Übersetzung von "Redewendung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Redewendung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jahrhunderts eine wiederkehrende Redewendung. | H.G. |
Das ist nur eine Redewendung. | That's nothing but a figure of speech. |
Das ist eine feststehende Redewendung. | This is a set expression. |
Das war nur eine Redewendung. | That was only a figure of speech. |
Einfach nur eine Redewendung, Gentleman. | Just a figure of speech, gentlemen. |
Das ist nur eine Redewendung. | That's just an expression, my friend. Oh. |
Das war mehr eine Redewendung. | Oh, that was rather a figure of speech. |
Ich gehe und komme zurück (Koreanische Redewendung) | I'll go and come back. (A Korean saying when they leave the house etc.) |
Diese niederländische Redewendung beschreibt die Folgen des Alterns. | This is a Dutch expression about the consequences of getting older. |
Die Redewendung Die Zeit ist abgelaufen lässt sich darauf zurückführen. | A clock is an instrument to indicate, keep, and co ordinate time. |
Sein Name ist aus der Redewendung Nach Adam Riese allgemein bekannt. | He is also known by the name Adam Riese. |
Es gibt im Englischen die Redewendung Zwei Köpfe sind besser als einer . | In English we say two heads are better than one . |
Dem Terrorismus den Krieg zu erklären war verständlich , vielleicht sogar angebracht als Redewendung . | Declaring war on terrorism was understandable, perhaps even appropriate, as a figure of speech. |
In vielen Sprachen existiert die Redewendung die Füße unter einen Tisch zu stellen. | A combination of a small round table and a lectern seemed very popular as a writing table. |
Alkohol Blau sein bedeutet betrunken sein , die Entstehung der Redewendung ist nicht sicher geklärt. | Atmospheric perspective The farther away an object is, the more blue it often appears to the eye. |
Diese Redewendung gefiel ihm sehr aber er konnte sich nicht erinnern, ob er sich dieser selben Redewendung nicht schon früher, und zwar gerade Peszow gegenüber, bedient habe, und daher wurde er nach diesen Worten verlegen. | He liked this phrase, but could not remember whether he had not used it before, and to Pestsov himself, and after saying it he grew embarrassed. |
Sie sind bemüht, die Menschen im Dar Ghefloun (Haus der Unwissenheit marokkanische Redewendung) zu halten. | It is a tendency to want to always keep Moroccans in Dar Ghefloun (the house of ignorance) as we say in Morocco. |
Die Redewendung Wissen ist Macht ist wahrscheinlich bekannt, doch nur Intellektuelle erkennen ihre ganze Tragweite. | The slogan Knowledge is power may be familiar, but only intellectuals see its full implications. |
Es gibt in der Welt der Informationswissenschaft eine Redewendung Am Ende wird jeder alles wissen. | There's a saying in the world of information science ultimately everybody will know everything. |
Es gibt die Redewendung, Geld kann ein böser Herr, aber auch ein guter Diener sein. | There is a proverb which says that money makes an evil master but an excellent servant. |
Die bekannteste Variante war das leichte MG 08 15 , auf das sich die Redewendung nullachtfünfzehn zurückführen lässt. | The MG 08 15 had been designed to be manned by four trained infantrymen spread on the ground around the gun and in the prone position. |
In Irland lautet eine bekannte Redewendung Wenn etwas nicht kaputt ist, warum soll man es dann reparieren . | In Ireland we have a commonly used phrase if it is not broken, why fix it . |
Die allseits bekannte Redewendung von Gerald Seymour erklärt im Grunde alles Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer . | After all, as the well known Gerald Seymour phrase explained, One man's terrorist is another man's freedom fighter . |
Der Direktor der Harvard Medical School Ich war bei einem Vortrag sagte, In unserem Labor haben wir eine Redewendung. | Harvard Medical School once I was at a talk director of the lab said, In our lab, we have a saying. |
Im Neuen Teutschen Parnass von Johann Rist steht Klee im Zusammenhang mit der Redewendung Singen von der schönen Galathée . | Trifolium ornithopodioides L. Trifolium owyheense Gilkey Trifolium pachycalyx Zohary Trifolium palaestinum Boiss. |
Aber Elektrizität breitet sich auch in jede Richtung aus den Weg des geringsten Widerstandes. woher diese Redewendung teilweise kommt. | But electricity also will go in all directions the path of least resistance, which is where that phrase, in part, comes from. |
Ich frage mich, was man damals, bevor das geschnittene Brot in den 1910er Jahren erfunden wurde, als Redewendung benutzte? | Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? |
Der Direktor der Harvard Medical School Ich war bei einem Vortrag sagte, In unserem Labor haben wir eine Redewendung. | Harvard Medical School once I was at a talk director of the lab said, In our lab, we have a saying. |
In der heutigen Weltpolitik gilt möglicherweise Version 2.0 dieser Redewendung Des einen Imperialist könnte sehr gut des anderen Freiheitskämpfer sein. | In today's world politics, we may have the 2.0 version of that phase One man's imperialist might very well be another man's freedom fighter. |
In der tschetschenischen Sprache gibt es eine Redewendung Kharda ma Kharda. Das heißt Spotte nicht über das Unglück eines anderen. | There is such an expression in Chechen language Kharda ma Kharda which means do not laugh at someone else's misfortune . |
