Translation of "extend thanks" to German language:


  Dictionary English-German

Extend - translation : Extend thanks - translation : Thanks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I extend my warmest thanks to the rapporteur.
Ich bedanke mich sehr herzlich beim Berichterstatter.
That is why we extend to him our special thanks.
Insofern ge bührt ihm dafür besonderer Dank.
I would like to extend my sincere thanks to the Commissioner.
Ich möchte mich bei der Frau Kommissarin ganz herzlich bedanken.
I would now like to extend warm thanks to the Commission.
Ich möchte jetzt ganz herzlich der Kommission danken.
For that, I wish to extend to you all my warmest thanks.
Dafür möchte ich Ihnen allen herzlich danken!
But I extend my thanks to the Danish Presidency for its competent leadership.
Auf jeden Fall gebührt der dänischen Präsidentschaft Dank für die tüchtige Führungsarbeit.
At the same time I wish to extend my sincere congratulations and thanks to him.
Ohne diese Voraussetzungen wird es keinen sozialen Fortschritt mehr geben.
I should also like once again to extend our very hearty thanks to the interpreters '.
Verlieren wir aber bitte nicht noch mehr Zeit mit Verfahrensfragen, und setzen wir die Fragestunde fort.
This applies particularly to the report by Mr Cronin, to whom I extend my warmest thanks.
Niemand, Herr Präsident, könnte die Bedeutung einer Hilfe für die am stärksten benachteiligten leugnen, aber es ist keine Lösung, ihnen lediglich Darlehen zu gewähren.
First of all, I would like to extend warm thanks to the rapporteur for her report.
Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihren Bericht herzlich danken.
I would particularly like to extend warm thanks to the Commission and the Council for this.
Dafür spreche ich insbesondere der Kommission und dem Rat meinen aufrichtigen Dank aus.
That is why I should like to extend warm thanks to the Commission for the initiative.
Deshalb mein herzlicher Dank an die Kommission für die Initiative.
I should first like to extend my sincere thanks to Mr Nobilia and the shadow rapporteurs.
Zunächst möchte ich Herrn Nobilia sowie den Schattenberichterstattern meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
I would like to extend warm thanks to Mr Ebner for his initiative in producing this report.
Ich möchte dem Kollegen Michl Ebner herzlich für seine Initiative zu diesem Bericht danken.
I therefore extend my special thanks to my colleagues in the group who helped us find compromises.
Ich danke deshalb besonders meinen Kolleginnen und Kollegen in der Fraktion, die zu Kompromissen beigetragen haben.
Mr President, I would like to extend warm thanks to Mr Rocard for his question and moving speech.
Über die Berichterstatterin möchte ich eigentlich sagen, sie hätte wohl besser auf der Seite des Rates als auf unserer Seite Platz nehmen sollen, um die Interessen des Parlaments zu verteidigen.
I would like to extend thanks to everyone who has worked hard and enthusiastically for the Swedish presidency.
Diesen Dank möchte ich auch an alle diejenigen richten, die hart und mit großem Engagement für die schwedische Ratspräsidentschaft gearbeitet haben.
Again, let me extend my express thanks to you for the way you have handled this matter politically.
Ich danke Ihnen ausdrücklich noch einmal dafür, wie Sie politisch mit diesem Thema umgegangen sind!
Madam President, I should like to extend a warm thanks to the rapporteur for the work she has done.
Frau Präsidentin! Ich danke der Berichterstatterin herzlich für ihre Arbeit.
My group would like most emphatically to extend its heartfelt thanks to all those who shared in this work.
Das ständige Bemühen um einen Konsensus bringt darüber hinaus auch ein zu gemächliches Arbeitstempo mit sich.
Mr President, I would first of all like to extend warm thanks to Commissioner Patten for his extensive clarification.
Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Kommissar Patten für seine ausführliche Darlegung herzlich danken.
I would like also to extend warm thanks to the Commission, particularly for their declaration on working on Sundays.
Ferner gebührt mein herzlicher Dank der Kommission, vornehmlich für ihre Erklärung zur Sonntagsarbeit.
I should like to extend warm thanks to the President in Office for his openness and his cooperation with Parliament.
Ich möchte mich bei dem Ratspräsidenten auch herzlich für seine Aufgeschlossenheit und seine Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament bedanken.
I found it an excellent declaration and I extend my warmest thanks to the President in Office of the Council.
Ich möchte auch nicht den egozentrischen Charakter gewisser Stellungnahmen, den Mangel an politischem Überblick, an Weitsicht, an Solidarität, den ich leider von dem Tag an, an dem wir den Bericht der Kommission an die Staats und Regierungschefs überreicht haben, wachsen gesehen habe, erwähnen.
I would also like to extend my thanks to the human rights organisations, with which the cooperation is always very good.
