Translation of "figure of speech" to German language:
Dictionary English-German
Figure - translation : Figure of speech - translation : Speech - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another figure of speech. | Sie haben kein Herz. |
A mere figure of speech. | Eine leere Phrase. |
Just a figure of speech, gentlemen. | Einfach nur eine Redewendung, Gentleman. |
That's nothing but a figure of speech. | Das ist nichts weiter als eine Redensart. |
That's nothing but a figure of speech. | Das ist nur eine Redewendung. |
That was only a figure of speech. | Das war nur eine Redewendung. |
Oh, that was rather a figure of speech. | Das war mehr eine Redewendung. |
Let's not go back to a fancy figure of speech. | Lass uns nicht auf diese Metaphern zurückgreifen. |
To use a figure of speech, cappuccino is not always good for us. | Cappuccino, um es einmal so auszudrücken, gereicht uns nicht immer zum Wohle. |
Declaring war on terrorism was understandable, perhaps even appropriate, as a figure of speech. | Dem Terrorismus den Krieg zu erklären war verständlich , vielleicht sogar angebracht als Redewendung . |
In this context, the endless calls for social dialogue are a rather surreal figure of speech. | Vor diesem Hintergrund nehmen sich die ständigen Appelle zum sozialen Dialog wie surrealistische Redefloskeln aus. |
It is a figure of speech that compares two or more things not using like or as. | Auch ist man sich nicht einig, ob es in allen Kulturen Fiktion gibt oder gegeben hat. |
Declaring war on terrorism was understandable, perhaps even appropriate, as a figure of speech. The problem is that President Bush meant it literally. | Das Problem ist allerdings , dass Präsident Bush seine Aussagen wort wörtlich gemeint hat . |
A misleading figure of speech has been applied literally to unleash a real war on several fronts, including Iraq, Gaza, Lebanon, Afghanistan, and Somalia. | Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia. |
I hope, Mr President, that my speech will figure in the minutes and I protest against your censorship of what I said on Lebanon. | Dazu möchte ich eine einzige Be merkung machen. |
I could not end this speech without reference to what seems to me to be essential where people figure in all this. | Ich möchte darauf hinweisen, daß viele Regionen, sowohl in Großbritannien, als auch in Italien, in Deutschland, in Griechenland, in Irland und in anderen Ländern enttäuscht worden sind. |
Hyperbaton is a figure of speech that consists of an alteration of the logical order of the words in a sentence, or in which normally associated words are separated. | Hyperbaton im engeren Sinne Im engeren Sinne bezieht sich Hyperbaton auf einen Satzumbau, bei dem zwei syntaktisch zusammenhängende Wörter künstlich durch einen Einschub getrennt werden. |
A Rhetorical Question is a figure of speech in the form of a question that is asked in order to make a point, rather than to elicit an answer. | Auf eine rhetorische Frage erwartet der Fragende keine (informative) Antwort, sondern es geht ihm dabei um die verstärkende Wirkung seiner Aussage. |
Speech is researched in terms of the speech production and speech perception of the sounds used in vocal language. | Definiert als ein von Sprachmuskeln begleitetes inneres Ausdrücken von Sprache wurde inneres Sprechen seit ca. |
Freedom of speech? | Redefreiheit? |
Let me therefore produce another figure I shall try not to burden my speech with too many figures which I think should be set against the 44 o figure to which the President in Office quite fairly referred. | Vorlage des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften für 1980 und Aussprache |
Our goal is to figure out the mass of this figure. | Unser Ziel ist die Masse dieses Körpers zu berechen. |
Of this total figure | Von diesem Gesamtbetrag |
Components of Figure 9 | Beschreibung zu Abbildung 9 |
Note that the scale of this figure is different from that of Figure 1.1 | Anmerkung Anderer Maßstab als in Schaubild 1.1 |
Speech by Lord Mayor Petra Roth speech | Rede von Frankfurts Oberbürgermeisterin Petra Roth Rede |
They're yelling for a speech. A speech? | Sie wollen eine Rede. |
Chairman. Just for the sake of precision you say that there are thousands of cases like this is that just a figure of speech or are you prepared to quantify the number of thousands? | In der Regel wissen die Mitgliedstaaten, daß sie in komplizierten Fällen die Untersuchungen nicht allein durchzuführen vermögen, und da es sich um organisierten grenzübergreifenden Betrug handelt, wenden sie sich an die UCLAF, damit |
Replace figure 2 with the figure overleaf. | Abbildung 2 wird durch die umseitige Abbildung ersetzt. |
Speech | Sprachausgabe |
Speech | Sprechen |
Speech | Sprache |
Speech | Sprachausgabe |
Speech | Speech |
figure | Abbildung |
Figure | Abbildung |
Figure | Zeichnung |
Figure | Abbildung |
Under YouTube s terms of service, hate speech is speech against individuals, not against groups. | Laut der Bedingungen von YouTube ist Hassrede gegen Individuen gerichtet, nicht gegen Gruppen. |
Hooliganism or Freedom of Speech? | Rowdytum oder Redefreiheit? |
Astonishment deprived me of speech. | Die Verblüffung verschlug mir die Sprache. |
Fear robbed him of speech. | Furcht ließ ihn verstummen. |
No freedom of speech, eh? | Gibt es hier keine Redefreiheit? Klappe halten, ihr Gören! |
Freedom of speech is objectionable. | Redefreiheit ist unappetitlich. |
Speech of 21 August 1968 Ceaușescu's speech of 21 August 1968 represented the apogee of Ceaușescu's regime. | Im August 1968 verweigerte Ceaușescu die Teilnahme rumänischer Truppen an der militärischen Niederschlagung des Prager Frühlings. |
Related searches : Figure Speech - Of Speech - Of Figure - Part Of Speech - Forms Of Speech - Speech Of Thanks - Type Of Speech - Act Of Speech - Freedom Of Speech - Production Of Speech - Speech Of Obama - Speed Of Speech