Translation of "faithfulness" to German language:
Dictionary English-German
Faithfulness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Faithfulness is a virtue. | Treue ist eine Tugend. |
You, Madame, are no model of faithfulness. | Meine Dame, Ihr seid kein Muster an Treue. |
They are new every morning great is your faithfulness. | sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß. |
They are new every morning great is thy faithfulness. | sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß. |
Say Are you trying to convince God of your faithfulness? | Sag Wollt ihr ALLAH über euren Din belehren? |
These words admit, I have good evil is compassion and Your faithfulness | Diese Worte zugeben, ich habe gute Böse ist Mitgefühl und Ihre Treue |
Our faithfulness to the fundamental principles behind human rights intensifies our protest. | Da wir treu zu den Grundprinzipien der Menschen rechte stehen, erlangt unser Protest eine besoridere Bedeutung. |
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction? | Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben? |
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night, | des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen |
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love. | Fromm und wahrhaftig sein behütet den König, und sein Thron besteht durch Frömmigkeit. |
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? | Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben? |
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, | des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen |
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness. | Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig und was er zusagt, das hält er gewiß. |
Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. | HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen. |
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. | Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für. |
For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah! | Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja! |
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains. | deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen. |
I will even betroth you to me in faithfulness and you shall know Yahweh. | Ja, im Glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den HERRN erkennen. |
Thy faithfulness is unto all generations thou hast established the earth, and it abideth. | deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen. |
Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness? | HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit? |
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. | Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen. |
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. | HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind du hast mich treulich gedemütigt. |
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist. | Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften. |
Thy mercy, O LORD, is in the heavens and thy faithfulness reacheth unto the clouds. | HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen. |
I will even betroth thee unto me in faithfulness and thou shalt know the LORD. | Ja, im Glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den HERRN erkennen. |
A home and a family, a decent amount of faithfulness and security from my husband. | Ein Heim und eine Familie, eine gewisse Treue und den Schutz meines Mannes. |
I indeed declare, Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them. | und sage also Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. |
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. | aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen trügen. |
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. | Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften. |
The heavens will praise your wonders, Yahweh your faithfulness also in the assembly of the holy ones. | Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen. |
Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. | HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du ein mächtiger Gott? Und deine Wahrheit ist um dich her. |
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail. | aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen trügen. |
Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. | Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren. |
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God? | Daß aber etliche nicht daran glauben, was liegt daran? Sollte ihr Unglaube Gottes Glauben aufheben? |
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. | HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind du hast mich treulich gedemütigt. |
Because of Thy love for them and for Thy Covenant's and faithfulness' sake, Thou did spare them. | Durch Deine Liebe zu ihnen und Deine Treue zu dem Bund mit ihnen, hast Du sie verschont. |
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD thy faithfulness also in the congregation of the saints. | Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen. |
But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted. | aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden. |
But my faithfulness and my mercy shall be with him and in my name shall his horn be exalted. | aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden. |
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. | Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen |
It is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness. | Es geht darum, Liebe und Zärtlichkeit auszudrücken und Leben weiterzugeben, es geht um das Geschenk des Lebens und um Treue. |
For I have said, Mercy shall be built up for ever thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. | und sage also Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. |
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? | HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du ein mächtiger Gott? Und deine Wahrheit ist um dich her. |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. | Und als ob dies nicht erstaunlich genug wäre Das Abbildungstreue einer Struktur zur anderen wächst mit der Zeit. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild, |
Related searches : Representational Faithfulness