Also wird die Redewendung auf Hindi (आपक श भ न म क य ह ?) oder auf Bengalisch (আপন র ভ ল ন ম ক ?) im Englischen zu | So the Hindi phrase (आपक श भ न म क य ह ?) or the Bengali (আপন র ভ ল ন ম ক ?) becomes the following in English |
Ihrer Ansicht nach bildete Sport einen wichtigen Teil der Erziehung eine Haltung, die in der Redewendung mens sana in corpore sano (lat. | The public schools subscribed to the belief that sport formed an important part of education, an attitude summed up in the saying mens sana in corpore sano , a sound mind in a sound body. |
Die Redewendung united in diversity scheint zu verstummen, nicht zuletzt für die bündnisfreien Mitgliedstaaten, selbst wenn nur Teile der Berichte verwirklicht werden. | The talk about being 'united in diversity' rings hollow, especially for the non aligned Member States, if only parts of the content of the reports are put into practice. |
Das ist nämlich peinlich, denn wenn ich bis jetzt die englische Redewendung Ich kenne es wie meinen Handrücken verwendete, dann sagte ich eigentlich | Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, I know it like the back of my hand, |
Eine Oberfläche zum DICT Protokoll. Damit können Sie in Wörterbüchern nach einem Wort oder einer Redewendung suchen und sich die passenden Definitionen anzeigen lassen. | A GUI front end to the DICT protocol. It enables you to search through dictionary databases for a word or phrase, then displays suitable definitions. |
Die Karikatur hat eine englische Eigenart eingefangen und eine Redewendung geschaffen, die heute noch gebräuchlich ist, obwohl sie für gewöhnlich missverstanden und falsch gebraucht wird. | The cartoon caught the English fancy, and created a catch phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused. |
Die alte Redewendung ich komm damit zurecht hat eine enorme Wirkung, wie das Gefühl, dass es als Schwäche wahrgenommen wird, wenn man über Probleme offen spricht. | The old adage of getting on with it is strong, as is the sense that it will be perceived as weak to open up about problems. |
Daraus resultiert das in Darstellungen zur Berliner Stadtgeschichte häufiger nachzuweisende Missverständnis, auch die noch heute gebräuchliche Redewendung bis in die Puppen gehe auf die Siegesallee zurück. | It seems that Berlin has turned its back entirely on this aspect of its past neither path is now called the Siegesallee and the name does not appear on any of the public information signs in the area. |
Einst sagte Durow im Spaß , falls er jemals bei VKontakte aufhört, würde er die berühmte Redewendung von Douglas Adams zitieren Mach's gut und danke für den Fisch! | Durov once joked about resigning from Vkontakte by quoting a famous line by Douglas Adams, So long and thanks for all the fish! |
Die geläufige Redewendung Ran wie Blücher (an der Katzbach) bezieht sich ebenfalls auf Gebhard Leberecht von Blücher und beschreibt im Allgemeinen ein sehr stürmisches und entschlossenes Vorgehen. | A popular German idiom, ran wie Blücher ( charge like Blücher ), meaning that someone is taking very direct and aggressive action, in war or otherwise, refers to Blücher. |
Die Einreichung des Strafantrags wurde auch auf Twitter unter dem Hashtag Ratoencerrado verfolgt, unterstützt und kommentiert. Bei diesem Ausdruck handelt es sich um ein Wortspiel mit dem Namen des Ex Präsidenten von Bankia und der Redewendung aquí hay gato encerrado . Diese Redewendung bezieht sich sowohl auf den Wunsch, Rato hinter Gittern zu bringen, als auch auf die fehlende Transparenz in den Konten und den Tätigkeiten der Bank. | The presentation of the complaint was supported, followed and commented on Twitter under the hashtag Ratoencerrado a word game with the name of the former Bankia President and the expression there's a trapped cat (there is something hidden) that refers to the hope of having Rato behind bars and the entity's shady accounts and operations. |
Und jetzt kannst du auch irgendein interessantes Wort oder Redewendung eingeben und sofort das Ngram davon sehen und auch Beispiele der ganzen verschiedenen Bücher, in denen dein Ngram auftaucht, durchsuchen. | And so you too can type in any word or phrase that you're interested in and see its n gram immediately also browse examples of all the various books in which your n gram appears. |
Es genügt nicht, die Übertragung von großen Sportereignissen zu gewährleisten, wie wir das 1997 getan haben, denn man gestatte mir die Abwandlung der Redewendung der Mensch lebt nicht vom Fußball allein. | It is not enough just to guarantee the great sporting events, as we did in 1997, since man does not live on football alone if you will forgive the pun. |
Eben diese Studenten kennen die Geschichte der Kolonialmacht oft besser als die ihrer eigenen Länder, was die Redewendung unsere Vorfahren, die Gallier verdeutlicht, die man an der Elfenbeinküste und im Senegal hört (pdf). | These same students often know the history of the colonizing country better than that of their own country, a phenomenon underlined by the expression Our ancestors the Gauls used not so long ago in Côte d'Ivoire and Senegal. |
Ist der Landwirtschaftsausschuß wirklich der Auffassung, daß um eine englische Redewendung zu gebrauchen, die an sich nichts mit der Landwirtschaft zu tun hat die Sauce, die zur Gans paßt, nicht genausogut zum Gänserich paßt? | And we also have to support and encourage the research into food and agriculture that will bring about considerable change over the coming decade. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Redewendung