Ich möchte in den Dank auch die Menschenrechtsorganisationen einbeziehen, mit denen immer eine gute Kooperation besteht.
I must, secondly, extend warm thanks to Commissioner Vitorino for the excellent cooperation with his staff, which has gone outstandingly well.
Zweitens muss ich mich bei Kommissar Vitorino herzlich für die hervorragende Zusammenarbeit mit seinen Mitarbeitern bedanken, die wirklich ausgezeichnet läuft.
Mr President, I too would like to extend warm thanks to the rapporteur for his report and for facilitating open communication.
Herr Präsident! Auch ich möchte dem Berichterstatter für seinen Bericht sowie für die offene Diskussion danken, die er ermöglicht hat.
I wanted, of course, also to extend warm thanks to Mr Rack for his report and for the work he has done.
Ich wollte natürlich auch dem Kollegen Rack herzlich für seinen Bericht und seine Arbeit danken.
I should like to extend heartfelt thanks to Mr Cousté in his absence for all the hard work he has put in.
Ich finde es bedauerlich, daß dies in der Entschließung, wie sie jetzt dem Parlament vorliegt, weder im Fall Dublin noch im Fall Berlin enthalten ist.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly I would like to extend warm thanks to the rapporteur, Mr Brok, for his report.
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter, dem Kollegen Brok, recht herzlich für seinen Bericht danken.
Mr President, I would like to extend warm thanks to Prime Minister Guterres for his account and the clarity of this account.
Herr Präsident! Ich möchte Premierminister Guterres für seine heutigen Ausführungen sowie für die Klarheit seiner Worte herzlich danken.
However, I should also like to extend my special thanks to my colleagues in the Committee on Budgets for their fair cooperation.
Ich darf mich aber auch ganz besonders bei meinen Kolleginnen und Kollegen aus dem Haushaltsausschuß für die faire Zusammenarbeit bedanken.
Mr President, I should first of all like to extend a warm thanks to the rapporteur, Mr Busk, for the excellent cooperation.
Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei dem Berichterstatter, Herrn Busk, ganz herzlich für die vorzügliche Zusammenarbeit bedanken.
I would extend my thanks for all the good advice that has been given, on which I shall make a few comments.
Ich möchte mich für die vielen guten Ratschläge bedanken und einige davon näher kommentieren.
My thanks extend to the members of the administrative council, who gave the Office and me the necessary support to accomplish our tasks.
Mein Dank gilt auch dem Verwaltungsrat, der dem Amt und mir die nötige Unterstützung für die Durchführung unserer Aufgaben entgegenbrachte.
I would like to extend my sincere thanks to all Members of this House who have participated for speaking as they have done.
Ich möchte allen Parlamentsmitgliedern für die Art und Weise ihrer Äußerungen aufrichtig danken.
I would like to extend warm thanks to Mr Kuckelkorn as rapporteur, for the huge effort he has made to achieve this report.
Ich möchte Herrn Kuckelkorn als Berichterstatter für die große Mühe, die er sich mit dem Bericht gemacht hat, herzlich danken.
I would like to extend my particular thanks to Mr Pomés Ruiz who drew up the report for the Committee on Budgetary Control.
Besonders danken möchte ich Herrn Pomés Ruiz, der den Bericht im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle erstellt hat.
Mr President, I would like to extend general thanks to your Parliament for the fruitful cooperation with both the Council and the Commission.
Danken darf ich generell Ihrem Parlament, Herr Präsident, für die fruchtbare Zusammenarbeit sowohl mit dem Rat als auch mit der Kommission.
I would also like to extend the warmest thanks to all the staff of this House and also to those of the Commission.
Und ich möchte auch ganz herzlich allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern unseres Hauses, aber auch der Kommission danken.
Time considerations preclude me from touching upon the substance and the fundamental questions, but I would like to extend especial thanks to the Council
Aber wenn wir bedenken, was seit der zweiten und wichtigeren Volksabstimmung geschehen ist, muß ich sagen, daß ich die Kommission für außerordentlich träge halte.
That is why I should like to extend my warmest thanks to all those who supported me when I was drawing up this report.
Daher möchte ich mich bei allen Damen und Herren, die mich bei der Erstellung dieses Berichtes unterstützt haben, sehr herzlich bedanken!
I would like, at this point, to extend sincere thanks to the Commission, and also to the rapporteur, Mrs De Sarnez, for this initiative.
Ich möchte an dieser Stelle der Kommission, aber auch der Berichterstatterin, Frau De Sarnez, ganz herzlich für diese Initiative danken.
Ahl thanks, thanks!
Schön! Ich danke!
Thanks, though. Thanks.
Danke, trotzdem, Danke.

 

Related searches : Extend Sincere Thanks - Extend Special Thanks - Extend Their Thanks - Extend My Thanks - Extend Our Thanks - Extend Until - Extend Across - Will Extend - Extend Through - Extend Invitation - Extend Credit - Extend Offer