24 Surround Control
Comment
Surround the barn.
Umstellt die Scheune.
Surround the house.
KAPITÄN Umstellt das Haus.
Surround the plant.
Umstellt die Anlage.
Surround the place.
Umstellt das Haus.
Surround him, men.
Umzingelt ihn, Männer.
Surround the players.
Umzingelt die Spieler.
Everybody liked the surround.
Jeder mochte die Umgebung.
Guards, surround the barn.
Wachen! Umzingeit den Staii.
Outside and surround the inn.
Umstellt den Gasthof.
You surround the advance guard.
Du umzingelst den Späher!
And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround.
Und doch ist immer noch eine Kachel auf einem dunklen Hintergrund und eine auf einem hellen.
And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround.
Und nun sieht das Quadrat in der dunklen Umgebung heller aus, als das in der hellen Umgebung.
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround. Why?
Und doch ist immer noch eine Kachel auf einem dunklen Hintergrund und eine auf einem hellen.
Water and air surround us everywhere.
Wasser und Luft umgeben uns überall.
Surround the targets, and take them.
Feind umzingeln und eliminieren!
As new dangers our steps surround
Neue Gefahren lauern überall
First, we'll surround a juicy steak.
Erst gönnen wir uns ein saftiges Steak.
We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
Wir haben zwei identische Kacheln links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung.
We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
Wir haben zwei identische Kacheln links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung.
The surround of the dials is gilded.
Damit ist sie die zweitgrößte Uhr Großbritanniens.
See also Bass management Surround sound References
3., überarbeitete Auflage, überarbeitet von Andreas Schulz.
We'll surround the enemy and crush them.
Wir werden den Feind in einer ... riesigen Zangenbewegung zerquetschen.
But as new dangers our steps surround
Neue Gefahren lauern überall
I'd want 100 to surround the house.
Es müssten 100 das Haus umstellen.
And they all surround the tree of life .
Und sie alle umgeben den Baum des Lebens .
Son, don't miss the wonders that surround you.
Lass dir die Wunder, die dich umgeben, nicht entgehen.
Surround him. Be careful. He may be armed.
Vorsicht, vielleicht ist er bewaffnet.
People like to surround themselves with unnecessary power, right?
Menschen umgeben sich gern mit überflüssiger Macht, richtig?
Stan, get us out of here! Surround the castle!
Umstellt das Schloss.
Forget them. You surround yourself with cat objects, pictures.
Werfen Sie die Katzenobjekte und die Bilder weg.
Surround the castle and take them, dead or alive.
Alle Ausgänge besetzen! Umstellt das Schloss und bringt mir die Kerle! Lebend oder tot!
The surround sound version of the album won the award for best 5.1 mix at the 2004 Surround Sound Music awards in Los Angeles.
Diese Version gewann den Preis für den besten 5.1 Mix auf den Surround Sound Music Awards in Los Angeles.
The two parts of the thalamus surround the third ventricle.
Der Thalamus (von griech.

 

Related searches : Surround You - Surround Myself - Surround Yourself - Pool Surround - Surround Flow - Switch Surround - Concrete Surround - Surround System - Surround Effect - Surround With - Surround Speaker - Window Surround - Surround Light